Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5.8
, 3 ½
AMP
WITH MITER BASE
Scie circulaire plongeante de 3 ½ po et 5.8A
avec base de guide d'onglet
Sierra circular de inmersión de 5.8 amp, 3 ½",
con escuadra angular
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
" PLUNGE CIRCULAR SAW KIT
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GPCS535CK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GPCS535CK

  • Página 1 GPCS535CK , 3 ½ " PLUNGE CIRCULAR SAW KIT WITH MITER BASE Scie circulaire plongeante de 3 ½ po et 5.8A avec base de guide d'onglet Sierra circular de inmersión de 5.8 amp, 3 ½", con escuadra angular Operator’s Manual Manuel d’utilisation...
  • Página 2: General Safety Rules

    SPECIFICATIONS Model: ----------------------------- GPCS535CK Rated Power: ---------------------- 120V~ / 60Hz, 5.8A No-Load Speed: ------------------ 4500 RPM Blade Diameter: ------------------- 3-1/2” Arbor Size: ----------------------- 3/8" (10mm) Max Cutting Depth: --------------- 1-1/8” Net Weight: ------------------------ 5.0 lb. Includes: 24T carbide-tipped blade, 44T HSS blade for metal, Diamond blade for tile, Rip guide, Vacuum adaptor, Miter base assembly, Blade wrench and Storage bag.
  • Página 3: Work Area Safety

    WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit. • Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, • such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
  • Página 4 Service your power tool periodically • . When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual GPCS535CK...
  • Página 5: Extension Cords

    EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage.
  • Página 6: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Protective hearing equipment should comply with ANSI s3.19 standards • Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. following this rule will reduce the risk of personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual GPCS535CK...
  • Página 7 SYMBOLS Some of the following symbols may appear on this product. Study these symbols and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow for more efficient and safer operation of this product. SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Volts Alternating current or A.C.
  • Página 8 18.. Miter Angle Base 19. Miter fence 20. fence Locking Lever 21. Miter Angle Scale 22. Tiltable Support 23. Clamp 24. Clamping Knob 25. fence extension 26. Miter Base Lock Knob Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual GPCS535CK...
  • Página 9: Changing Blades (Fig 2, 3, 4)

    UNPACKING AND CONTENTS IMPOrTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Página 10 To Adjust the Extension Fence (FIG 8) 1. The fence extension (25) can be extended to suit the length of workpiece. 2. flip the tiltable support (22) out to support longer workpiece. Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual GPCS535CK...
  • Página 11 Repositioning the Miter Angle Scale and Base (FIG 10) for increased versatility, the miter angle scale and base can be fitted to either side of the track and positioned anywhere along the length of the track. 1. Loosen the lock knob (26) underneath the miter base. 2.
  • Página 12 • Once the cut has been finished, lift the tool from the work surface before switching off. If a lot of dust has been created, keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from within the tool. Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual GPCS535CK...
  • Página 13 POCKET CUTS (FIG 14) A pocket cut is a cut that must be made inside the area of the workpiece rather than starting from an outside edge and working inward. FIG 14 NOTE: Plunge cutting may not be possible in some hard materials.
  • Página 14 • The rubber will be cut off during first cutting. This is normal. ACCESSOrIES recommended accessories for this tool are the GENESIS TrAKrUNNEr™ accessories. Please refer to "Genesis Trakrunner Accessory reference Guide" sheet enclosed for details. Plunge Circular Saw with Miter Base Operator’s Manual...
  • Página 15 ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FrEE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS™ Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc.
  • Página 16: Règles Générales De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS Modèle : ----------------------------------- GPCS535CK Puissance nominale : ------------ --------- 120 V~ / 60 Hz, 5.8 A Vitesse sans charge : --------------------- 4500 tr./min Diamètre de la lame : --------------------- 3-1/2 po Profondeur de coupe maximale :---------- 28.5 mm ( 1-1/8 po )
  • Página 17: Lieu De Travail

    LIEU DE TRAVAIL: Gardez propre la zone de travail . Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosive • s, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Página 18: Utilisation Et Entretien De L'OUtil

    à grande vitesse. NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance • . Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 19 AvErTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉrEr ET BrASSEr DE LA POUSSIÈrE ET D’AUTrES PArTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIr, COMME SCIUrE, SILICE CrISTALLINE ET AMIANTE. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de votre corps. Faites toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à...
  • Página 20: Assurez-Vous Toujours Que La Protection Inférieure Couvre La Lame

    * Si la lame se tord ou est mal alignée pendant la coupe, les dents arrières de la lame peuvent pénétrer dans la surface supérieure du bois et amener la lame à sortir du trait et à reculer brusquement vers l’utilisateur. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 21 * Le coup de retour est le résultat d’une utilisation abusive de l’outil et/ ou de procédures ou de conditions inadéquates . Celui-ci peut être évité en prenant les précautions suivantes: > Tenez fermement la scie et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister à la force du COuP De ReTOuR La force du COuP De ReTOuR peut être contrôlée par l’utilisateur, en prenant les justes précautions.
  • Página 22 .../min Par minute La batterie ne peut dépasser 59°C Ce symbole indique que ce produit est répertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests ETL Laboratories, Inc. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 23 vOTrE SCIE CIrCULAIrE PLONGEANTE ET LA BASE DE GUIDE D'ONGLET FIG 1 1. Bouton de verrouillage / déclenchement plongeant 2. Commutateur à gâchette ON/Off 3. Laser 4. Protège-lame inférieur rétractable 5. Lame de scie 6. Socle 7. Poignée à prise souple 8.
  • Página 24: Montage Et Réglage

    1⁄4 po au-delà du matériau coupé. une profondeur de coupe excessive augmente les risques d'effet de ReBOND de la scie. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 25 Pour régler la profondeur de coupe FIG 5 1. Relâchez la fixation de profondeur de coupe (8). 2. Déplacez l’indicateur à la profondeur de coupe désirée. 3. Bloquez la fixation de profondeur de coupe pour bien la maintenir en place. INSTALLER LE GUIDE DE REFENTE (FIG 6) Lorsque vous sciez du bois dans le sens de la longueur, vous sciez habituellement dans le sens du grain, plutôt qu’en travers...
  • Página 26 Allumez-le à l’aide du commutateur ON/Off de faisceau laser avant d’effectuer une coupe. Éteignez-le immédiatement après utilisation pour préserver les piles et prolonger la durée de vie du laser. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 27: Suivre Une Ligne De Coupe (Fig 12)

    SUIVRE UNE LIGNE DE COUPE (FIG 12) Les pointeurs (6a, 6b) à l’avant et à l’arrière du socle vous permettent de suivre une ligne de coupe préalablement marquée sur votre pièce travaillée. FIG 12 APPLICATIONS Cet outil est principalement conçu pour scier, dans le sens longitudinal et transversal, du bois massif, de l'aggloméré, du contreplaqué, de l'aluminium, de la tuile et de la pierre, dans la mesure où...
  • Página 28: Coupes En Poche (Fig 14)

    être finalisée à l’aide d’un ciseau à bois ou d’un couteau. Si le matériau est mince et la face arrière sans importance, la portion à retirée peut être poussée. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation GPCS535CK...
  • Página 29: Coupe De Matériaux Particulièrement Tenaces Ou Abrasifs

    III. Si vous avez accès à la face arrière du matériau à scier, la découpe peut être marquée en permettant le chevauchement. La coupe sera alors réalisée à partir de la face arrière pour s’assurer que les coins soient parfaits sur la face avant. COUPE DE MATÉRIAUX PARTICULIÈREMENT TENACES OU ABRASIFS Apprenez à...
  • Página 30: Coupe Avec Guide De Coupe De Refente (Optionnel) (Fig 16, 17)

    à fait normal. ACCESSOrIES Les accessoires GENESIS TrAKrUNNEr™ sont recommandés avec cet outil. veuillez consulter la feuille intitulée « Guide de référence des accessoires Genesis Trakrunner » ci-jointe pour plus de détails. Scie circulaire plongeante avec base de guide d'onglet Manuel d’utilisation...
  • Página 31 LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665 sans frais www.genesispowertools.com...
  • Página 32: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo: --------------------------- GPCS535CK Alimentación eléctrica: ------------ 120 V~ / 60 Hz, 5.8 Amp. Velocidad en vacío: --------------- 4500 RPM Diámetro de hoja: ----------------- 3-1/2” Máxima profundidad de corte: ---- 1-1/8” Peso neto: ------------------------ 5 libras Incluye: Hoja 24T con dientes de carburo, hoja 44T HSS, hoja de diente diamantado para azulejos y mosaicos, guía de corte, adaptador para línea de vacío, base con escuadra angular, llave Allen y bolsa de almacenamiento...
  • Página 33: Área De Trabajo

    ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo . una mesa de trabajo mal • despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, • como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
  • Página 34: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision • . Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete. Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 35: Cables De Extensión

    ADvErTENCIA: el uso de esta herramienta puede generar y desembolsar polvo u otras partículas transportadas por el aire, incluyendo polvo de madera, polvo de sílice cristalina y asbestos. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo.
  • Página 36: Observe Siempre Que El Protector Inferior Cubra La Hoja

    * el rebote es el resultado del mal uso de la herramienta o de procedimientos opera tivos incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas que figuran a continuación: Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 37 > Mantenga la sierra firmemente agarrada y coloque el cuerpo y el brazo de modo tal que le permita resistir las fuerzas de ReBOTe. Las fuerzas de ReBOTe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones adecuadas. >...
  • Página 38 La batería no puede ser superior a 59°C Este símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 39 SU SIErrA CIrCULAr DE INMErSIÓN Y LA BASE DEL INGLETE FIG 1 1. Botón de desbloqueo / de liberación inmersión 2. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 3. Láser 4. Protector de hoja inferior retráctil 5. Hoja de sierra 6. Placa de base 7.
  • Página 40: Ensamblaje Y Ajuste

    Para todos los cortes, la profundidad de la hoja no debe ser mayor que 1⁄4” por debajo del material que se está cortando. La profundidad excesiva de la hoja aumenta la probabilidad de ReTROCeSO de la sierra. Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 41: Instalación De La Guía De Corte Al Hilo (Fig 6)

    Para fijar la profundidad de corte FIG 5 1. Suelte la abrazadera de profundidad de corte (8). 2. Mueva el indicador a la profundidad de corte deseada. 3. Bloquee la abrazadera de profundidad de corte para fijar la profundidad de corte. INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO (FIG 6) Al cortar la madera a lo largo se corta normalmente “siguiendo”...
  • Página 42: Desconexión Del Tope De Inmersión (Fig 11)

    Apague inmediatamente después de usar para conservar la vida útil de las pilas y del láser. Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 43: Aplicaciones Fig

    CÓMO SEGUIR LA LÍNEA DE CORTE ( FIG 12) Los indicadores (6a, 6b) de las partes delantera y trasera de la placa de base permiten seguir una línea de corte marcada de antemano en su pieza de trabajo. FIG 12 APLICACIONES esta herramienta sirve principalmente para serrar, de forma longitudinal y transversal, madera maciza, tableros de...
  • Página 44: Cortes De Cavidades (Fig 14)

    III. Donde haya acceso a la superficie trasera del material que se vaya a cortar, la entalladura puede marcarse con una holgura de corte excesiva. el corte se hace después desde la superficie trasera para asegurar unas esquinas perfectas en la superficie delantera. Sierra circular de inmersión con escuadra angular Manual del Operario GPCS535CK...
  • Página 45: Corte De Materiales Particularmente Resistentes Oabrasivos

    CORTE DE MATERIALES PARTICULARMENTE RESISTENTES O ABRASIVOS Aprenda a usar la herramienta cortando la madera antes de tratar de cortar algo más duro. Al cortar materiales más duros, como metales, se requiere más fuerza para sujetar la pieza de trabajo además del uso de abrazaderas.
  • Página 46: Mantenimiento

    • La goma se cortará durante el primer corte. esto es normal. ACCESOrIOS Los accesorios recomendados para esta herramienta son los accesorios GENESIS TrAKrUNNEr™. Consulte los detalles en la hoja incluida de la "Guía de referencia de accesorios Genesis Trakrunner ".
  • Página 47: Garantía De Dos Años

    ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GrATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web: ©Richpower Industries, Inc.
  • Página 48 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2016.09. V01...

Tabla de contenido