El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte inferior. Anote el número de serie en el espacio previsto a continuación. Mencione estos números cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Hasselblad en relación con este producto. N.º de modelo ____________________________...
Página 3
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Hasselblad o con un dispositivo que pueda cargarla.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Victor Hasselblad AB, Utvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg, Suecia. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía...
Página 5
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuen- cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
Identificación de las partes Botón del disparador Dial de modo (Auto. inteligente)/ (Automático superior)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/ (Recuperar memoria)/ (Película) / (Toma de barrido)/ (Selección escena) Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom) Para visualizar: Palanca de índice/Zoom de reproducción Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF...
Botón (Reproducción) Lámpara de acceso Botón (Guía en la cámara/Eliminar) Ranura de tarjeta de memoria Ranura de inserción de la batería Microtoma HDMI Palanca de expulsión de la batería Tapa de la batería/tarjeta de memoria Agujero roscado para el trípode •...
Página 8
Carga de la batería Lámpara de alimentación/carga Iluminada: Cargando Apagada: La carga ha terminado. Parpadea: Error de carga o carga detenida temporalmente porque la cámara no se encuentra dentro del rango de tempera- tura apropiado. Utilice el enchufe adecuado en función de la zona en la que se encuentre.
Página 9
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga, y comienza la carga. • Apague la cámara mientras carga la batería. • Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada. •...
Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. Notas • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá.
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir Duración de la batería Número de imágenes Tomar (imágenes fijas) Aprox. 165 min (minutos) Aprox. 330 imágenes Ver (imágenes fijas) Aprox. 250 min (minutos) Aprox. 5000 imágenes Tomar (películas) Aprox.
Suministro de alimentación A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado). De esta forma, no tendrá que preocuparse de que la batería se agote cuando esté...
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Tarjeta de memoria Para Para películas imágenes fijas Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo – Memory Stick Micro (M2) (Mark2 solamente) Tarjeta de memoria SD (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDXC...
Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Lámpara de alimentación/carga (verde) Seleccionar elementos: Rueda de control Ajustar el valor numérico de fecha y hora: Ajustar: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.
Toma de imágenes fijas/películas No cubra el flash. Botón del disparador Palanca W/T (zoom) Mode dial : Intelligent Auto W: alejar con : Movie zoom T: acercar con Toma de imágenes fijas MOVIE zoom Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está...
Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Fn (Function) (Reproducción) Seleccionar imágenes: (siguiente)/ (anterior) o girar la rueda de control (Borrar) Ajustar: Pulse el botón (Reproducción). • Puede cambiar el modo de visualización entre imagen fija y películas seleccionando MENU ...
Visionado de la guía Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. MENU (Guía en la cámara) Guía en la cámara La cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores de los ajustes. Pulse el botón MENU. Seleccione el elemento de MENU deseado, después pulse el botón [button icon] (Guía en la cámara).
Presentación de otras funciones Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control, el botón MENU, etc. Anillo de control MENU Rueda de control Fn (Función) Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en la pantalla. (Modo flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas.
Botón Fn (Función) Le permite registrar siete funciones e invocar esas funciones cuando hace la toma. Pulse el botón Fn (Función). Seleccione la función deseada utilizando el botón Fn (Función) o la rueda de control. Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control o el anillo de control. Anillo de control Las funciones favoritas se pueden asignar al anillo de control;...
Página 20
Selecciona el modo de medición que establece la parte Modo medición del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Ajusta la intensidad del destello del flash. Compensac. flash Ajusta los tonos de color de una imagen. Balance blanco Compensa automáticamente el brillo y contraste.
Menú de toma de película Selecciona el formato de archivo de película. Formato de archivo Selecciona el tamaño del fotograma de película grabado. Grabar ajuste Ajusta el tamaño de la imagen fija tomada cuando se graba una película. Tamaño imgn (Dual Rec) Ajusta SteadyShot.
Ajusta el tiempo que será mostrada la imagen en forma ampliada. Tiempo aumento enfoq. Ajusta si deben seguirse las caras como prioridad cuando se hace el Seguimiento prior. cara seguimiento. Registra o cambia la persona a la que se dará prioridad en el enfoque. Registro de rostros Menú...
Menú de ajustes del reloj Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano. Ajuste fecha/hora Ajusta el lugar de utilización. Configuración área Menú de ajustes Ajusta la posición predeterminada del cursor en el menú en el elemento Inicio menú...
Puede tomar fotografías y reproducirlas en esta cámara aunque no instale “PlayMemories Home”. Sin embargo, se requiere “PlayMemories Home” para importar vídeos AVCHD al ordenador. Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo “start.exe”. Elija el idioma. Elija “Descargas”.
Página 25
Instalación de “Image Data Converter” (Windows) “Image Data Converter” permite desarrollar imágenes RAW. Introduzca el CD-ROM de Stellar y ejecute el archivo “start.exe”. Elija el idioma. Elija “Image Data Converter”. Haga clic en “Instalar IDC” y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas Tamaño de imagen: L: 20M Cuando [Relación de aspecto] está...
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será...
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares •...
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Hasselblad no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones Cámara Color NTSC, normas EIA, especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Formato de archivo: [Sistema] Imágenes fijas: Compatible con Dispositivo de imagen: Sensor JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) compatible con DPOF Exmor CMOS Películas (Formato AVCHD): Número total de píxeles de la cámara: Compatible con formato AVCHD Aprox.
[Alimentación, general] Alimentación: Batería recargable NP-BX1, cc 3,6 V Adaptador de alimentación de ca AC, cc 5 V Consumo (durante la toma de imagen): 1,5 W Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con CIPA): 109 mm ×...
SD-3C, LLC. frecuencia. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer www.hasselblad.com Entertainment Inc. • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes.
Página 33
Victor Hasselblad AB www.hasselblad.com...