Dato il peso della macchina, mo-
vimentare sempre con attenzione!
Se il peso risultasse eccessivo,
usare un carrellino.
Installazione
La macchina va posizionata sopra un
tavolo di lavoro con altezza di 70-90 cen-
timetri e, all'occorrenza, portata in bolla
con l'ausilio del piedino a vite (n°1 foto
C). Lasciare tutto intorno alla macchina
uno spazio di almeno 30 centimetri per le
operazioni di pulizia e manutenzione.
Posizionare la macchina inmodo
stabile.
Pulizia iniziale
La macchina necessita di pulizia ini-
ziale.
Pulire le superfici esterne e quelle dei con-
dotti interni che verranno a contatto con il
prodotto, unicamente con una spugna umi-
da di acqua tiepida contenente detersivo
neutro.
Messa a terra
La macchina é un componente di classe
I (Norma CEI 64-8 conforme ai documen-
ti di armonizzazione CENELEC HD 384),
quindi dotata di isolamento principale e
provvista di un dispositivo per il collega-
mento delle sue masse ad un condutto-
re di protezione predisposto a cura del-
l'acquirente.
Controllare e fare eventualmen-
te adeguare l'impianto di terra nel-
la rete elettrica del luogo di instal-
lazione della macchina.
Because of the weight of the
machine
always
handle
very
carefully! Should the weight prove to
be too much, use a cart.
Installation
The machine must be placed on a
working table, 70-90 cm high above the
floor, and, if necessary, levelled with the
aid of the screwing feet (n.1 photo C).
Leave a clear area of at least 30
centimetres around the machine for
cleaning and servicing operations.
Place
the
machine
on
asolidandstable base.
First cleaning
The machine must be cleaned before
use.
Clean the outer surfaces and the inner
parts that will come into contact with the
product only with a sponge wet with
lukewarm water and neutral cleansing
agent.
Grounding
The machine is a class I component (CEI
Rule 64-8 that complies with the
CENELEC HD 384 harmonisation
documents). The machine is fitted with a
main insulation and a device for
connecting its earth to a safety conductor
supplied by the customer.
Verify and, if necessary, adjust
the grounding system of the electric
supply in the place where the
machine is installed.
16
Etant donné le poids de la
machine,
la
manutention
doit
toujours se faire avec précaution.
Si le poids est excessif, utiliser un
chariot.
Installation
La machine doit être installée sur une
table de travail d'une hauteur de 70-90
cm et mise à niveau, si besoin est, à
l'aide du pied à vis (n°1 photo C). Laisser
tout autour de la machine un espace d'au
moins 30 centimètres pour les opérations
de nettoyage et d'entretien.
Placer
la
machine
dans
uneposition stable.
Nettoyage Initial
La machine nécessite un nettoyage initial.
Nettoyer les surfaces extérieures et celles
des conduites internes qui entreront en
contact avec les produits. Utiliser
uniquement une éponge imbibée d'eau
tiède et de détergent neutre.
Mise à la Terre
La machine est un composant appartenant
a la classe I (Norme CEI 66-8 conforme aux
documents d'harmonisation CENELEC HD
384), pourvue d'isolation principale et d'un
dispositif pour la connection de ses mises
à la terre à un conducteur de protéction
pourvu par le client.
Contrôler et, le cas échéant,
faire adapter la terre du réseau
électrique du local d'installation de
la machine.
Angesichts des grossen Gewichts,
die Maschine immer vorsichtig
transportieren! Wenn sie zu schwer
ist, einen Wagen verwenden.
Installation
Die Maschine muss eventuell mit Hilfe
des einstellbaren Fusses (Nr. 1 Foto
C) genau senkrecht auf einen 70-90 cm
hohen Arbeitstisch gestellt werden.Um
die Maschine herum mindestens 30 cm
Platz für die Reinigung und Wartung
freilassen.
Die Maschine muss stabil stehen.
Grundreinigung
Die Maschine benötigt eine Grundreinigung.
Die Aussen- und Innenseiten, die mit
dem Produkt in Berührung gelangen, mit
einem mit Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel
befeuchteten
Schwamm reinigen.
Erdung
Die Maschine gehört in die Klasse I
(Norm CEI 64-8 konform mit den
H a r m o n i s i e r u n g s d o k u m e n t e n
CENELEC HD 384) und verfügt folglich
über eine Hauptisolierung und eine
Anschlussvorrichtung ihrer Massen an
einen
durch
den
Käufer
vorzubereitenden Schutzleiter
Kontrollieren und die Erdung des
Installationsortes der Maschine
eventuell durch einen Elektriker
anpassen lassen.
Dado el peso de la máquina
hacer la manutención con cuidado!
Si el peso resultara excesivo,
utilizar un carrito.
Instalación
La máquina debe posicionarse en una mesa
de trabajo cuyo alto será de 70-90
centímetros y nivelada, si necesario, con
el auxilio del pie de tornillo (n°1 foto C).Dejar
en los otros lados de la máquina un espacio
de al menos 30 centímetros para
operaciones de limpieza y mantenimiento.
Posicionar
la
máquina
de
manera estable.
Limpieza inicial
La máquina necesita una limpieza
inicial.
Limpiar las superficies exteriores y las de
los conductos interiores que estarán en
contacto con el producto sólo por medio
de una esponja húmeda de agua tibia que
contiene detergente neutro.
Puesta a tierra
La máquina es un componente de clase
I (Norma CEI 64-8 conformemente a los
documentos de armonización CENELEC
HD 384) dotada por lo tanto de
aislamiento principal y provista de un
dispositivo para la conexión principal de
sus masas a un conductor de
protección
predispuesto
por
el
comprador.
Controlar y en su caso adaptar
la instalación de tierra a la red
eléctrica del lugar de instalación de
la máquina.