Winding the Bobbin
z Pull the handwheel out.
x Draw the thread from spool.
Guide the thread around the bobbin winder thread guide.
c Insert the thread through the hole in the bobbin from
the inside to the outside.
Align the notch q of bobbin to the bobbin winder
spindle rib w.
Put the bobbin on the bobbin winder spindle.
v Push it to the right.
b With the free end of the thread held in your hand,
depress the foot control.
Stop the machine when it has made a few turns, and
cut the thread close to the hole in the bobbin.
n Depress the foot control again.
When the bobbin is fully wound, stop the machine.
Return the bobbin winder spindle to its original position
by moving the spindle to the left, and cut the thread.
m Push the handwheel to the left. (original position).
Note: Return the bobbin winder spindle when the
machine stops.
Threading Bobbin Case
z Place the bobbin into the bobbin case.
Make sure the thread unwinds in the direction of
arrow.
x Pull the thread into the bobbin case slot.
c Draw the thread under the tension spring and into
the delivery eye.
* Leave about 10 cm (4˝) of free thread.
Devanado de la canilla
z Saque el volante hacia fuera.
x Suelte hilo del carrete.
Guíe el hilo alrededor del guiahilos del canillero.
c Inserte el hilo a través del agujero de la canilla, de
dentro a fuera.
Alinee la muesca q de la canilla con la proyección
w del eje del canillero.
Inserte la canilla en el eje del canillero.
v Empújelo hacia a la derecha.
b Con el extremo libre del hilo en la mano, pise el
pedal.
Pare la máquina cuando haya hecho unos pocas
vueltas y corte el hilo cerca del agujero de la canilla.
Pise de nuevo el pedal.
n Cuando la canilla esté totalmente enrollada, pare la
máquina. Vuelva a colocar el eje del canillero en su
posición original desplazándolo a la izquierda, y
corte el hilo.
m Empuje el volante a la izquierda (posición original).
Nota: Vuelva a colocar el eje del canillero en su sitio
cuando se pare la máquina
Enhebrado de la caja de bobina
z Introduzca la canilla en la caja de bobina.
Asegúrese de que el hilo se devane en la dirección
de la flecha.
x Meta el hilo en la ranura de la caja de bobina.
c Tire del hilo por debajo del muelle tensor y e
introdúzcalo en el ojo de salida.
* Deje unos 10 cm (4˝) de hilo suelto.
17