Sony UPA-PC500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UPA-PC500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital
Photofinishing
System Controller
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
UPA-PC500
© 2006 Sony Corporation
2-685-930-01 (1)
GB
FR
DE
ES
IT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony UPA-PC500

  • Página 1 2-685-930-01 (1) Digital Photofinishing System Controller Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso UPA-PC500 © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    Electronics Industries Alliance Record these numbers in the spaces provided below. (www.eiae.org http://www.eiae.org). Refer to them whenever you call upon your Sony dealer CAUTION regarding this product. Use of controls or adjustments or performance of Model No.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents respective owners: • “Memory Stick,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick PRO,” and “Memory Stick PRO Duo,” are trademarks of Sony Corporation. Introduction • CompactFlash is a trademark of SanDisk Corporation. • miniSD is a trademark of SD Card Association.
  • Página 4: Introduction

    The UPA-PC500 Digital Photofinishing System Installation Guide Controller is a controller for digital imaging services. The Installation Guide is used by your Sony dealer to set This chapter describes some of the main features of this up the system hardware. It describes the following: unit and outlines the contents of the supplied guides.
  • Página 5: Accessory Checklist

    Accessory Checklist Location and Function of Parts Make sure the box includes all of the following items: • Power cord (1) Front • Cabinet keys (2) • Eject pin (1) • Installation Guide (1) • Operating Instructions (this manual) (1) •...
  • Página 6: Rear

    Starting Up and Shutting Down Rear Starting Up Before starting up the UPA-PC500, make sure that all peripheral devices are turned on and that no media are inserted in any of the unit’s slots or drives. Press the 1 button located on the rear of the unit.
  • Página 7: Shutting Down

    Touch the screen once. Notes The following screen appears: • If the system is set to use a screensaver, touch the screen once to stop the screensaver, and then perform step 1. • To display the start screen from any other screen, press the [Start Over] button.
  • Página 8: Emergency Shutdown

    Sales clerk Using the Receipt Printer Inserting a Paper Roll Before inserting a new paper roll, make sure the unit is turned off. See “Shutting Down” on page 7. Open the receipt printer cover by inserting the eject pin into the eject hole on the left. Touch the [Shutdown] button.
  • Página 9: Replacing A Paper Roll

    Unroll a short length of paper. Replacing a Paper Roll Before replacing a paper roll, make sure the unit is turned off. See “Shutting Down” on page 7. Open the receipt printer cover by inserting the eject pin into the eject hole on the left. Close the receipt printer cover so that the end of the unrolled paper emerges from the printer.
  • Página 10: Setting Media

    Memory Stick PRO STD/DUO slot Setting Media Holds a “Memory Stick” with stored image data. B CompactFlash slot To read and write image data, the following media can Holds a CompactFlash card with stored image data. be set in the slots and drives on the front of the unit: •...
  • Página 11: Using A "Memory Stick

    Using a “Memory Stick” Note The procedure for a standard “Memory Stick” also applies to the other types of “Memory Stick.” To insert a “Memory Stick” When the unit is ready to read image data, a message prompts you to insert your media. With the v mark on the “Memory Stick”...
  • Página 12: Using A Smartmedia Card

    Notes Note • Before inserting the CompactFlash card, make sure it To avoid losing valuable data or damaging your media, is oriented correctly. Inserting the card in the wrong never remove it from the slot until the message prompts direction may damage the internal contacts, which can you.
  • Página 13: Using An Sd Memory Card Or Multimediacard

    To remove the SD Memory Card or Using an SD Memory MultiMediaCard When a message prompts you to remove the SD Card or MultiMediaCard Memory Card or MultiMediaCard, pull it straight out. Note To insert an SD Memory Card or MultiMediaCard To avoid losing valuable data or damaging your media, never remove it from the slot until the message prompts...
  • Página 14: Using A Disc

    • CompactFlash • USB Memory Devices • CD-ROM/CD-R Note Sony bears no responsibility for damage to your media or data while using this unit. Restrictions on duplication Pay special attention to the following when using this unit to copy or duplicate material: •...
  • Página 15: Memory Stick

    • Avoid storing or using media under the following “MagicGate” is the collective term for the encryption technology conditions: developed by Sony to protect copyrighted material. – In a hot location, such as inside a car or outside on a very hot day To write-protect a “Memory Stick”...
  • Página 16: Compactflash Card

    To initialize (format) a “Memory Stick” SmartMedia Card Before using a “Memory Stick” for the first time, make The parts of a SmartMedia card are shown below. sure to initialize it with a digital camera. If you initialize the media with any other device, such as a personal computer, the unit may not be able to read the image data stored on the media.
  • Página 17: Xd-Picture Card

    To write-protect an SD Memory Card xD-Picture Card To protect important data from accidental erasure, SD The parts of an xD-Picture card are shown below. Memory Cards have a write-protect switch. When you slide the write-protect switch as shown in the figure, Contacts data can be read from but not written to the SD Memory Card.
  • Página 18: Appendix

    Appendix Troubleshooting Before sending the unit out for servicing, check the items listed below. If you still cannot solve the problem, contact your Sony Authorized Dealer. Safety Precautions Problem Cause/Remedy • Operate the unit on 100 to 240 V AC, 50/60 Hz only.
  • Página 19: Specifications

    Problem Cause/Remedy Specifications tIf the drive tray does not open after Drive tray of the combo drive does not the unit finishes operating and a open. message appears prompting you to General remove the media, insert the eject Power supply 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz pin into the manual eject hole, as Current consumption shown below.
  • Página 20 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation.
  • Página 21 • « Memory Stick, » « Memory Stick Duo, » « Memory Stick PRO, » et « Memory Stick PRO Duo » sont des marques de fabrique de Sony Corporation. Introduction • CompactFlash est une marque de fabrique de SanDisk Corporation.
  • Página 22: Introduction

    Le contrôleur de système de finition photo numérique Guide d’installation UPA-PC500 est un contrôleur de services d’image Le guide d’installation est utilisé par le revendeur Sony numérique. pour l’installation du progiciel système. Il décrit les Ce chapitre décrit certaines caractéristiques principales points suivants : de l’appareil ainsi que le contenu des guides fournis.
  • Página 23: Liste Des Accessoires

    Liste des accessoires Noms et fonctions des pièces Vérifier que le carton contienne tous les éléments suivants : Face • Cordon d’alimentation (1) • Clés de l’habitacle (2) • Bouton d’éjection (1) • Guide d’installation (1) • Instructions d’utilisation (ce manuel) (1) •...
  • Página 24: Dos

    Démarrage et mise hors tension Démarrage Avant de démarrer le UPA-PC500, vérifier que tous les périphériques sont sous tension et qu’aucun support n’est inséré dans les fentes ou les lecteurs. Appuyer sur le bouton 1 situé à l’arrière de l’appareil.
  • Página 25: Mise Hors Tension

    Toucher une fois l’écran. Remarques L’écran suivant apparaît : • Si le système est réglé pour utiliser un économiseur d’écran, toucher une fois l’écran pour arrêter l’économiseur, puis effectuer l’étape • Pour afficher l’écran de démarrage à partir de tout autre écran, appuyer sur le bouton [Réinitlser].
  • Página 26: Arrêt D'uRgence

    Vendeur Utilisation de l’imprimante de reçus Insertion d’un rouleau de papier Avant d’insérer un nouveau rouleau de papier, s’assurer que l’appareil est hors tension. Voir « Mise hors tension » en page 25. Ouvrir le couvercle de l’imprimante de reçus en Toucher le bouton [Arrêt].
  • Página 27: Remplacement D'uN Rouleau De Papier

    Dérouler un peu le papier. Remplacement d’un rouleau de papier Avant de remplacer un rouleau de papier, s’assurer que l’appareil est hors tension. Voir « Mise hors tension » en page 25. Ouvrir le couvercle de l’imprimante de reçus en insérant l’outil d’éjection dans la fente d’éjection à...
  • Página 28: Réglage De Support

    Fente Memory Stick PRO STD/DUO Réglage de support Contient un « Memory Stick » avec des données d’image enregistrées. B Fente CompactFlash Pour lire et enregistrer des données d’image, les supports suivant peuvent être placés dans les fentes et les Contient une carte CompactFlash avec des données lecteurs à...
  • Página 29: Utilisation D'uN « Memory Stick

    Pour retirer le « Memory Stick » Utilisation d’un Lorsqu’un message invite à retirer le « Memory Stick, »le pousser jusqu’à entendre un clic 1, puis le « Memory Stick » sortir 2. Remarque Remarque Pour éviter de perdre des données importantes ou La procédure pour un «...
  • Página 30: Utilisation D'uNe Carte Compactflash

    Utilisation d’une carte Utilisation d’une carte CompactFlash SmartMedia Pour insérer une carte CompactFlash Pour insérer une carte SmartMedia Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un message apparaît invitant à insérer le support. message apparaît invitant à...
  • Página 31: Utilisation D'uNe Carte Xd-Picture

    Utilisation d’une carte Utilisation d’une carte xD-Picture mémoire SD ou MultiMediaCard Pour insérer une carte xD-Picture Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un Pour insérer une carte mémoire SD ou message apparaît invitant à insérer le support. MultiMediaCard Avec le repère v de la carte xD-Picture placé...
  • Página 32: Utilisation D'uN Périphérique De Mémoire Usb

    Les périphériques de mémoire USB suivants peuvent être utilisés avec le port de mémoire USB du lecteur de Port de mémoire USB support du UPA-PC500 : • Périphérique de mémoire USB amovible • Format FAT Lorsqu’un périphérique de mémoire USB est inséré...
  • Página 33: Utilisation D'uN Disque

    • RS-MMC • CompactFlash • Périphériques de mémoire USB • CD-ROM/CD-R Remarque Sony n’assume aucune responsabilité quant au dommage du support ou des données lors de leur utilisation. Restrictions de reproduction Lors de l’utilisation de cet appareil pour copier ou Remarque reproduire du matériel, noter avec attention les points...
  • Página 34: Memory Stick

    « MagicGate » est un terme collectif pour la technologie de cryptage • Ne pas toucher les contacts du support, ni avec les développée par Sony pour protéger un matériel de copyright. doigts, ni avec des objets métalliques ni quoi que ce soit.
  • Página 35: Cartes Compactflash

    Pour protéger un « Memory Stick » Remarques sur le « Memory Stick Duo » contre l’écriture • Utiliser un objet pointu ou la pointe d’un stylo pour déplacer sur le « Memory Stick » le commutateur de Pour éviter tout effacement accidentel de données protection contre l’écriture.
  • Página 36: Carte Smartmedia

    Carte SmartMedia Carte xD-Picture Les parties de la carte SmartMedia sont indiquées ci- Les parties de la carte xD-Picture sont indiquées ci- dessous. dessous. Contacts Contacts Zone de protection contre l’écriture Zone index Pour les détails, visiter le site web de la carte xD-Picture Pour les détails, visiter le site web du forum SSFDC (http://www.xd-picture.com) ou se reporter au manuel (http://www.ssfdc.or.jp) ou se reporter au manuel fourni...
  • Página 37: Carte Multimediacard Et Carte Rs-Mmc

    Pour protéger une carte mémoire SD Carte MultiMediaCard et carte RS- contre l’écriture Pour éviter tout effacement accidentel de données La carte MultiMediaCard ou RS-MMC ne peut glisser importantes, les cartes mémoire SD sont dotées d’un dans la fente de l’appareil que dans une direction. Si la commutateur de protection contre l’écriture.
  • Página 38: Appendice

    Guide de dépannage Avnt d’expédier l’appareil pour la réparation, vérifier les points listés ci-dessous. Si le problème n’est toujours Précautions de sécurité pas résolu, contacter le concessionnaire Sony. Problème Cause/Remède • Utiliser l’appareil uniquement avec un courant tLe cordon d’alimentation n’est alternatif AC 100 à...
  • Página 39: Spécifications

    Problème Cause/Remède Spécifications tSi le plateau du lecteur ne s’ouvre Le plateau du lecteur mixte ne s’ouvre pas à la fin et qu’un message pas. apparaît demandant de retirer le Généralités support, insérer l’outil d’éjection Alimentation AC 100 V à 240 V, 50/60 Hz. dans la fente d’éjection manuelle, Consommation électrique tel qu’indiqué...
  • Página 40 WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.
  • Página 41 Die folgenden Medienbezeichnungen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer: Zubehör-Prüfliste • „Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ und „Memory Stick PRO Duo“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. Position und Funktion der Teile • CompactFlash ist Warenzeichen der SanDisk Corporation. Vorderseite ............43 •...
  • Página 42: Einführung

    Der digitale Photofinishing-Systemcontroller UPA- PC500 ist ein Steuergerät für digitale Installationsanleitung Bildverarbeitungsdienste. Diese Installationsanleitung dient Ihrem Sony- In diesem Kapitel sind einige der Haupteigenschaften Vertragshändler als Hilfe zum Einrichten der dieses Geräts beschrieben. Darüber hinaus bietet dieses Systemhardware. Folgende Themen sind darin Kapitel einen Überblick zum Inhalt der mitgelieferten...
  • Página 43: Zubehör-Prüfliste

    Zubehör-Prüfliste Position und Funktion der Teile Prüfen Sie, ob die Verpackung die nachfolgend aufgeführten Gegenstände enthält: Vorderseite • Netzkabel (1) • Gehäuseschlüssel (2) • Auswurfstift (1) • Installationsanleitung (1) • Bedienungsanleitung (das vorliegende Handbuch) (1) • Benutzerhandbuch (1) • Garantieheft (1) •...
  • Página 44: Rückseite

    Starten und Herunterfahren des Rückseite Geräts Starten Schalten Sie vor dem Starten des UPA-PC500 alle externen Geräte ein. Stellen Sie sicher, dass sich keine Speichermedien in den Schächten bzw. Laufwerken befinden. Drücken Sie die Taste 1 an der Rückseite des Geräts.
  • Página 45: Herunterfahren

    Berühren Sie den Bildschirm ein Mal. Hinweise Der nachfolgend dargestellte Bildschirm wird • Falls das System so konfiguriert ist, dass es einen angezeigt. Bildschirmschoner einblendet, berühren Sie den Bildschirm zunächst ein Mal, um den Bildschirmschoner zu deaktivieren. Fahren Sie dann mit Schritt 1 fort. •...
  • Página 46: Sofortiges Herunterfahren Des Geräts

    Verkaufspersonal Verwenden des Belegdruckers Einsetzen von Papierrollen Schalten Sie vor dem Einsetzen einer neuen Papierrolle das Gerät aus. Siehe „Herunterfahren“ auf Seite 45. Öffnen Sie die Abdeckung des Belegdruckers, indem Sie den Auswurfstift in die Auswurföffnung links einführen. Berühren Sie die Schaltfläche [Herunterfahren]. Eine Bestätigungsmeldung zum Herunterfahren wird angezeigt.
  • Página 47: Ersetzen Von Papierrollen

    Wickeln Sie ein kurzes Stück Papier ab. Ersetzen von Papierrollen Schalten Sie vor dem Ersetzen der Papierrolle das Gerät aus. Siehe „Herunterfahren“ auf Seite 45. Öffnen Sie die Abdeckung des Belegdruckers, indem Sie den Auswurfstift in die Auswurföffnung links einführen. Schließen Sie die Abdeckung des Belegdruckers so, dass das Ende des abgewickelten Papiers aus der Abdeckung ragt.
  • Página 48: Einsetzen Von Medien

    Schacht Memory Stick PRO STD/DUO Einsetzen von Medien Nimmt einen „Memory Stick“ mit darauf gespeicherten Bilddaten auf. B Schacht CompactFlash Um Bilddaten zu lesen und zu schreiben, können Sie die nachfolgend aufgeführten Medien in die Schächte bzw. Nimmt eine CompactFlash Card mit darauf Laufwerke an der Vorderseite des Geräts einsetzen: gespeicherten Bilddaten auf.
  • Página 49: Verwenden Eines „Memory Stick

    Entfernen eines „Memory Stick“ Verwenden eines Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie zum Entfernen des „Memory Stick“ auffordert, drücken Sie „Memory Stick“ diesen hinein, bis ein Klicken zu hören ist 1. Ziehen Sie ihn dann heraus 2. Hinweis Hinweis Die Vorgehensweise bei anderen Typen des „Memory Um Beschädigungen des Mediums und Datenverlust zu Stick“...
  • Página 50: Verwenden Einer Compactflash Card

    Hinweise Verwenden einer • Stellen Sie vor dem Einsetzen der CompactFlash Card CompactFlash Card sicher, dass die Orientierung des Mediums korrekt ist. Wird die Karte in falscher Richtung eingesetzt, können die internen Kontakte beschädigt werden. Einsetzen einer CompactFlash Card Dies kann zu Fehlfunktionen führen. •...
  • Página 51: Verwenden Einer Smartmedia Card

    Verwenden einer Verwenden einer xD- SmartMedia Card Picture Card Einsetzen einer SmartMedia card Einsetzen einer xD-Picture Card Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des Mediums auffordert.
  • Página 52: Verwenden Einer Sd Memory Card Oder Multimediacard

    Schacht SD Memory Card/MultiMediaCard Unterstützte USB-Wechseldatenträger Die nachfolgend beschriebenen USB- Wechseldatenträger können am hierfür vorgesehenen Hinweise Anschluss des Medienlesers im UPA-PC500 verwendet werden: • Sobald Sie eine SD Memory Card oder • USB-Wechseldatenträger MultiMediaCard ins Gerät einsetzen, wird diese • FAT-Format automatisch erkannt.
  • Página 53: Verwenden Von Datenträgern

    Anschließen eines USB- Verwenden von Wechseldatenträgers Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, Datenträgern wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des Mediums auffordert. Wenn das Gerät zum Lesen oder Schreiben von Bilddaten bereit ist, wird eine Meldung angezeigt, die Stecken Sie den USB-Wechseldatenträger vollständig in Sie zum Einlegen eines Datenträgers auffordert.
  • Página 54: Hinweise Zum Verwenden Von Medien

    Hinweis den CompactFlash-Schacht ein. • Orientieren Sie das Medium vor dem Einsetzen Sony übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden korrekt. Setzen Sie Medien nicht in falscher Richtung an Medien oder Datenverlust durch Verwenden dieses ein. Andernfalls kann das Gerät und/oder das Medium Geräts.
  • Página 55: Memory Stick

    Einsetzen stets korrekt. alle darauf gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, wichtige Daten nicht versehentlich zu löschen. „MagicGate“ ist die Sammelbezeichung für die von Sony entwickelte Verschlüsselungstechnologie zum Schutz von Urheberrechten. Hinweise zum „Memory Stick“ • Befolgen Sie die unter „Vorsichtsmaßnahmen für alle Medien“...
  • Página 56: Compactflash Card

    Hinweise zum „Memory Stick Duo“ SmartMedia Card • Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand wie z. B. Die Bestandteile einer SmartMedia Card sind einen Kugelschreiber, um den Schreibschutzschalter nachfolgend abgebildet. des „Memory Stick Duo“ zu betätigen. • Einige „Memory Stick Duo“ besitzen keinen Schreibschutzschalter.
  • Página 57: Xd-Picture Card

    Aktivieren des Schreibschutzes einer SD xD-Picture Card Memory Card Die Bestandteile einer xD-Picture Card sind Um wichtige Daten vor dem versehentlichen Löschen zu nachfolgend abgebildet. schützen, besitzen SD Memory Cards einen Schreibschutzschalter. Wenn sich der Schalter in der Kontakte abgebildeten Position befindet, können Daten von der SD Memory Card gelesen, jedoch nicht auf diese geschrieben werden.
  • Página 58: Anhang

    Sie es nicht. Betreiben Sie das Gerät Sie das Problem dennoch nicht beheben können, nicht mit einem beschädigten Netzkabel. wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals direkt am Kabel.
  • Página 59: Technische Daten

    Problem Abhilfe Technische Daten tWenn sich die Laufwerkslade nicht Die Lade des Kombilaufwerks öffnet, nachdem das Gerät den öffnet sich Betrieb beendet hat und eine Allgemein nicht. Meldung angezeigt wird, die Sie Stromversorgung100 bis 240 V AC, 50/60 Hz zum Entnehmen des Mediums Stromaufnahme auffordert, führen Sie den 5,0 A / 3,0 A...
  • Página 60 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ADVERTENCIA Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación.
  • Página 61 Lista de comprobación de • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory accesorios Stick PRO” y “Memory Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony Corporation. • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Ubicación y función de las piezas •...
  • Página 62: Introducción

    Con la unidad se suministran las siguientes guías: El controlador del sistema de impresión para fotografía Guía de instalación digital UPA-PC500 es un controlador para los servicios La guía de instalación está dirigida al distribuidor Sony de imágenes digitales. para configurar el hardware del sistema. En ella se En este capítulo se describen algunas de las principales...
  • Página 63: Lista De Comprobación De Accesorios

    Lista de comprobación de Ubicación y función de las piezas accesorios Asegúrese de que en el embalaje se incluyen todos los Parte frontal elementos siguientes: • Cable de alimentación (1) • Llaves de la caja (2) • Clavija de expulsión (1) •...
  • Página 64: Parte Posterior

    Encendido y apagado Parte posterior Encendido Antes de encender el UPA-PC500, asegúrese de que todos los dispositivos periféricos están encendidos y que no hay ningún soporte insertado en ninguna de las unidades o ranuras de la unidad. Pulse el botón 1 situado en la parte posterior de la unidad.
  • Página 65: Apagado

    Toque la pantalla una vez. Notas Se mostrará la siguiente pantalla: • Si el sistema está ajustado para utilizar un salvapantallas, toque la pantalla una vez para detener el funcionamiento del mismo y, a continuación, efectúe el paso 1. • Para mostrar la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla, pulse el botón [Iniciar].
  • Página 66: Apagado De Emergencia

    Dependiente Utilización de la impresora de recibos Inserción del rollo de papel Antes de insertar un nuevo rollo de papel, asegúrese de que la unidad está apagada. Consulte “Apagado” en la página 65. Inserte la clavija de expulsión en el orificio de Toque el botón [Cerrar].
  • Página 67: Sustitución Del Rollo De Papel

    Desenrolle un poco de papel. Sustitución del rollo de papel Antes de sustituir un rollo de papel, asegúrese de que la unidad está apagada. Consulte “Apagado” en la página Inserte la clavija de expulsión en el orificio de expulsión situado a la izquierda para abrir la cubierta de la impresora de recibos.
  • Página 68: Colocación De Soportes

    A Ranura Memory Stick PRO STD/DUO Colocación de soportes Permite introducir un “Memory Stick” con datos de imagen almacenados. B Ranura para CompactFlash Es posible colocar los soportes siguientes en las ranuras y unidades situadas en la parte frontal de la unidad para Permite introducir tarjetas CompactFlash con datos leer y escribir datos de imagen.
  • Página 69: Utilización De Un "Memory Stick

    Para extraer un “Memory Stick” Utilización de un Si aparece un mensaje en el que se le solicita que extraiga el “Memory Stick”, empújelo hacia dentro “Memory Stick” hasta que escuche un clic 1 y, a continuación, tire de él hacia fuera 2.
  • Página 70: Utilización De Tarjetas Compactflash

    Notas Utilización de tarjetas • Antes de insertar la tarjeta CompactFlash, asegúrese CompactFlash de orientarla correctamente. Si inserta la tarjeta en la dirección incorrecta, es posible que se dañen los contactos internos, lo cual puede provocar fallos de Para insertar una tarjeta CompactFlash funcionamiento.
  • Página 71: Utilización De Las Tarjetas Smartmedia

    Utilización de las Utilización de las tarjetas SmartMedia tarjetas xD-Picture Para insertar una tarjeta SmartMedia Para insertar una tarjeta xD-Picture Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el soporte.
  • Página 72: Utilización De Tarjetas De Memoria Sd Card O Multimediacard

    Es posible utilizar los siguientes dispositivos de Notas memoria USB con el puerto de dispositivos de memoria USB del lector de soportes del UPA-PC500: • Si inserta una tarjeta de memoria SD Card o • Dispositivo de memoria USB extraíble MultiMediaCard en la unidad, ésta la detectará...
  • Página 73: Utilización De Un Disco

    Para insertar un dispositivo de memoria Utilización de un disco Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, Si la unidad está lista para leer o escribir datos de aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el imagen, aparecerá...
  • Página 74: Notas Acerca De La Utilización De Soportes

    CompactFlash ya que, de lo contrario, podría borrar o dañar los datos de imagen almacenados en el soporte. Sony no se responsabiliza por los posibles daños • Oriente siempre el soporte correctamente antes de producidos a los soportes o a los datos de los mismos en insertarlo.
  • Página 75: Memory Stick

    “MagicGate” es el término general con el que se conoce la tecnología • Siga las precauciones facilitadas en “Precauciones de cifrado desarrollada por Sony para proteger material protegido por necesarias para utilizar todos los soportes” en la derechos de autor.
  • Página 76: Tarjetas Compactflash

    Notas sobre el “Memory Stick Duo” Para obtener más información, visite el sitio Web del foro SSFDC (http://www.ssfdc.or.jp) o consulte el • Utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para manual suministrado con la tarjeta. mover el selector de protección contra escritura del “Memory Stick Duo”.
  • Página 77: Tarjeta De Memoria Sd Card Y Minisd

    Tarjeta de memoria SD Card Nota miniSD Cuando está protegida contra escritura, la tarjeta de memoria SD Card no puede utilizarse para almacenar A continuación se muestran las partes de las tarjetas de imágenes tomadas con cámaras digitales. memoria SD Card y miniSD. Selector de protección Tarjetas MultiMediaCard y RS-MMC contra escritura...
  • Página 78: Apéndice

    • Tenga cuidado de no colocar ni dejar caer objetos después de comprobarlos no puede solucionar el pesados sobre el cable de alimentación ni dañe el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony mismo en modo alguno. Nunca utilice la unidad con el autorizado.
  • Página 79: Especificaciones

    Problema Causa/solución Especificaciones tSi la bandeja de la unidad no se La bandeja de la unidad combo no se abre una vez la unidad deja de abre. funcionar y aparece un mensaje en General el que se le solicita que extraiga el Fuente de alimentaciónde 100 V a 240 V de ca, 50/60 soporte.
  • Página 80 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. ATTENZIONE Questo apparecchio non è...
  • Página 81 Accessori in dotazione • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” e “Memory Stick PRO Duo” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Collocazione e funzione dei • CompactFlash è un marchio di fabbrica di SanDisk Corporation.
  • Página 82: Introduzione

    Nel presente capitolo vengono descritte alcune delle Guida all’installazione principali caratteristiche di questo apparecchio; inoltre La Guida all’installazione è destinata ai rivenditori Sony viene illustrato il contenuto delle guide in dotazione. come ausilio nella procedura di installazione dell’hardware del sistema. Qui sono descritti: Caratteristiche •...
  • Página 83: Accessori In Dotazione

    Accessori in dotazione Collocazione e funzione dei componenti Controllare che nella confezione siano inclusi i seguenti elementi: • Cavo di alimentazione (1) Parte anteriore • Chiavi del cabinet (2) • Perno di espulsione (1) • Guida all’installazione (1) • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1) •...
  • Página 84: Parte Posteriore

    Avvio e spegnimento Parte posteriore Avvio Prima di avviare il sistema UPA-PC500, accertarsi che tutte le periferiche siano accese e che non vi siano supporti inseriti negli alloggiamenti o nelle unità dell’apparecchio. Premere il pulsante 1 posizionato sul retro dell’apparecchio.
  • Página 85: Spegnimento

    Toccare il display una volta. Note Viene visualizzata la seguente schermata: • Se viene visualizzato un salvaschermo, toccare lo schermo una volta per disattivarlo, quindi procedere con il passo 1. • Per visualizzare la schermata iniziale da un’altra schermata, premere il pulsante [Inizio]. Toccare i pulsanti numerici per immettere la password amministratore o operatore.
  • Página 86: Spegnimento Di Emergenza

    Operatore Uso della stampante di ricevute Inserimento di un rotolo di carta Prima di inserire un nuovo rotolo di carta accertarsi che l’apparecchio sia spento. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Spegnimento” a pagina 85. Aprire il coperchio della stampante di ricevute inserendo il perno di espulsione nel foro di espulsione sulla sinistra.
  • Página 87: Sostituzione Di Un Rotolo Di Carta

    Svolgere il rotolo per una breve lunghezza. Sostituzione di un rotolo di carta Prima di sostituire un rotolo di carta accertarsi che l’apparecchio sia spento. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Spegnimento” a pagina 85. Aprire il coperchio della stampante di ricevute inserendo il perno di espulsione nel foro di espulsione sulla sinistra.
  • Página 88: Uso Dei Supporti

    Alloggiamento Memory Stick PRO STD/ Uso dei supporti Consente di alloggiare una “Memory Stick” con dati immagine memorizzati. Gli alloggiamenti e le unità presenti sulla parte anteriore B Alloggiamento CompactFlash dell’apparecchio sono predisposti per i seguenti supporti di lettura e scrittura di dati immagine: Consente di alloggiare una scheda CompactFlash •...
  • Página 89: Uso Di Una "Memory Stick

    Per rimuovere la “Memory Stick” Uso di una “Memory Se viene visualizzato un messaggio che richiede di rimuovere la “Memory Stick”, spingerla fino a sentire Stick” un clic 1, quindi estrarla 2. Nota Nota Per non perdere dati preziosi e non danneggiare il La procedura per una “Memory Stick”...
  • Página 90: Uso Di Una Scheda Compactflash Card

    Nota Uso di una scheda Per non perdere dati preziosi e non danneggiare il CompactFlash Card supporto, non rimuovere mai quest’ultimo dall’alloggiamento fino a quando non viene visualizzato il messaggio che ne richiede l’estrazione. Per inserire una scheda CompactFlash Card Se l’apparecchio è...
  • Página 91: Uso Di Una Scheda Xd-Picture

    Uso di una scheda xD- Uso di una scheda di Picture memoria SD o MultiMediaCard Per inserire una scheda xD-Picture Se l’apparecchio è pronto per leggere dati immagine, Per inserire una scheda di memoria SD o viene visualizzato un messaggio che richiede MultiMediaCard l’inserimento del supporto.
  • Página 92: Uso Di Un Dispositivo Di Memorizzazione Usb

    USB Con la porta USB disponibile sul lettore di supporti del Quando viene visualizzato un messaggio che richiede di sistema UPA-PC500 è possibile utilizzare i seguenti rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB, dispositivi di memorizzazione USB: estrarlo. • Dispositivo di memorizzazione USB rimovibile •...
  • Página 93: Uso Di Un Disco

    • CompactFlash • Dispositivi di memorizzazione USB • CD-ROM/CD-R Nota Sony non è responsabile per danni a supporti o dati che si verifichino durante l’uso di questo apparecchio. Restrizioni alla duplicazione Leggere con attenzione le note che seguono quando si...
  • Página 94: Memory Stick

    – In un luogo in cui può essere esposto a scariche “MagicGate” è il termine generico per indicare la tecnologia di elettrostatiche o a interferenze elettroniche codifica sviluppata da Sony per proteggere materiale tutelato da • Non toccare i contatti sul supporto, neanche con le dita copyright.
  • Página 95: Scheda Compactflash

    Per proteggere da scrittura una “Memory Note sulla “Memory Stick Duo” Stick” • Usare un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera, per spostare l’interruttore di protezione da Per evitare la cancellazione accidentale dei dati scrittura “Memory Stick Duo”. importanti, la “Memory Stick”...
  • Página 96: Scheda Smartmedia

    Scheda SmartMedia xD-Picture Card In basso sono mostrati i componenti di una scheda In basso sono mostrati i componenti di una scheda xD- SmartMedia. Picture. Contatti Contatti Area di protezione da scrittura Area indice Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di xD- Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web del forum Picture Card (http://www.xd-picture.com) oppure fare SSFDC (http://www.ssfdc.or.jp) oppure fare riferimento...
  • Página 97: Scheda Rs-Mmc E Multimediacard

    Per proteggere da scrittura una scheda di Scheda RS-MMC e MultiMediaCard memoria SD La scheda RS-MMC o MultiMediaCard può essere Per evitare la cancellazione accidentale dei dati inserita nell’alloggiamento sull’apparecchio in una sola importanti, le schede di memoria SD sono dotate di un direzione.
  • Página 98: Appendice

    Se il pesanti sul cavo dell’alimentazione e a non problema non viene risolto, rivolgersi al rivenditore danneggiare detto cavo in alcun modo. Non utilizzare Sony autorizzato. l’apparecchio se il cavo dell’alimentazione è danneggiato. Problema Causa/Soluzione •...
  • Página 99: Specifiche

    Problema Causa/Soluzione Specifiche tSe il portadisco dell’unità non si Il portadisco dell’unità combo non si apre al termine dell’operazione e apre. viene visualizzato un messaggio Informazioni generali che richiede di rimuovere il Alimentazione 100-240 VCA, 50/60 Hz supporto, inserire il perno di Consumo di corrente espulsione nel foro di espulsione 5.0-3.0 A...
  • Página 100 Sony Corporation Printed in Taiwan...

Tabla de contenido