Descargar Imprimir esta página

SICE S 605 Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

1) Brancher le pick-up à l'équilibreuse en utilisant le câble standard.
N.B.: Le connecteur de type "CANNON" doit être branché sur la partie
postérieure de l'équilibreuse (5, Fig. B); le connecteur de type "JACK"
doit être branché sur la partie antérieure du pick-up (6, Fig. B).
2) Allumer l'équilibreuse en agissant sur l'interrupteur prévu à cet
effet placé à l'arrière (2, Fig. B). Tous les points du visu s'allumeront
(test de fonctionnement) pendant environ une seconde.
3) Coller un morceau de ruban réfléchissant sur un point quelconque
du pneumatique.
4) Positionner l'équilibreuse près du pneumatique, puis bloquer la
roue pivotante arrière en agissant sur le levier (voir paragraphe "ROUE
PIVOTANTE").
5) Appuyer la poulie de l'équilibreuse au pneumatique puis
sélectionner le sens et la vitesse de rotation en agissant sur le
commutateur (12, Fig. C).
Le commutateur a sept positions :
- 3 de roue libre (0)
- 2 de basse vitesse (1), dans les deux sens de rotation
- 2 de haute vitesse (2), dans les deux sens de rotation.
ATENTION : Sur les roues de voiture il est possible d'effectuer le
lancement directement à haute vitesse (2). Par contre sur les roues
de poids lourd il est conseillé de commencer le lancement à basse
vitesse (1) et commuter sur la deuxième vitesse seulement quand la
roue a atteint un certain nombre de tours.
6) Appuyer sur START pour commencer le lancement.
Il est important que la roue tourne dans le sens de marche ; dans le
cas contraire, placer le commutateur sur la position (0) et appuyer
sur STOP pour freiner la roue, puis tourner le commutateur dans l'autre
sens.
7) Quand la roue atteint un nombre de tours suffisant l'acquisition
commence : la diode (9, Fig. C) s'allume ; l'indication du sens de
rotation suivie immédiatement après de la vitesse atteinte par la
roue s'affichent pendant quelques secondes sur le visu.
ATTENTION : Si la diode (9, Fig. C) ne s'allume pas ou bien elle se met
à clignoter, vérifier que le ruban réfléchissant est bien appliqué.
8) Quand le nombre maximum de tours est atteint, maintenir la poulie
en contact avec le pneumatique et appuyer sur la
touche
(2, Fig. C). Sur le visu apparaît le message "GO"
suivi de la valeur du balourd (les diodes disposées en horloge
indiqueront la position).
9) En continuant à maintenir la poulie en contact avec le
pneumatique appuyer sur STOP pour freiner la roue.
N. B. : La touche STOP doit être maintenue enfoncée jusqu'à l'arrêt
total de la roue.
NOTA : Dans les phases de lancement ou de freinage on peut s'aider
en appuyant les pieds sur les roues avant de l'équilibreuse de
manière à obtenir un bon contact entre la poulie et la roue à
équilibrer, et éviter les patinages.
Ne pas oublier que, même si le frein a été projeté pour durer
1) Der Pickup zu der Auswuchtmaschine durch den mitbelieferten
Kabel anschalten. N.B. Der Verbinder "CANNON" muß in der Rück-
seite der Auswuchtmaschine gesteckt werden (5, Abb. B); wäh-
rend die Anschaltklinke in der Vorderseite des Pickups (6, Abb. B).
2) Die Auswuchtmaschine mit dem Schalter auf der Rückseite (2 Abb.
B) einschalten. Das Display leuchtet dann mit allen Punkten auf die
Dauer circa einer Sekunde auf (Funktionstest).
3) An einer beliebigen Stelle der Reifenseite ein Stück rück-
leuchtendes Band anbringen.
4) Die Auswuchtmaschine nahe vor dem Reifen aufstellen und dann
die Laufrolle mit dem entsprechenden Hebel blockieren (siehe Ab-
schnitt "LAUFROLLE").
5) Die Antriebsscheibe der Auswuchtmaschine gegen das auszu-
wuchtende Rad bringen und dann mit dem Wahlschalter (12 Abb.
C) die Richtung und die Geschwindigkeit der Rotation einstellen.
Der Wahlschalter hat sieben Stellungen:
- 3 neutrale Stellungen (0)
- 2 niedrige Geschwindigkeiten (1) in den beiden Drehrichtungen
- 2 hohe Geschwindigkeiten (2) in den beiden Drehrichtungen.
ACHTUNG: Bei Pkw-Rädern kann man sofort die hohe Geschwindig-
keit (2) einschalten. Bei Lkw-Rädern empfiehlt es sich dagegen, bei
der niedrigen Geschwindigkeit (1) anzufangen und erst dann auf
die zweite Geschwindigkeit überzuschalten, wenn das Rad eine
gewisse Geschwindigkeit erreicht hat.
6) Die START-Taste drücken, um den Meßlauf des Rades zu starten.
Es ist wichtig, daß das Rad in der Fahrtrichtung läuft. Wenn das nicht
der Fall ist, den Wahlschalter auf (0) stellen und die STOPP-Taste drük-
ken, um das Rad abzubremsen, und den Umschalter dann in der
anderen Richtung drehen.
7) Wenn das Rad eine ausreichende Drehzahl erreicht, beginnt die
Datenerfassung. Die Leuchtdiode (9 Abb. C) leuchtet auf. Auf dem
Display erscheint für ein paar Sekunden die Drehrichtung und sofort
danach die Geschwindigkeit, die das Rad erreicht hat.
ACHTUNG: Wenn die Leuchtdiode (9 Abb. C) nicht aufleuchtet oder
blinkt, sicherstellen, daß der rückleuchtende Streifen korrekt ange-
bracht ist.
8) Wenn die maximale Drehzahl erreicht ist, die Antriebsscheibe
weiter gegen den Reifen halten und die Taste
drücken. Auf dem Display erscheint die Meldung "GO" und anschlie-
ßend der Unwuchtwert (während die uhrförmige angeordneten
Leuchtdioden die Unwuchtstelle anzeigen).
9) Die Antriebsscheibe weiter gegen den Reifen halten, um dann
die STOPP-Taste zu drücken und das Rad abzubremsen.
Anm.: Die STOPP-Taste ist zu drücken, bis das Rad ganz stillsteht.
HINWEIS: Während des Meßlaufs und des Bremsens die Füße auf den
Vorderrädern der Auswuchtmaschine halten, um einen guten Kon-
takt zwischen der Antriebsscheibe und denn auszuwuchtenden Rad
zu erhalten. Dadurch wird ein unerwünschtes Rutschen
vermieden.Vergessen Sie nicht, daß es empfehlenswert ist, auch
1) Conectar el pick-up a la equilibradora usando el cable que
viene con la máquina.
NOTA: el conector tipo "CANNON" va enchufado detrás de la
equilibradora (5, Fig. B); el "JACK" adelante del pick-up (6, Fig. B).
2) Encender la equilibradora con el relativo interruptor situado en
la parte posterior (2, Fig. B). El visor se encenderá en todos sus
puntos (test de funcionamiento) aproximadamente durante un
segundo.
3) Pegar en un punto cualquiera del lado del neumático un trozo
de cinta reflectante.
4) Posicionar la equilibradora cerca del neumático, luego blo-
quear la rueda pivote trasera con la relativa palanca (ver párra-
fo "RUEDA PIVOTE").
5) Apoyar la polea de la equilibradora al neumático luego selec-
cionar el sentido y la velocidad de rotación operando con el con-
mutador (12, Fig. C).
El conmutador tiene siete posiciones:
3 de punto muerto (0)
2 de baja velocidad (1), en los dos sentidos de rotación
2 de alta velocidad (2), en los dos sentidos de rotación.
ATENCION: Con las ruedas de automóviles es posible lanzar di-
rectamente en alta velocidad (2). Con las ruedas de camión es
en cambio aconsejable iniciar el lanzamiento a baja velocidad
(1) y conmutar en segunda velocidad sólo cuando la rueda ha
alcanzado un cierto número de giros.
6) Pulsar START para iniciar el lanzamiento.
Es importante que la rueda gire en el sentido de marcha; de lo
contrario llevar el conmutador en posición (0) y pulsar STOP para
frenar la rueda, luego girar el conmutador en el otro sentido.
7) Cuando la rueda alcanza un número suficiente de giros se ini-
cia la adquisición de los datos. el led (9, Fig. C) se enciende; en el
display aparece por algunos segundos la indicación del sentido
de rotación y luego la velocidad que ha alcanzado la rueda.
ATENCION: Si el led (9, Fig. C) no se enciende o parpadea, con-
trolar la correcta aplicación de la cinta reflectante.
8) Una vez alcanzado el número máximo de giros, mantener la
polea a contacto con el neumático y pulsar la tecla
( 2 Abb. C)
(2, Fig. C). En el display aparece el mensaje "GO" y luego el valor
del desequilibrio (mientras los leds en el reloj indicarán la posi-
ción).
9) Manteniendo aún la polea a contacto con el neumático pul-
sar STOP para frenar la rueda.
NOTA: Debemos mantener apretada la tecla STOP hasta la total
detención de la rueda.
NOTA: En las fases de lanzamiento o frenado ayudarse apoyan-
do los pies sobre las ruedas delanteras de la equilibradora en
modo tal de obtener un buen contacto entre la polea y la rueda
a equilibrar, evitando así dañosos patinajes.
Recordar que si bien el freno ha sido proyectado para una pro-
S 605 - 19

Publicidad

loading