As an owner/operator, serious bodily injury. Never make unauthorized attach- you’ll soon discover for yourself why ment installations. Do not use attach- Shindaiwa is simply in a class by itself! ments not approved by Shindaiwa CAUTION! IMPORTANT! for use on this unit.
Página 3
General Safety Instructions The Properly Equipped Operator Wear hearing protection Wear close-fitting clothing WARNING! devices and a broad-brimmed to protect legs and arms. hat or helmet. Use Good Judgment Gloves offer added protection and are strongly ALWAYS wear eye protection to Always wear eye protection such recommended.
ANSI B175.3. F195s IMPORTANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Figure 3...
Category C = 50 hours (Moderate), B = 125 hours (Intermedi- ate) and A = 300 hours (Extended). Fuel/Oil Ratio ....... 50:1 with Shindaiwa Premium 2-cycle Engine Oil Specifications are subject to change without notice.
Assembly and Adjustments Handle 1. The handle is attached to the outer Handle Positioning Label tube at the factory and positioned vertically. See Figure 5. 2. Loosen the 4 screws on the handle and rotate the handle 90 degrees. See Figure 5.
Página 7
Assembly and Adjustments T195s Cutting Attachment Shield Installation Socket- T195s WARNING! Head Cap Screw NEVER operate the T195s with- Outer out the cutting attachment shield Tube installed and tightly secured! Cutting Attach- Bracket ment Shield The line cutter can be positioned in 2 positions to obtain different line length for cutting.
Mix only enough fuel for your immedi- and should never be used in your fuel tank and/or fuel tank cap are ate needs! If fuel must be stored longer Shindaiwa engine. damaged. than 30 days and oil with fuel NEVER smoke or light any fires stabilizer is not used, it should first...
Screw idle speed cannot be adjusted by the above procedure, return the Idle Adjustment Procedure trimmer to your Shindaiwa dealer for 1. Start the engine and allow it to idle inspection. for two to three minutes until it warms up.
Checking Unit Condition Never operate the unit with the cutting Use only authorized Shindaiwa parts ALWAYS stop the engine immediately attachment shield or other protective and accessories with your Shindaiwa and check for damage if you strike a devices removed! trimmer.
OR REPAIR OF EMISSION CON- after cleaning the spark arrester screen, Non-standard parts may not oper- TROL DEVICES AND SYSTEMS MAY consult with your nearest Shindaiwa ate properly with your unit and may BE PERFORMED BY ANY REPAIR dealer. cause damage and lead to ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
Página 12
See Figure 24. is noted, the unit should be removed two shims and the gearcase. from service until it can be inspected or repaired by a Shindaiwa-trained service technician. Shims Outer Tube 4 Socket Head Screws...
Long Term Storage Whenever the unit will not be used for 30 Remove the spark plug and pour CAUTION! days or longer, use the following proce- about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil Gasoline stored in the carburetor dures to prepare it for storage: into the cylinder through the spark for extended periods can cause hard plug hole.
Troubleshooting Guide Trouble Shooting The Engine Trouble Shooting The Trimmer Head PROBLEM PROBABLE CAUSE PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE CORRECTIVE ACTION ACTION Engine won’t start or Incorrect starting Line is tangled inside Remove spool from Follow the starting Line won’t feed. procedures.
You are responsible for presenting your small off-road en- Your engine emission control system includes parts such gine to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem as the carburetor, the ignition system and, if equipped, the exists. The warranty repairs should be completed in a reason- catalytic converter.
Introducción Declaraciones De Seguridad Instrucciones Generales de Seguridad La podadora Shindaiwa serie 195 ha sido A travéz de este manual se encuentran diseñada y construída para suministrar “declaraciones de seguridad” especiales. Trabaje con Seguridad un rendimiento superior y confiabilidad Las podadoras Shindaiwa operan a velo- sin comprometer calidad, comodidad ni cidades altas y pueden causar daños o...
Instrucciones Generales El Operario Propiamente Equipado de Seguridad Use ropa de su talla Use un protector auditivo y un para protejer sus piernas casco o sombrero con alas. y brazos. Los guantes ¡ADVERTENCIA! siempre proveen protección Siempre use protección para los adicional y son altamente ojos tal como lentes de seguridad.
Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegure de que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. Figura 3...
* El cumplimiento de emisiones EPA referido en la etiqueta en el motor, indica el número de horas de operación por la cual el motor ha dem- Combustible/Aceite ..50:1 con aceite Shindaiwa ostrado cumplir con los requisitos federales de emisiones. Categoria...
Ensamblaje y Ajustes Mango Mango. 1. El mango es instalado en el tubo Tubo exterior exterior en la fábrica y posicionado verticalmente. Consulte la figura 5. Mango Etiqueta de como 2. Afloje los cuatro tornillos y gire el posicionar el mango mango 90 grados.
Ensamblaje y Ajustes T195s Instalación del Protector para el Accesorio de Corte Tornillos T195s ¡ADVERTENCIA! NUNCA opere la T195s sin el Tubo protector del accesorio de corte Exterior instalado y asegurado firmemente. Protector del Soporte accesorio de La cuchilla de corte puede ser colocada corte en dos posiciones para obtener un largo de tanza diferente para cortar.
2-tiempos, y nunca deben ser agrégele aceite con aditivo esta- de combustible y/o tapa de tanque o utilizados en motores Shindaiwa. bilizador como por ejemplo STA-BIL™. tanque de combustible se encuentran dañados. ¡PRECAUCIÓN! Nunca fume o encienda fuegos cerca del motor o del combustible! Este motor está...
Procedimiento de Ajuste sulte con su distribuidor Shindaiwa o 1. Encienda el motor y permita que éste centro de reparación autorizado. funcione en marcha mínima hasta que …para...
Corte del Césped Su podadora de césped Shindaiwa 195s/ Recorte y Podado de Césped F195s viene equipada con el cabezal de corte semi-automatico con hilos de corte de nilón.
RACIONES DE GARANTÍA LAS DEBERA NOTA: REALIZAR UN REPRESÉNTATE O CEN- Tornillo Silenciador TRO AUTORIZADO POR SHINDAIWA El usar repuestos no originales invalida la KOGYO CO., LTD. EL USO DE PIEZAS garantia Shindaiwa. QUE NO SON EQUIVALENTES EN REN- Silenciador...
Si descubre daños o deterioro, la unidad debesor retirada hasta que pueda ser inspeccionada o reparada por un téc- nico o centro de servicio autorizado Shindaiwa. Espaciadors Tubo Exterior 4 Tornillos Tipo "Allen" 4 Tornillos Tipo "Allen"...
Almacenamiento de Largo Plazo Cada vez que la máquina no va a ser Retire la bujía y vierta aproxima- PRECAUCIÓN! usada por 30 días o más, siga los siguien- damente 1/4 de onza de aceite de Nunca almacene está máquina por tes procedimientos para preparar su mezcla para motores de 2 tiempos en mas de 30 dias con combustible en...
Carburación. Consulte con su servicio autorizado Shindaiwa. Cambie la manguera. Hilo de nilón de baja cali- Las líneas se rompen Use hilo de nylón de dad. Práctica de podar o desmenuzan muy Acumulación de...
Usted es responsable de presentar su pequeño motor (no automóviles). para el uso en automóviles) a un centro de servicio Shindaiwa Su sistema de control de emisión incluye piezas tal como autorizado tan pronto como se presente un problema. Las el carburador, el sistema de encendido, y, si asi equipado, reparaciones bajo garantía deben ser completadas en un...
Introduction Mises en garde Mesure de sécurité génerales Travaillez en sécurité Les outils Shindaiwa de la série 195 sont Tout au long de ce manuel vous trouverez des “mise en garde”. conçus pour un usage résidentiel ou Les tailles-herbes Shindaiwa tournent à...
Página 31
Mesure de sécurité génerales Un opérateur correctement équipé Portez des vêtements Portez des protecteurs pour AVERTISSEMENT ! ajustés pour protéger les oreilles et un chapeau à vos jambes et vos bras. grand rebord ou un casque de Faites preuve de bon sens Les gants offrent une sécurité.
ANSI B175.3. F195s IMPORTANT Etiquettes de sécurité: Assurez-vous que toutes les etiquettes d'information sont en bon etat et lisibles. Remplacez immédiatement toute etiquette man- quante ou endommagée. De nouvelles étiquettes peuvent être obtenues auprés de votre vendeur Shindaiwa. Figure 3...
Description du produit En utilisant ces illustrations comme 1. Boîtier d’engrenage T195s guide, familiarisez-vous avec votre ap- 2. Tube extérieur pareil et ses composantes. Comprendre 3. Poignée votre appareil aide à assurer le maximum 4. Poignée (caoutchoutée) de sa performance, sa longévité, et vous 5.
Assemblage et réglage Poignée Installation de la poignée. Décalque de positionnement de la poignée La poignée a été fixée à la main sur le tube, en usine, et positionnée vertica- lement tel qu’indiqué pour faciliter l’emballage. Poignée 1. Après avoir retiré le tube de son car- ton, tournez la poignée de 90 degrés pour lui donner sa position finale.
Página 35
Assemblage et réglage Installation du protecteur de débris T195s AVERTISSEMENT! machiné NE faites JAMAIS fonctionner le Tube T195s/F195s sans que le pare-débris extérieur ne soit installé et fermement fixé ! Support d'attache Protecteur de Le coupe fil peut être ajusté à 2 débris positions, pour obtenir des longueur de Calle...
ATTENTION ! de l’essence sans plomb et de l’huile Ce moteur est certifié pour opérer pour moteur à 2 temps Shindaiwa AVERTISSEMENT! avec un mélange de 50:1, à Premium One dans un rapport de 50 base de carburant sans plomb et pour 1 (3,7 litres d’essence pour...
Lancer le moteur (suite) 1. Tout en tenant fermement le tube de 2. Si le moteur s’arrête de tourner, ré- 2. Si la bougie est encrassée ou recouverte l’arbre de la main pétez la procédure de lancement telle d’essence, nettoyez ou remplacez-la gauche, tirez sur que décrite précédemment.
Utilisez seulement des pièces de rem- atement et vérifiez s’il y a eu des dom- pare-débris ou les autres protections! placement et des accessoires Shindaiwa mages lorsque l’outil de coupe frappe pour votre taille-herbe Shindaiwa. Ne faites aucune modification à l’appareil un objet étranger ou que l’appareil reste...
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTO- l'usage de pièces n'ont reconnues par Silencieux RISÉ PAR SHINDAIWA KOGYO CO., Shindaiwa peut entraînner l'annulement de LTD. L’UTILISATION DE PIÈCES NON la garantie cou-vrant votre machine. ÉQUIVALENTES EN TERME DE PER- FORMANCES ET DE DURABILITÉ...
Página 40
1. Retirer le pare débri et le boîtier machine du service jusqu'a ce que la boîte d'engrenage. d'engrenage du tube exterieur. Voire cette machine puisse être inspecter et Figure 23. réparée par un technicien agréé par Shindaiwa. Shims Tube extérieur 4 Boulons allen 4 Boulons allen...
Remisage à long terme Si l'appareil doit rester au rencart pour Retirez la bougie, versez un peu ATTENTION! plus de cinq semaines, utilisez les proce- d'huile à 2-temps dans le cylindre à L'essence vieille laissée dans le dures suuivantes pour le remisage: travers le trou de bugie.
être conçus, construits et équippés pour être Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. ne peut toute fois refuser une conformes aux normes sévères d'antipollution de l'état de réclamation de garantie uniquement parce que vous n'avez Californie.
Página 44
Tualatin, Oregon 97062 USA Numéro de parte: 81043 Téléphone : 503 692-3070 Revisión 7/05 Télécopieur : 503 692-6696 Shindaiwa es una marca registrada de la www.shindaiwa.com empreza Shindaiwa, Inc. Especificaciones sujetas a cambio Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. sin previo aviso.