11
F
V
1
2
F
Apply Lubricant (V) to Escutcheon (F).
1.
2.
Slide Escutcheon (F) over upper portion of Shower Rail (G).
1.
Aplique lubricante (V) en el chapetón (F).
2.
Deslice el chapetón (F) sobre la porción superior de la barra para regadera (G).
1.
Appliquer du lubrifiant (V) sur la rosace (F).
Faire glisser la rosace (F) sur la partie supérieure de la barre de douche (G).
2.
13
1
H
1.
Install Jam Nut (H) onto lower connection of Shower Rail (G).
Tighten with Wrench (W).
2.
1.
Instale la contratuerca (H) en la conexión inferior de la barra para regadera (G).
2.
Apriete con la llave (W).
1.
Installer le contre-écrou (H) sur le raccord inférieur de la barre de douche (G).
2.
Serrer avec une clé (W).
G
G
H
W
12
F
V
1
F
Apply Lubricant (V) to Escutcheon (F).
1.
2.
Slide Escutcheon (F) over lower portion Shower Rail (G).
1.
Aplique lubricante (V) en el chapetón (F).
2.
Deslice el chapetón (F) sobre la porción inferior de la barra para regadera (G).
1.
Appliquer du lubrifiant (V) sur la rosace (F).
Faire glisser la rosace (F) sur la partie inférieure de la barre de douche (G).
2.
14
C
G
1
J
1.
Install Shower Rail (G) onto Flange Assemblies (C & J).
Tighten Pivot Nut (K) with Wrench (W).
2.
1.
Instale la barra para regadera (G) sobre los conjuntos de brida (C & J).
2.
Apriete la tuerca de pivote (K) con la llave (W).
1.
Installer la barre de douche (G) sur les assemblages de bride (C et J).
2.
Serrer l' é crou de pivotement (K) à l'aide d'une clé (W).
9
INS10471A - 5/16
G
2
W
K