Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

3M United Kingdom PLC
3M House, P.O. Box 1
Market Place
Bracknell, Berks. RG12 1JU
Tel: 0870 60 800 60
3M Ireland
3M House, Adelphi Centre
Upper Georges Street
Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 1800 320500
3M a/s
Fabriksparken 15
DK-2600 Glostrup
Tel: 43480100
3M Svenska AB
Bollstanäsvägen 3
191 89 Sollentuna
Tel: 08 92 21 00
Suomen 3M Oy
PL 90, Lars Sonckin kaari 6
02601 Espoo
Puh: 09-52 521
3M Norge A/S
Avd. Verneprodukter
Postboks 100, Hvamveien 6
2026 Skjetten
Tlf: 63 84 75 00 - Fax: 63 84 17 88
3M France
Bd de l'Oise
95006 Cergy Pontoise Cedex
Tél: 01 30 31 65 96
E-mail: 3m-france-epi@mmm.com
3M Belgium N.V. / S.A.
Hermeslaan 7
1831 Diegem
Tel: 02/722 53 10
E-mail: 3msafety.be@mmm.com
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Straße 1
41453 Neuss
Tel: 02131/14 26 04
3M (Schweiz) AG
Eggstrasse 93, Postfach
8803 Rüschlikon
Tel: 01/724 92 21
E-mail: innovation@ch.mmm.com
3M Österreich GmbH
Brunner Feldstraße 63
2380 Perchtoldsdorf
Tel: 01/86686-0
E-mail: innovation@at.mmm.com
3M Nederland B.V.
Postbus 193
2300 AD Leiden
Tel: 071-5 450 365
E-mail: 3msafety.nl@mmm.com
3M Italia S.p.A.
Via San Bovio 3, Loc. San Felice
20090 Segrate (MI)
Tel: 02 70351
Numero verde: 800-012410
3M España, S.A.
Juan Ignacio Luca de Tena 19-25
28027 Madrid
Tel: 91 3216143
Minnesota (3M) de Portugal, Lda
Rua do Conde de Redondo 98
1169-009 Lisboa
Tel: 21 313 45 00
3HT-607 / HT-608 / HT-609 /
HT-615 / HT-616
600 SERIES HEADTOPS - User instructions
Part numbers 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
600 SERIEN-HOVEDDELE - Brugsanvisning
Delnumre 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
600-SERIENS SVETSSKÄRMAR - Bruksanvisning
Artikelnr 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
600-SARJAN HITSAUSMASKIT - Käyttöohje
Mallinumerot 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
600 SERIEN HODESETT - Bruksanvisning
Produktnummer 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
PIÈCES FACIALES SERIE 600 - Notice d'instructions
Références 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
KOPFTEILE DER SERIE 600 - Bedienungsanleitung
Artikelnummern 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
600 SERIE HOOFDKAPPEN - Gebruiksinstructies
Onderdeelnummers 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P,
049-00-28P
CAPPUCCI - ELMETTI SERIE 600 - Istruzioni per l'uso
Codice articolo 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
UNIDADES DE CABEZA SERIE 600 - Instrucciones de uso
Referencias 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
UNIDADES DE CABEÇA SÉRIE 600 - Instruções de utilização
Referências 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P
GB
IRL
DK
S
FIN
N
F
CH
B
D
CH
A
NL
B
I
CH
E
P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M 600 SERIE

  • Página 1 Via San Bovio 3, Loc. San Felice Artikelnummern 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, 049-00-28P Puh: 09-52 521 20090 Segrate (MI) Tel: 02 70351 600 SERIE HOOFDKAPPEN - Gebruiksinstructies Numero verde: 800-012410 3M Norge A/S Onderdeelnummers 049-00-25P, 049-00-24P, 049-00-26P, 049-00-27P, Avd. Verneprodukter...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 HT-607 (049-00-25P) HT-607 HT-608 HT-609 Fig. 3 HT-608 (049-00-24P) HT-609 (049-00-26P) Fig. 4 HT-615 (049-00-27P) HT-616 (049-00-28P)
  • Página 3 3HT-607 / HT-608 / HT-609 / Fig. 5 HT-615 / HT-616 English ................5-8 Fig. 6 Dansk ................9-12 Svenska ..............13-16 Suomi ............... 17-20 Fig. 7 Norsk ................ 21-24 Français ..............25-28 Fig. 8 Deutsch ..............29-32 Nederlands ..............33-36 Italiano ..............
  • Página 5 Please read these instructions in conjunction with the 3M 600 Series Reference leaflet where you will find information on: - Do not use in flammable or explosive atmospheres (Call 3M OH & ES technical affairs at your local office). • Approved combinations of air filter units (AFU’s) and regulators If using in Supplied Air mode ensure that: •...
  • Página 6 HT-615 is provided with an electronic welding filter to EN379, size 110 mm by 90 mm. To disinfect use wipes as detailed in Reference leaflet (3M 105). Shade protection classification 4/10-11 and 4/11-12 (class 1,1,3).
  • Página 7 Læs venligst disse instruktioner sammen med databladet for 3M 600 serien, hvor der gives informationer om: - Dette åndedrætsværn må aldrig modificeres eller ændres. Brug kun originale 3M dele, når der skal skiftes dele. • Godkendte kombinationer af turboenheder og reguleringsventiler Brug ikke oxygenberiget luft.
  • Página 8 Tør derefter hoveddelen. Dæmpningsklassificering 4/9-13 (klasse 1,1,3). Ønskes udstyret desinficeret, så anvend særlige renseservietter som omtalt i databladet (3M 105). Klasse 1,1,3 – Optisk klasse 1, Lysspredning klasse 1, Variation i lystransmission klasse 3. The HT-607 Svejseskærmen opfylder kravene i.h.t. prEN175 S W VEDLIGEHOLDELSE (S = højere robusthed og W = dimensionel stabilitet og nedsænkning i vand.
  • Página 9 Siktlinjetillpassning HT-607 – Se bild 2 GODKÄNNANDEN HT-608 – Se bild 2 Dessa produkter, som utgör en del av ett 3M-godkänt system, uppfyller de grundläggande säkerhetskraven i artikel HT-609 – Se bild 2 10 och 11B i EU-direktivet 89/686/EEC och är CE-märkta.
  • Página 10 Använd en ren trasa fuktad med en mild flytande tvållösning. Täthetsgrad, klassificering 4/9-13 (klass 1,1,3). För att desinficera skärmen, används servetter av den typ som anges i reservdelslistan (3M 105). Klass 1,1,3 – Optisk klass 1, spridningsljus klass 1, homogenitet klass 3.
  • Página 11 Jos sinulla on epäilyksiä tuotteen soveltuvuudesta omaan työhösi, suosittelemme, että otat yhteyttä työsuojelusta HT-609-hitsausmaski on merkitty BS1542 luokan 4 mukaan. vastaavaan henkilöön tai soitat Suomen 3M Oy:n työ- ja ympäristönsuojelutuotteiden osastolle. Katso osoite ja HT-615 ja HT-616 -hitsausmaskit on merkitty EN175 S:n mukaan.
  • Página 12 HT-615 on varustettu elektronisella EN 379:n mukaisella hitsauslasilla, koko 110mm x 90mm. trikloorietyleeniä), orgaanisia liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita. Hitsauslasin tummuusluokitus 4/10-11 ja 4/11-12 (luokka 1,1,3) Desinfiointi tapahtuu tuotevihkossa mainitulla tavalla desinfiointipyyhkeiden avulla (3M 105). HT-616 on varustettu elektronisella EN 379:n mukaisella hitsauslasilla, koko 110mm x 90mm. Hitsauslasin tummuusluokitus 4/9-13 (luokka 1,1,3).
  • Página 13 Se bruksanvisningen for merking av batteridrevet- og trykkluftbasert utstyr FORORD 3M 600 Serien hodesett er merket i henhold til EN 1835 klasse 2, prEN146 rev TH2 og EN12941 TH2. Hvis ikke instruksjonene over følges og / eller utstyret brukes feilaktig eller ikke brukes under HELE tiden HT-607 Sveiseskjerm er merket i henhold til prEN 175 S W brukeren er utsatt for forurensning så...
  • Página 14 Rengjør beskyttelsesglass/DIN glass Feil DIN skala Kontroller DIN skala OPPBEVARING OG TRANSPORT Når 3M 600 Serien hodesett ikke er i bruk, skal det lagres rent og tørt. Må ikke utsettes for direkte sollys, høy temperatur, eller damp fra bensin og løsemidler.
  • Página 15 Les écrans de soudage HT-615 et HT-616 sont marqués EN175 S responsable Hygiène et Sécurité ou d’appeler le service technique 3M. Reportez-vous au verso de cette notice pour Les cassettes optoélectroniques équipant les écrans de soudage HT-615 et HT-616 sont conformes à la norme les adresses et numéros de téléphone.
  • Página 16 La pièce faciale HT-609 requière un filtre de soudage conforme à la Norme Européenne EN169 d’une taille de Pour nettoyer l’appareil, utilisez des pochettes comme indiqué dans le Guide des Références (3M 105). 108mm par 82mm (4 1/4” x 3 1/4”).
  • Página 17 Das Atemschutzgerät darf nicht gegenüber Schadstoffen unbekannter Natur, unbekannter Konzentration, oder bei Achten Sie deshalb auf den korrekten Verlauf der Gesichtsabdichtung. der Gefahr eines Sauerstoffdefizites (Sauerstoffgehalt < 19,5 %) eingesetzt werden (19,5 Vol.% - 3M-interne Zur Einstellung des Kopfteils beachten Sie bitte Abb. 1.
  • Página 18: Fehlersuche

    WARTUNG Maße: 90*110 mm. Die Wartung und Reparatur von 3M gebläse- bzw. druckluftunterstützten Atemschutzsystemen sollte nur von HT-616: Optoelektronische Blendschutzkassette stufenlos regelbar (4/9-13) gem. EN 379, Klasse 1,1,3, entsprechend ausgebildeten Personen durchgeführt werden. Auch sind ausschließlich originale 3M Ersatz- und Zubehörteile zu verwenden.
  • Página 19 De HT-615 en HT-616 lasschermen zijn gemarkeerd volgens EN175 S. met 3M OH&ES Technical Affairs bij uw plaatselijke 3M-vestiging. Op de achterzijde van dit boekje vindt u de De elektronische lasruiten van de HT-615 en HT-616 zijn gemarkeerd volgens EN379 klasse 1,1,3.
  • Página 20 HT-616 is voorzien van een elektronische lasruit conform EN379, maat 110mm x 90mm. Gebruik voor het desinfecteren de doekjes zoals vermeld in het Referentieblad (3M 105). Klassificatie beschermklasse 4/9-13 (klasse 1,1,3).
  • Página 21 3M approvati) e collegarne l’estremità con il cappuccio - elmetto. • allegate agli altri componenti del sistema (es. Depliant illustrativo 3M Serie 600, istruzioni d’uso unità Gruppo 2. Collegare l’altra estremità del tubo di respirazione con l’uscita dell’unità regolatore/ Air filter.
  • Página 22: Specifiche Tecniche

    Utilizzando un panno morbido inumidito con acqua e un sapone neutro per uso domestico, pulire l’elmetto. Classificazione schermo di protezione 4/9-13 (classe 1,1,3). Per disinfettare utilizzare prodotti come specificato nel depliant illustrativo (3M 105). Classe 1,1,3: Classe ottica 1, Classe luce dispersa 1.
  • Página 23 Lleve a cabo comprobaciones antes del uso sobre la unidad de turbo-ventilación o el regulador como se indique en las instrucciones correspondientes. Cuando se utilizan como parte de un sistema aprobado 3M, estos productos cumplen los Requisitos Básicos de Seguridad recogidos en el artículo 10 y 11B de la Directiva 89/686/EEC (en España, R.D. 1407/1992), y llevan el Inserte, según corresponda, el filtro de soldadura según EN169 o EN379 y la cubierta para el filtro (si existe) –...
  • Página 24: Detección De Problemas

    Clasificación del sombreado de protección 4/10-11 y 4/11-12 (clase 1,1,3). Para desinfectar utilice toallitas desinfectantes tal y como se indica en el Manual de referencia (3M 105). HT-616 se suministra con un cartucho electrónico según EN379, tamaño 110mm x 90mm.
  • Página 25 • Kits de reparação e) Se sentir o cheiro, sabor ou irritação produzida por substâncias contaminantes. • Acessórios Não efectue modificações ou alterações no sistema. Substitua as peças apenas por outras peças originais da 3M. Não utilize ar enriquecido com oxigénio. EMBALAGEM Não o utilize em atmosferas inflamáveis ou explosivas (Consulte um técnico de Segurança e Higiéne no Trabalho...
  • Página 26 HT-615 fornece-se com um cartucho electrónico segundo EN379, tamanho 110mm x 90mm. Para desinfectar utilize toalhitas desinfectantes como se indica no Manual de referência (3M 105). Classificação do sombreado de protecção 4/10-11 y 4/11-12 (classe 1,1,3).

Este manual también es adecuado para:

Ht-607Ht-608Ht-609Ht-615Ht-616