Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

14" DRY-CUT MACHINE
OUTIL DE COUPE À SEC DE 355 mm (14")
CORTADORA EN SECO DE 355 mm (14")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6190-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6190-20

  • Página 1 MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 6190-20 14" DRY-CUT MACHINE OUTIL DE COUPE À SEC DE 355 mm (14") CORTADORA EN SECO DE 355 mm (14") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Safety Rules

    A guard or other damaged part should be properly repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility. For all repairs, insist 12. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense on only identical replacement parts.
  • Página 3 MILWAUKEE service facility. 30. Maintain labels & nameplates. These carry important informa- tion. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facil- ity for a free replacement. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS - DRY-CUT MACHINE...
  • Página 4: Functional Description

    Workpiece Configurations (Cross-Section) Cat. Blade Volts Arbor Size AC/DC A m p s Hole Size Rectangular Stock O.D. Pipe Square Tubing 1" 6190-20 14" 1500 4" x 7-1/2" 5-3/8" 5" x 5" Symbology Blade Specifications Arbor Min. Blade Hole Blade RPM...
  • Página 5: Extension Cords

    If damaged, have cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the gauge cord. When using more than one extension cord to make up the...
  • Página 6 Removing and Installing Blades (Fig. 1) To release the quick release lever, rotate the lever fully to the left. MILWAUKEE recommends using only MILWAUKEE 14" Dry-Cut blades. To lock the quick release lever, rotate the lever fully to the right.
  • Página 7 Release the trigger immediately if the blade binds or the machine stalls and remove the blade from the cut. The MILWAUKEE 14” Dry-Cut Machine is designed to cut various types of ferrous and non-ferrous metals, including mild steel, structural members and steel studs.
  • Página 8 After six months to one year, depending on *There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the V™18 volts and above that accompany V™-technology cordless power...
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ DES PERSONNES AIRE DE TRAVAIL Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé.
  • Página 10: Règles De Sécurité Particulières - Outil De Coupe À Sec

    être réparée ou remplacée 31. La réparation des outils électriques doit être confiée à un dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. Insistez pour réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique obtenir des pièces de rechange identiques.
  • Página 11: Description Fonctionnelle

    T/Min. CA/CD A m p è r e s d'arbre Matériaux rectangulaires Diam. ext. du tuyau Tuyaux carrés 6190-20 355 mm 1 500 25 mm 101 mm x 190 mm 136 mm 127 mm x 127 mm (14") (1") (4"...
  • Página 12: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour servir.
  • Página 13 MILWAUKEE recommande d’utiliser seulement des lames de coupe à entièrement à la droite. sec de (14”) 356 mm de MILWAUKEE. Avant d’utiliser l’outil, assurez- vous que la lame est en bon état, tel que décrit dans la section « Règles Soutien de la pièce et réglage du système d’étau et de guidage...
  • Página 14 Sélection d’une pièce Relâchez la gâchette immédiatement si la lame se coince ou si l’outil La machine de coupe à sec de 14" (355 mm) de MILWAUKEE est conçue se bloque, et retirez la lame de la saignée de coupe.
  • Página 15 électrique qui, après examen, sera Pour minimiser les risques de blessures, débranchez avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrica- toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte- tion pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour nance.
  • Página 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10. No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar AREA DE TRABAJO las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
  • Página 17: El Uso Y Mantenimiento De La Herramienta

    Si se llegan a dañar y no son 24. Desconecte la herramienta cuando no se esté usando, cuando legibles, contacte un Centro de Servicio MILWAUKEE para que las le cambie algún accesorio o le esté dando algún tipo de mantenimiento cambien sin costo.
  • Página 18: Instrucciones Especificas De Seguridad - Cortadora En Seco

    INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD – CORTADORA EN SECO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión, evite inhalar el polvo generado por la abrasión y las operaciones de corte. El exponerse a este tipo de polvo puede causar enfermedades respiratorias. Use respiradores aprobados por NIOSH o OSHA. Use tambien anteojos de seguridad y caretas de protección, al igual que guantes y ropa de seguridad.
  • Página 19 Volts Tamaño del Orificio Tubería de la sierra ca/cd del Árbol Material Rectangular Diámetro Externo Tubería Cuadrada 6190-20 355 mm 1 500 25 mm 101 mm x 190 mm 136 mm 127 mm x 127 mm (1") (14") (4" x 7-1/2") (5-3/8")
  • Página 20: Extensiónes Eléctricas

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un una corriente mayor que un cable calibre 16.
  • Página 21: Operacion

    MILWAUKEE recomienda utilizar únicamente cuchillas para corte en completamente a la derecha. seco MILWAUKEE de 14” (355 mm). Antes de hacer funcionar la herramienta, asegúrese que la cuchilla se encuentre en buenas condiciones, tal como se describe en la sección “Instrucciones Cómo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el sistema de tornillo...
  • Página 22 Cómo seleccionar una pieza de trabajo La Cortadora en seco de 14” (356 mm) de MILWAUKEE ha sido diseñada para cortar varios tipos de metales ferrosos y no ferrosos, incluyendo Usar el hoyo de cierre patronal (Fig. 5) acero dulce, piezas estructurales y fijaciones de acero.
  • Página 23: Mantenimiento

    V™: • Lubricación *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 • Inspección y cambio de carbones voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Página 24: Servicios De Milwaukee

    UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N . Votre ® OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Tabla de contenido