Electronics Industries Alliance Record these numbers in the spaces provided below. (www.eiae.org http://www.eiae.org). Refer to them whenever you call upon your Sony dealer CAUTION regarding this product. Use of controls or adjustments or performance of Model No.
Table of Contents respective owners: • “Memory Stick,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick PRO,” and “Memory Stick PRO Duo,” are trademarks of Sony Corporation. Introduction • CompactFlash is a trademark of SanDisk Corporation. • miniSD is a trademark of SD Card Association.
The UPA-PC500 Digital Photofinishing System Installation Guide Controller is a controller for digital imaging services. The Installation Guide is used by your Sony dealer to set This chapter describes some of the main features of this up the system hardware. It describes the following: unit and outlines the contents of the supplied guides.
Accessory Checklist Location and Function of Parts Make sure the box includes all of the following items: • Power cord (1) Front • Cabinet keys (2) • Eject pin (1) • Installation Guide (1) • Operating Instructions (this manual) (1) •...
Starting Up and Shutting Down Rear Starting Up Before starting up the UPA-PC500, make sure that all peripheral devices are turned on and that no media are inserted in any of the unit’s slots or drives. Press the 1 button located on the rear of the unit.
Touch the screen once. Notes The following screen appears: • If the system is set to use a screensaver, touch the screen once to stop the screensaver, and then perform step 1. • To display the start screen from any other screen, press the [Start Over] button.
Sales clerk Using the Receipt Printer Inserting a Paper Roll Before inserting a new paper roll, make sure the unit is turned off. See “Shutting Down” on page 7. Open the receipt printer cover by inserting the eject pin into the eject hole on the left. Touch the [Shutdown] button.
Unroll a short length of paper. Replacing a Paper Roll Before replacing a paper roll, make sure the unit is turned off. See “Shutting Down” on page 7. Open the receipt printer cover by inserting the eject pin into the eject hole on the left. Close the receipt printer cover so that the end of the unrolled paper emerges from the printer.
Memory Stick PRO STD/DUO slot Setting Media Holds a “Memory Stick” with stored image data. B CompactFlash slot To read and write image data, the following media can Holds a CompactFlash card with stored image data. be set in the slots and drives on the front of the unit: •...
Using a “Memory Stick” Note The procedure for a standard “Memory Stick” also applies to the other types of “Memory Stick.” To insert a “Memory Stick” When the unit is ready to read image data, a message prompts you to insert your media. With the v mark on the “Memory Stick”...
Notes Note • Before inserting the CompactFlash card, make sure it To avoid losing valuable data or damaging your media, is oriented correctly. Inserting the card in the wrong never remove it from the slot until the message prompts direction may damage the internal contacts, which can you.
To remove the SD Memory Card or Using an SD Memory MultiMediaCard When a message prompts you to remove the SD Card or MultiMediaCard Memory Card or MultiMediaCard, pull it straight out. Note To insert an SD Memory Card or MultiMediaCard To avoid losing valuable data or damaging your media, never remove it from the slot until the message prompts...
• CompactFlash • USB Memory Devices • CD-ROM/CD-R Note Sony bears no responsibility for damage to your media or data while using this unit. Restrictions on duplication Pay special attention to the following when using this unit to copy or duplicate material: •...
• Avoid storing or using media under the following “MagicGate” is the collective term for the encryption technology conditions: developed by Sony to protect copyrighted material. – In a hot location, such as inside a car or outside on a very hot day To write-protect a “Memory Stick”...
To initialize (format) a “Memory Stick” SmartMedia Card Before using a “Memory Stick” for the first time, make The parts of a SmartMedia card are shown below. sure to initialize it with a digital camera. If you initialize the media with any other device, such as a personal computer, the unit may not be able to read the image data stored on the media.
To write-protect an SD Memory Card xD-Picture Card To protect important data from accidental erasure, SD The parts of an xD-Picture card are shown below. Memory Cards have a write-protect switch. When you slide the write-protect switch as shown in the figure, Contacts data can be read from but not written to the SD Memory Card.
Appendix Troubleshooting Before sending the unit out for servicing, check the items listed below. If you still cannot solve the problem, contact your Sony Authorized Dealer. Safety Precautions Problem Cause/Remedy • Operate the unit on 100 to 240 V AC, 50/60 Hz only.
Problem Cause/Remedy Specifications tIf the drive tray does not open after Drive tray of the combo drive does not the unit finishes operating and a open. message appears prompting you to General remove the media, insert the eject Power supply 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz pin into the manual eject hole, as Current consumption shown below.
Página 20
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. AVERTISSEMENT Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation.
Página 21
• « Memory Stick, » « Memory Stick Duo, » « Memory Stick PRO, » et « Memory Stick PRO Duo » sont des marques de fabrique de Sony Corporation. Introduction • CompactFlash est une marque de fabrique de SanDisk Corporation.
Le contrôleur de système de finition photo numérique Guide d’installation UPA-PC500 est un contrôleur de services d’image Le guide d’installation est utilisé par le revendeur Sony numérique. pour l’installation du progiciel système. Il décrit les Ce chapitre décrit certaines caractéristiques principales points suivants : de l’appareil ainsi que le contenu des guides fournis.
Liste des accessoires Noms et fonctions des pièces Vérifier que le carton contienne tous les éléments suivants : Face • Cordon d’alimentation (1) • Clés de l’habitacle (2) • Bouton d’éjection (1) • Guide d’installation (1) • Instructions d’utilisation (ce manuel) (1) •...
Démarrage et mise hors tension Démarrage Avant de démarrer le UPA-PC500, vérifier que tous les périphériques sont sous tension et qu’aucun support n’est inséré dans les fentes ou les lecteurs. Appuyer sur le bouton 1 situé à l’arrière de l’appareil.
Toucher une fois l’écran. Remarques L’écran suivant apparaît : • Si le système est réglé pour utiliser un économiseur d’écran, toucher une fois l’écran pour arrêter l’économiseur, puis effectuer l’étape • Pour afficher l’écran de démarrage à partir de tout autre écran, appuyer sur le bouton [Réinitlser].
Vendeur Utilisation de l’imprimante de reçus Insertion d’un rouleau de papier Avant d’insérer un nouveau rouleau de papier, s’assurer que l’appareil est hors tension. Voir « Mise hors tension » en page 25. Ouvrir le couvercle de l’imprimante de reçus en Toucher le bouton [Arrêt].
Dérouler un peu le papier. Remplacement d’un rouleau de papier Avant de remplacer un rouleau de papier, s’assurer que l’appareil est hors tension. Voir « Mise hors tension » en page 25. Ouvrir le couvercle de l’imprimante de reçus en insérant l’outil d’éjection dans la fente d’éjection à...
Fente Memory Stick PRO STD/DUO Réglage de support Contient un « Memory Stick » avec des données d’image enregistrées. B Fente CompactFlash Pour lire et enregistrer des données d’image, les supports suivant peuvent être placés dans les fentes et les Contient une carte CompactFlash avec des données lecteurs à...
Pour retirer le « Memory Stick » Utilisation d’un Lorsqu’un message invite à retirer le « Memory Stick, »le pousser jusqu’à entendre un clic 1, puis le « Memory Stick » sortir 2. Remarque Remarque Pour éviter de perdre des données importantes ou La procédure pour un «...
Utilisation d’une carte Utilisation d’une carte CompactFlash SmartMedia Pour insérer une carte CompactFlash Pour insérer une carte SmartMedia Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un message apparaît invitant à insérer le support. message apparaît invitant à...
Utilisation d’une carte Utilisation d’une carte xD-Picture mémoire SD ou MultiMediaCard Pour insérer une carte xD-Picture Lorsque l’appareil est prêt à lire les données d’image, un Pour insérer une carte mémoire SD ou message apparaît invitant à insérer le support. MultiMediaCard Avec le repère v de la carte xD-Picture placé...
Les périphériques de mémoire USB suivants peuvent être utilisés avec le port de mémoire USB du lecteur de Port de mémoire USB support du UPA-PC500 : • Périphérique de mémoire USB amovible • Format FAT Lorsqu’un périphérique de mémoire USB est inséré...
• RS-MMC • CompactFlash • Périphériques de mémoire USB • CD-ROM/CD-R Remarque Sony n’assume aucune responsabilité quant au dommage du support ou des données lors de leur utilisation. Restrictions de reproduction Lors de l’utilisation de cet appareil pour copier ou Remarque reproduire du matériel, noter avec attention les points...
« MagicGate » est un terme collectif pour la technologie de cryptage • Ne pas toucher les contacts du support, ni avec les développée par Sony pour protéger un matériel de copyright. doigts, ni avec des objets métalliques ni quoi que ce soit.
Pour protéger un « Memory Stick » Remarques sur le « Memory Stick Duo » contre l’écriture • Utiliser un objet pointu ou la pointe d’un stylo pour déplacer sur le « Memory Stick » le commutateur de Pour éviter tout effacement accidentel de données protection contre l’écriture.
Carte SmartMedia Carte xD-Picture Les parties de la carte SmartMedia sont indiquées ci- Les parties de la carte xD-Picture sont indiquées ci- dessous. dessous. Contacts Contacts Zone de protection contre l’écriture Zone index Pour les détails, visiter le site web de la carte xD-Picture Pour les détails, visiter le site web du forum SSFDC (http://www.xd-picture.com) ou se reporter au manuel (http://www.ssfdc.or.jp) ou se reporter au manuel fourni...
Pour protéger une carte mémoire SD Carte MultiMediaCard et carte RS- contre l’écriture Pour éviter tout effacement accidentel de données La carte MultiMediaCard ou RS-MMC ne peut glisser importantes, les cartes mémoire SD sont dotées d’un dans la fente de l’appareil que dans une direction. Si la commutateur de protection contre l’écriture.
Guide de dépannage Avnt d’expédier l’appareil pour la réparation, vérifier les points listés ci-dessous. Si le problème n’est toujours Précautions de sécurité pas résolu, contacter le concessionnaire Sony. Problème Cause/Remède • Utiliser l’appareil uniquement avec un courant tLe cordon d’alimentation n’est alternatif AC 100 à...
Problème Cause/Remède Spécifications tSi le plateau du lecteur ne s’ouvre Le plateau du lecteur mixte ne s’ouvre pas à la fin et qu’un message pas. apparaît demandant de retirer le Généralités support, insérer l’outil d’éjection Alimentation AC 100 V à 240 V, 50/60 Hz. dans la fente d’éjection manuelle, Consommation électrique tel qu’indiqué...
Página 40
WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.
Página 41
Die folgenden Medienbezeichnungen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer: Zubehör-Prüfliste • „Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ und „Memory Stick PRO Duo“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. Position und Funktion der Teile • CompactFlash ist Warenzeichen der SanDisk Corporation. Vorderseite ............43 •...
Der digitale Photofinishing-Systemcontroller UPA- PC500 ist ein Steuergerät für digitale Installationsanleitung Bildverarbeitungsdienste. Diese Installationsanleitung dient Ihrem Sony- In diesem Kapitel sind einige der Haupteigenschaften Vertragshändler als Hilfe zum Einrichten der dieses Geräts beschrieben. Darüber hinaus bietet dieses Systemhardware. Folgende Themen sind darin Kapitel einen Überblick zum Inhalt der mitgelieferten...
Starten und Herunterfahren des Rückseite Geräts Starten Schalten Sie vor dem Starten des UPA-PC500 alle externen Geräte ein. Stellen Sie sicher, dass sich keine Speichermedien in den Schächten bzw. Laufwerken befinden. Drücken Sie die Taste 1 an der Rückseite des Geräts.
Berühren Sie den Bildschirm ein Mal. Hinweise Der nachfolgend dargestellte Bildschirm wird • Falls das System so konfiguriert ist, dass es einen angezeigt. Bildschirmschoner einblendet, berühren Sie den Bildschirm zunächst ein Mal, um den Bildschirmschoner zu deaktivieren. Fahren Sie dann mit Schritt 1 fort. •...
Verkaufspersonal Verwenden des Belegdruckers Einsetzen von Papierrollen Schalten Sie vor dem Einsetzen einer neuen Papierrolle das Gerät aus. Siehe „Herunterfahren“ auf Seite 45. Öffnen Sie die Abdeckung des Belegdruckers, indem Sie den Auswurfstift in die Auswurföffnung links einführen. Berühren Sie die Schaltfläche [Herunterfahren]. Eine Bestätigungsmeldung zum Herunterfahren wird angezeigt.
Wickeln Sie ein kurzes Stück Papier ab. Ersetzen von Papierrollen Schalten Sie vor dem Ersetzen der Papierrolle das Gerät aus. Siehe „Herunterfahren“ auf Seite 45. Öffnen Sie die Abdeckung des Belegdruckers, indem Sie den Auswurfstift in die Auswurföffnung links einführen. Schließen Sie die Abdeckung des Belegdruckers so, dass das Ende des abgewickelten Papiers aus der Abdeckung ragt.
Schacht Memory Stick PRO STD/DUO Einsetzen von Medien Nimmt einen „Memory Stick“ mit darauf gespeicherten Bilddaten auf. B Schacht CompactFlash Um Bilddaten zu lesen und zu schreiben, können Sie die nachfolgend aufgeführten Medien in die Schächte bzw. Nimmt eine CompactFlash Card mit darauf Laufwerke an der Vorderseite des Geräts einsetzen: gespeicherten Bilddaten auf.
Entfernen eines „Memory Stick“ Verwenden eines Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie zum Entfernen des „Memory Stick“ auffordert, drücken Sie „Memory Stick“ diesen hinein, bis ein Klicken zu hören ist 1. Ziehen Sie ihn dann heraus 2. Hinweis Hinweis Die Vorgehensweise bei anderen Typen des „Memory Um Beschädigungen des Mediums und Datenverlust zu Stick“...
Hinweise Verwenden einer • Stellen Sie vor dem Einsetzen der CompactFlash Card CompactFlash Card sicher, dass die Orientierung des Mediums korrekt ist. Wird die Karte in falscher Richtung eingesetzt, können die internen Kontakte beschädigt werden. Einsetzen einer CompactFlash Card Dies kann zu Fehlfunktionen führen. •...
Verwenden einer Verwenden einer xD- SmartMedia Card Picture Card Einsetzen einer SmartMedia card Einsetzen einer xD-Picture Card Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des Mediums auffordert.
Schacht SD Memory Card/MultiMediaCard Unterstützte USB-Wechseldatenträger Die nachfolgend beschriebenen USB- Wechseldatenträger können am hierfür vorgesehenen Hinweise Anschluss des Medienlesers im UPA-PC500 verwendet werden: • Sobald Sie eine SD Memory Card oder • USB-Wechseldatenträger MultiMediaCard ins Gerät einsetzen, wird diese • FAT-Format automatisch erkannt.
Anschließen eines USB- Verwenden von Wechseldatenträgers Wenn das Gerät zum Lesen von Bilddaten bereit ist, Datenträgern wird eine Meldung angezeigt, die Sie zum Einsetzen des Mediums auffordert. Wenn das Gerät zum Lesen oder Schreiben von Bilddaten bereit ist, wird eine Meldung angezeigt, die Stecken Sie den USB-Wechseldatenträger vollständig in Sie zum Einlegen eines Datenträgers auffordert.
Hinweis den CompactFlash-Schacht ein. • Orientieren Sie das Medium vor dem Einsetzen Sony übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden korrekt. Setzen Sie Medien nicht in falscher Richtung an Medien oder Datenverlust durch Verwenden dieses ein. Andernfalls kann das Gerät und/oder das Medium Geräts.
Einsetzen stets korrekt. alle darauf gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, wichtige Daten nicht versehentlich zu löschen. „MagicGate“ ist die Sammelbezeichung für die von Sony entwickelte Verschlüsselungstechnologie zum Schutz von Urheberrechten. Hinweise zum „Memory Stick“ • Befolgen Sie die unter „Vorsichtsmaßnahmen für alle Medien“...
Hinweise zum „Memory Stick Duo“ SmartMedia Card • Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand wie z. B. Die Bestandteile einer SmartMedia Card sind einen Kugelschreiber, um den Schreibschutzschalter nachfolgend abgebildet. des „Memory Stick Duo“ zu betätigen. • Einige „Memory Stick Duo“ besitzen keinen Schreibschutzschalter.
Aktivieren des Schreibschutzes einer SD xD-Picture Card Memory Card Die Bestandteile einer xD-Picture Card sind Um wichtige Daten vor dem versehentlichen Löschen zu nachfolgend abgebildet. schützen, besitzen SD Memory Cards einen Schreibschutzschalter. Wenn sich der Schalter in der Kontakte abgebildeten Position befindet, können Daten von der SD Memory Card gelesen, jedoch nicht auf diese geschrieben werden.
Sie es nicht. Betreiben Sie das Gerät Sie das Problem dennoch nicht beheben können, nicht mit einem beschädigten Netzkabel. wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals direkt am Kabel.
Problem Abhilfe Technische Daten tWenn sich die Laufwerkslade nicht Die Lade des Kombilaufwerks öffnet, nachdem das Gerät den öffnet sich Betrieb beendet hat und eine Allgemein nicht. Meldung angezeigt wird, die Sie Stromversorgung100 bis 240 V AC, 50/60 Hz zum Entnehmen des Mediums Stromaufnahme auffordert, führen Sie den 5,0 A / 3,0 A...
Página 60
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ADVERTENCIA Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación.
Página 61
Lista de comprobación de • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory accesorios Stick PRO” y “Memory Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony Corporation. • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Ubicación y función de las piezas •...
Con la unidad se suministran las siguientes guías: El controlador del sistema de impresión para fotografía Guía de instalación digital UPA-PC500 es un controlador para los servicios La guía de instalación está dirigida al distribuidor Sony de imágenes digitales. para configurar el hardware del sistema. En ella se En este capítulo se describen algunas de las principales...
Lista de comprobación de Ubicación y función de las piezas accesorios Asegúrese de que en el embalaje se incluyen todos los Parte frontal elementos siguientes: • Cable de alimentación (1) • Llaves de la caja (2) • Clavija de expulsión (1) •...
Encendido y apagado Parte posterior Encendido Antes de encender el UPA-PC500, asegúrese de que todos los dispositivos periféricos están encendidos y que no hay ningún soporte insertado en ninguna de las unidades o ranuras de la unidad. Pulse el botón 1 situado en la parte posterior de la unidad.
Toque la pantalla una vez. Notas Se mostrará la siguiente pantalla: • Si el sistema está ajustado para utilizar un salvapantallas, toque la pantalla una vez para detener el funcionamiento del mismo y, a continuación, efectúe el paso 1. • Para mostrar la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla, pulse el botón [Iniciar].
Dependiente Utilización de la impresora de recibos Inserción del rollo de papel Antes de insertar un nuevo rollo de papel, asegúrese de que la unidad está apagada. Consulte “Apagado” en la página 65. Inserte la clavija de expulsión en el orificio de Toque el botón [Cerrar].
Desenrolle un poco de papel. Sustitución del rollo de papel Antes de sustituir un rollo de papel, asegúrese de que la unidad está apagada. Consulte “Apagado” en la página Inserte la clavija de expulsión en el orificio de expulsión situado a la izquierda para abrir la cubierta de la impresora de recibos.
A Ranura Memory Stick PRO STD/DUO Colocación de soportes Permite introducir un “Memory Stick” con datos de imagen almacenados. B Ranura para CompactFlash Es posible colocar los soportes siguientes en las ranuras y unidades situadas en la parte frontal de la unidad para Permite introducir tarjetas CompactFlash con datos leer y escribir datos de imagen.
Para extraer un “Memory Stick” Utilización de un Si aparece un mensaje en el que se le solicita que extraiga el “Memory Stick”, empújelo hacia dentro “Memory Stick” hasta que escuche un clic 1 y, a continuación, tire de él hacia fuera 2.
Notas Utilización de tarjetas • Antes de insertar la tarjeta CompactFlash, asegúrese CompactFlash de orientarla correctamente. Si inserta la tarjeta en la dirección incorrecta, es posible que se dañen los contactos internos, lo cual puede provocar fallos de Para insertar una tarjeta CompactFlash funcionamiento.
Utilización de las Utilización de las tarjetas SmartMedia tarjetas xD-Picture Para insertar una tarjeta SmartMedia Para insertar una tarjeta xD-Picture Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el soporte.
Es posible utilizar los siguientes dispositivos de Notas memoria USB con el puerto de dispositivos de memoria USB del lector de soportes del UPA-PC500: • Si inserta una tarjeta de memoria SD Card o • Dispositivo de memoria USB extraíble MultiMediaCard en la unidad, ésta la detectará...
Para insertar un dispositivo de memoria Utilización de un disco Cuando la unidad está lista para leer datos de imagen, Si la unidad está lista para leer o escribir datos de aparece un mensaje en el que se solicita que inserte el imagen, aparecerá...
CompactFlash ya que, de lo contrario, podría borrar o dañar los datos de imagen almacenados en el soporte. Sony no se responsabiliza por los posibles daños • Oriente siempre el soporte correctamente antes de producidos a los soportes o a los datos de los mismos en insertarlo.
“MagicGate” es el término general con el que se conoce la tecnología • Siga las precauciones facilitadas en “Precauciones de cifrado desarrollada por Sony para proteger material protegido por necesarias para utilizar todos los soportes” en la derechos de autor.
Notas sobre el “Memory Stick Duo” Para obtener más información, visite el sitio Web del foro SSFDC (http://www.ssfdc.or.jp) o consulte el • Utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para manual suministrado con la tarjeta. mover el selector de protección contra escritura del “Memory Stick Duo”.
Tarjeta de memoria SD Card Nota miniSD Cuando está protegida contra escritura, la tarjeta de memoria SD Card no puede utilizarse para almacenar A continuación se muestran las partes de las tarjetas de imágenes tomadas con cámaras digitales. memoria SD Card y miniSD. Selector de protección Tarjetas MultiMediaCard y RS-MMC contra escritura...
• Tenga cuidado de no colocar ni dejar caer objetos después de comprobarlos no puede solucionar el pesados sobre el cable de alimentación ni dañe el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony mismo en modo alguno. Nunca utilice la unidad con el autorizado.
Problema Causa/solución Especificaciones tSi la bandeja de la unidad no se La bandeja de la unidad combo no se abre una vez la unidad deja de abre. funcionar y aparece un mensaje en General el que se le solicita que extraiga el Fuente de alimentaciónde 100 V a 240 V de ca, 50/60 soporte.
Página 80
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. ATTENZIONE Questo apparecchio non è...
Página 81
Accessori in dotazione • “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” e “Memory Stick PRO Duo” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Collocazione e funzione dei • CompactFlash è un marchio di fabbrica di SanDisk Corporation.
Nel presente capitolo vengono descritte alcune delle Guida all’installazione principali caratteristiche di questo apparecchio; inoltre La Guida all’installazione è destinata ai rivenditori Sony viene illustrato il contenuto delle guide in dotazione. come ausilio nella procedura di installazione dell’hardware del sistema. Qui sono descritti: Caratteristiche •...
Accessori in dotazione Collocazione e funzione dei componenti Controllare che nella confezione siano inclusi i seguenti elementi: • Cavo di alimentazione (1) Parte anteriore • Chiavi del cabinet (2) • Perno di espulsione (1) • Guida all’installazione (1) • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1) •...
Avvio e spegnimento Parte posteriore Avvio Prima di avviare il sistema UPA-PC500, accertarsi che tutte le periferiche siano accese e che non vi siano supporti inseriti negli alloggiamenti o nelle unità dell’apparecchio. Premere il pulsante 1 posizionato sul retro dell’apparecchio.
Toccare il display una volta. Note Viene visualizzata la seguente schermata: • Se viene visualizzato un salvaschermo, toccare lo schermo una volta per disattivarlo, quindi procedere con il passo 1. • Per visualizzare la schermata iniziale da un’altra schermata, premere il pulsante [Inizio]. Toccare i pulsanti numerici per immettere la password amministratore o operatore.
Operatore Uso della stampante di ricevute Inserimento di un rotolo di carta Prima di inserire un nuovo rotolo di carta accertarsi che l’apparecchio sia spento. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Spegnimento” a pagina 85. Aprire il coperchio della stampante di ricevute inserendo il perno di espulsione nel foro di espulsione sulla sinistra.
Svolgere il rotolo per una breve lunghezza. Sostituzione di un rotolo di carta Prima di sostituire un rotolo di carta accertarsi che l’apparecchio sia spento. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Spegnimento” a pagina 85. Aprire il coperchio della stampante di ricevute inserendo il perno di espulsione nel foro di espulsione sulla sinistra.
Alloggiamento Memory Stick PRO STD/ Uso dei supporti Consente di alloggiare una “Memory Stick” con dati immagine memorizzati. Gli alloggiamenti e le unità presenti sulla parte anteriore B Alloggiamento CompactFlash dell’apparecchio sono predisposti per i seguenti supporti di lettura e scrittura di dati immagine: Consente di alloggiare una scheda CompactFlash •...
Per rimuovere la “Memory Stick” Uso di una “Memory Se viene visualizzato un messaggio che richiede di rimuovere la “Memory Stick”, spingerla fino a sentire Stick” un clic 1, quindi estrarla 2. Nota Nota Per non perdere dati preziosi e non danneggiare il La procedura per una “Memory Stick”...
Nota Uso di una scheda Per non perdere dati preziosi e non danneggiare il CompactFlash Card supporto, non rimuovere mai quest’ultimo dall’alloggiamento fino a quando non viene visualizzato il messaggio che ne richiede l’estrazione. Per inserire una scheda CompactFlash Card Se l’apparecchio è...
Uso di una scheda xD- Uso di una scheda di Picture memoria SD o MultiMediaCard Per inserire una scheda xD-Picture Se l’apparecchio è pronto per leggere dati immagine, Per inserire una scheda di memoria SD o viene visualizzato un messaggio che richiede MultiMediaCard l’inserimento del supporto.
USB Con la porta USB disponibile sul lettore di supporti del Quando viene visualizzato un messaggio che richiede di sistema UPA-PC500 è possibile utilizzare i seguenti rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB, dispositivi di memorizzazione USB: estrarlo. • Dispositivo di memorizzazione USB rimovibile •...
• CompactFlash • Dispositivi di memorizzazione USB • CD-ROM/CD-R Nota Sony non è responsabile per danni a supporti o dati che si verifichino durante l’uso di questo apparecchio. Restrizioni alla duplicazione Leggere con attenzione le note che seguono quando si...
– In un luogo in cui può essere esposto a scariche “MagicGate” è il termine generico per indicare la tecnologia di elettrostatiche o a interferenze elettroniche codifica sviluppata da Sony per proteggere materiale tutelato da • Non toccare i contatti sul supporto, neanche con le dita copyright.
Per proteggere da scrittura una “Memory Note sulla “Memory Stick Duo” Stick” • Usare un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera, per spostare l’interruttore di protezione da Per evitare la cancellazione accidentale dei dati scrittura “Memory Stick Duo”. importanti, la “Memory Stick”...
Scheda SmartMedia xD-Picture Card In basso sono mostrati i componenti di una scheda In basso sono mostrati i componenti di una scheda xD- SmartMedia. Picture. Contatti Contatti Area di protezione da scrittura Area indice Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di xD- Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web del forum Picture Card (http://www.xd-picture.com) oppure fare SSFDC (http://www.ssfdc.or.jp) oppure fare riferimento...
Per proteggere da scrittura una scheda di Scheda RS-MMC e MultiMediaCard memoria SD La scheda RS-MMC o MultiMediaCard può essere Per evitare la cancellazione accidentale dei dati inserita nell’alloggiamento sull’apparecchio in una sola importanti, le schede di memoria SD sono dotate di un direzione.
Se il pesanti sul cavo dell’alimentazione e a non problema non viene risolto, rivolgersi al rivenditore danneggiare detto cavo in alcun modo. Non utilizzare Sony autorizzato. l’apparecchio se il cavo dell’alimentazione è danneggiato. Problema Causa/Soluzione •...
Problema Causa/Soluzione Specifiche tSe il portadisco dell’unità non si Il portadisco dell’unità combo non si apre al termine dell’operazione e apre. viene visualizzato un messaggio Informazioni generali che richiede di rimuovere il Alimentazione 100-240 VCA, 50/60 Hz supporto, inserire il perno di Consumo di corrente espulsione nel foro di espulsione 5.0-3.0 A...