la Minerva C/E 22 Instrucciones De Uso página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Per il montaggio dei vari componenti del-
la bocca, attenersi alla successione in-
dicata nelle pagine seguenti.
- Ruotare la Leva (N°16 foto G) in senso
antiorario verso l'alto.
- Inserire il Convogliatore (n°1 foto F) con
il foro 1a rivolto verso l'alto.
-Bloccare il Convogliatore ruotando la
Leva (n°16 foto G) in verticale.
Se questa non arriva in posizione significa
che il Convogliatore non è bene inserito.
Non forzare ma ripetere l'operazione.
Controllare quindi che il convogliatore e la
sua sede siano perfettamente puliti:
i residui impediscono l'inserimento com-
pleto del convogliatore e la chiusura del-
la leva 16, causando l'usura di elica e
convogliatore, nonché contaminazione
della carne con batteri.
- Inserire l'Elica (n°2 foto F) assicurandosi
che il suo terminale posteriore femmina in-
castri correttamente il terminale maschio
dell'Albero portaelica sporgente dal fondo
del convogliatore (n°1 foto F):
cercare la posizione ruotando l'elica, te-
nendola per il perno.
- Inserire Piastra/e e coltello/i delle rispetti-
ve versioni Enterprise, Unger S3, Unger
S5, facendo attenzione che le lame taglienti
siano rivolte verso l'esterno (foto H) e la
piastra (n°3 foto F) con l'intaglio in corri-
spondenza del pernetto (n°6 foto H).
La composizione Unger S5 versione S3 si
differenzia da quella Unger S5 per il man-
cato montaggio della piastra 3/1 (oppure
3/2), del coltello 4/1 e per la sostituzione
dell'anello 5 con l'anello 5/1 di spessore
maggiore.
- Avvitare il Volantino (N°6 foto F) a fine
corsa con la semplice pressione di un
dito in modo da non serrarlo troppo.
Il Coltello deve lavorare strisciando
sulla trafila senza bloccarsi.
Maneggiare questi oggetti con precauzio-
ne per evitare la loro caduta sui piedi.
Unger S5
6
5
3/1 4/1 3/2 4/1 3/3
To assemble the various components of
the head, follow the succession
described on the next pages.
- Rotate the Lever (n.16 photo G)
upwards counterclockwise.
- Insert the Barrel (n.1 photo F) with the
hole upwards.
- To lock the screw casing turn lever (no.
16 picture C) to the upright position.
If the Lever does not reach its position
the Barrel is not inserted properly.
Do not force but repeat the procedure.
Check that the Barrel and its seat are
perfectly clean: residues prevent the
proper insertion of the barrel and the
closing of Lever 16, thus causing the
worm and the barrel to wear out, and
causing bacteria contamination of the
meat.
- Insert the Worm (n.2 photo F) checking
that its female trailing end fits perfectly
into the male trailing end of the worm
shaft projecting from the bottom of the
barrel (n.1 photo F): look for the correct
position by turning the worm keeping it
by the pin.
- Insert the Plate(s) and the knife(ves) of
the different versions (Enterprise, Unger
S3, Unger S5) verifying that the cutting
blades are turned outwards (photo H) and
the plate (n.3 photo F) with the nick
connected with the small pin (n.6 photo H).
The set Unger S5 version S3 is different
from the Unger series 5 for the lack of
plate 3/1 (or 3/2), the lack of plate 4/1
and for the replacement of ring 5 with the
thicker ring 5/1.
- Tighten the Clampwheel (n.6 photo B)
by pressing with just one finger to avoid
tightening it too much.
The knife must graze the plate without
jamming.
Always handle these objects with care
to prevent them from falling on the
operator's feet.
Unger S5 V. S3
1
2
6
3/1 (opp./ or/
5/1
ou /oder/opp. 3/2)
19
Pour le montage des différents composants
du corps de hachage, suivre l'ordre indiqué
dans les pages suivantes.
- Tourner le Levier (n°16 photo G) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre vers
le haut.
- Mettre en place le Corps d'amenée (n°1
photo F), orifice vers le haut.
- Bloquer le Corps d'amenée en tournant Le
levier (n°16 photo G) dans le sens des
aiguilles d'une montre vers le bas. Si ce
dernier ne se met pas en position, cela veut
dire que le Corps d'amenée n'est pas bien
mis en place. Ne pas forcer, répéter
l'opération. Ensuite, s'assurer que le corps
d'amenée et son logement sont parfaitement
propres: les résidus empêchent l'introduction
complète du corps d'amenée et la fermeture
du Levier 16, ce qui entraîne l'usure de
l'hélice et du Corps d'amenée, et la
contamination de la viande par des
bactéries.
- Mettre en place l'hélice (n°2 photo F), en
s'assurant que son extrémité femelle arrière
s'enclenche correctement avec l'extrémité
mâle de l'arbre de support de l'hélice qui
dépasse du fond du corps d'amenée (n°1
photo F): chercher la position en tournant
l'hélice, tout en la tenant par le pivot.
- Mettre en place la (les) Plaque(s) et le(s)
Couteau(x) correspondant aux différentes
versions Enterprise, Unger S3, Unger S5, en
veillant à ce que les lames de coupe soient
tournées vers l'extérieur (photo H) et la plaque
(n°3 photo F) présente l'encoche à la hauteur
du pivot (n°6 photo H).
La composition Unger S5 version S3 se di-
stingue de la composition Unger série 5 en
ce qu'elle ne prévoit pas le montage de la
plaque 3/1 (ou bien 3/2), du couteau 4/1 et
en ce que la bague 5 est remplacée par la
bague 5/1, d'épaisseur supérieure.
- Tourner le Collier de serrage (n°6 photo
F), de façon à l'amener en fin de course,
avec la simple pression d'un doigt, de façon
1
2
6
coltello/ knife/ couteau
messer/ cuchilla
4/2 3/3
Die verschiedenen Bestandteile des
Haschierkopfes in der auf den folgenden
Seiten beschriebenen Reihenfolge
zusammensetzen.
- Den Hebel (Nr. 16 Foto G) im Gegenuhr-
zeigersinn nach oben drehen.
- Das Schneckengehäuse (Nr. 1 Foto F)
mit der Öffnung nach oben einsetzen.
-Das Schneckengehäuse durch Drehen
des Hebels (Nr. 16 Foto G) im Uhrzeiger-
sinn nach unten feststellen. Wenn der
Hebel nicht in die richtige Position
gebracht werden kann, ist das
Schneckengehäuse falsch eingesetzt.
Setzen Sie das Schneckengehäuse richtig
ein. Prüfen Sie, dass das Schnecken-
gehäuse und dessen Sitz sauber sind:
Wenn Fleischreste vorhanden sind, kann
es nicht eingesetzt und der Hebel 16 nicht
vollständig gedreht werden, wodurch die
Schnecke und das Schneckengehäuse
schnell abgenutzt und durch Bakterien
kontaminiert werden.
- Die Schnecke (Nr. 2 Foto F) am Zapfen
halten und durch Drehen in das aus dem
Schneckengehäuse (Nr.1 Foto F)
ragenden Wellenende einschieben bis er
richtig sitzt.
- Die Scheibe(n) und/oder Messer der ver-
schiedenen Versionen Enterprise, Unger
S3, Unger S5 einsetzen, wobei zu bea-
chten ist, dass die scharfen Messersch-
neiden nach aussen gedreht sein (Foto H)
und die Kerbe der Scheibe (Nr.3 Foto F)
mit dem Zapfen (Nr. 6 Foto H)
übereinstimmen müssen.
Die Zusammensetzung Unger S5 Version
S3 unterscheidet sich von der S5 dadur-
ch, dass die Scheibe 3/1 (oder 3/2), das
Messer 4/1 nicht montiert und der Ring 5
mit dem dickeren Ring 5/1 ersetzt werden
müssen.
- Das Handrad (Nr. 6 Foto F) mit
leichtem Fingerdruck anschrauben,
ohne es jedoch zu stark anzuziehen.
H
Para montar los diferentes componentes
del sistema de picado, respetar la
secuencia indicada en las páginas
siguientes.
- Girar la palanca (N°16 foto G) en sentido
antihorario hacia arriba.
- Introducir la Boca (n°1 foto F) con il foro
1a con el orificio hacia arriba.
-Bloquear el transportador girando la
palanca (n°16 foto G) en sentido vertical.
Si ésta no llega a la posición significa que
la Boca no se ha introducido correctamente.
No fuercen. Repitan la operación.
Controlar que la Boca y su alojamiento
estén perfectamente limpios: los residuos
impiden la introducción completa de la boca
y el cierre de la palanca 16, lo cual ocasiona
el desgaste del Sinfín y de la boca así como
la contaminación bacteriana de la carne.
- Introducir el sinfín (n°2 foto F) asegurándose
que su terminal trasero hembra encaje
perfectamente en el terminal macho del Arbol
porta-sinfín que sobresale del fondo de la
boca: buscar la posición girando el sinfín (n°1
foto F), agarrándola por el pasador:
- Colocar la(s) Placa(s) y cuchilla(s) de las
versiones Enterprise, Unger S3, Unger S5,
procurando que las hojas estén dirigidas
hacia el exterior (foto H) y la placa (n°3 foto
F) con la muesca donde el pasador (n°6 foto
H). La composición Unger S5 versión S3 se
diferencia de la Unger S5 por el no montaje
de la placa 3/1 (o bien 3/2) de la cuchilla 4/1
y por haber sustituido el anillo 5 por el anillo
5/1 de grosor superior.
- Atornillar suavemente la Tuerca (N°6 foto
F) a tope de recorrido por medio de la
simple presión de un dedo para no
apretarlo demasiado.
La Cuchilla debe trabajar rozando en la
placa sin bloquearse.
Manejar estos objetos con precaución para
evitar su caída sobre los pies.
16
G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C/e 32A 12A 22A 32

Tabla de contenido