Inhaltsverzeichnis Acerca de este documento Funcionamiento □ □ Indicaciones generales Puesta en marcha ▪ □ Indicaciones de seguridad para la puesta Grupos de destinatarios en marcha □ Símbolos utilizados ▪ Protección de la bomba frente a la suciedad 20 □ ▪...
Indicaciones generales Indicaciones generales Acerca de este documento Este manual de instrucciones forma parte de la bomba o del grupo de la bomba. El manual de instrucci- ones se debe conservar para su posterior utilización. Tenga en cuenta también el manual de instruccio- nes del motor de accionamiento.
El montaje, el desmontaje y la instalación sólo se deben encomendar a personal especializado. □ No se deben sobrepasar los límites de servicio de las bombas KRAL, que figuran en la placa de características y en el capítulo "Datos técnicos". Si los datos de servicio no coinciden con las indicaciones de la placa de características, póngase en contacto con el fabricante.
Uso adecuado Datos técnicos Las bombas de husillo roscado KRAL de la serie W se utilizan para el bombeo de fluidos lubricantes o de emulsiones de corte y aceites de corte. Tanto la concentración como el tamaño de las partículas de materiales sólidos incluidas en la emulsión influyen en la vida útil de la bomba.
Valores NPSH necesarios Valores NPSH necesarios La tabla siguiente contiene los valores NPSH necesarios que se deben respetar para garantizar un fun- cionamiento sin cavitación de los diversos tamaños de bomba. Estos valores resultan de la cinemática de la bomba en funcionamiento con un fluido de bombeo poco volátil como aceite lubricante o líquido hidráulico.
Nivel de ruido Nivel de ruido Nivel máx. de ruido ±3 [dB(A)] W 15–20 W 32–42 W 55–85 W 105–118 W 160–210 W 235–275 Bomba (con 2900 rpm) Motor máx. – con 40 bares – con 80 bares Bomba + motor –...
Página 9
Pesos Tamaño de la bomba Peso del soporte de la bomba con pie, acoplamiento y tornillos [kg] — — — 100L 112M 28 132S 132M 45 160M 110 — 160L — 180M 165 — 180L — 200L — 225M 280 —...
Croquis de la bomba de husillo roscado Croquis de la bomba de husillo roscado Descripción del funcionamiento Fig. 1 Estructura de la bomba de husillo roscado 1 Tapa de aspiración 6 Husillo principal 2 Válvula de presión dinámica 7 Junta de anillo deslizante 3 Carcasa de presión 8 Cilindro de compensación 4 Conexión para la salida de fugas...
Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Las bombas de husillo roscado pertenecen al grupo de bombas volumétricas rotatorias. Con estas bombas se logra, mediante un hormado especial, un engranaje prácticamente estanco de tres husillos peinados entre sí 6,10. Junto con la carcasa de la bomba 9, que envuelve el conjunto de husillos, se forman volúmenes cerrados.
Válvula de presión dinámica Válvula de presión dinámica Fig. 3 Posición de montaje de la válvula de presión dinámica 1 Manguito de fijación 3 Bola 2 Muelle de compresión 4 Salida de fugas Las juntas de anillo deslizante necesitan una lubricación continua mediante el fluido de bombeo para asegurar su función.
Desembalaje y comprobación del estado de entrega Desembalaje y comprobación del estado de entrega Transporte, almacenamiento y gestión de resi- duos 1. Desembale la bomba / el grupo tras la recepción y compruebe la existencia de daños de transporte. 2. Comunique los daños de transporte de inmediato al fabricante. 3.
Conservación Conservación Conservación de las superficies internas de la bomba 1. Coloque la bomba de tal forma que la conexión en el lado de presión esté orientada hacia arriba. 2. Tape la conexión en el lado de aspiración de la bomba con una brida ciega. 3.
Montaje/desmontaje y conexión Emplazamiento de la bomba Las bombas KRAL de la serie W pueden utilizarse en cualquier posición vertical. El funcionamiento en posición horizontal requiere que la conexión de presión de la bomba esté orientada hacia arriba, véase Fig. 2, página 15. Las bombas W pueden suministrarse para el emplazamiento en húmedo y en seco.
Montaje Protección de la bomba frente a la suciedad ADVERTENCIA Daños materiales por suciedad en la red de tubos. ► Durante los trabajos de soldadura, coloque válvulas de aislamiento delante de las bridas de conexión. ► Asegúrese de que no se puedan filtrar ni salpicaduras de soldadura ni polvo de esmerilado en la bomba o en la red de tubos durante los trabajos de soldadura.
Montaje 1. Gire el eje de la bomba o la rueda del ventilador del motor. Compruebe que la bomba funcione con suavidad. Si la bomba no permite girarse con la mano, subsane la avería antes de montarla; véase "Ayuda en caso de problemas", página 33.
Conexión eléctrica 3. Compruebe el desajuste angular b del acoplamiento con una regla de canto agudo. Si se exceden los valores límite indicados en la tabla de arriba, afloje la fijación de la bomba o del motor y desplace el aparato hasta reducir el desajuste angular b. Conexión eléctrica Conexión de la bomba Requisito previo:...
Página 19
Desmontaje de la bomba 1. Si las temperaturas de funcionamiento son elevadas, espere a que el grupo se haya enfriado a tem- peratura ambiente. 2. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación. 3. Abra la caja de conexiones del motor. 4.
Puesta en marcha Puesta en marcha Funcionamiento Indicaciones de seguridad para la puesta en marcha Se deberán tener en cuenta obligatoriamente las siguientes indicaciones. ► La puesta en funcionamiento de la bomba sólo deberá realizarse por personal especializado auto- rizado. ►...
Puesta en marcha PELIGRO Peligro de muerte por el fluido de bombeo saliente. Los fluidos de bombeo pueden estar calientes, ser tóxicos o corrosivos y salir a chorro bajo alta pre- sión. ► Para todos los trabajos utilice un equipo de protección individual. Utilice una protección facial. ►...
Puesta en marcha Requisito previo: □ Bomba fijada correctamente □ Bomba conectada a la red de tubos sin ningún tipo de tensión □ Motor de la bomba correctamente conectado a la red eléctrica □ Red de tubos sin impurezas ni partículas de suciedad □...
Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento Comprobación de la presión de servicio Fig. 3 Diagrama esquemático: Abrir el Fig. 4 Diagrama esquemático: Cerrar el grifo de grifo de cierre del manómetro cierre del manómetro Los grifos de cierre de los manómetros que estén abiertos durante un tiempo prolongado pueden PRECAUCIÓN tener como consecuencia fugas en los manómetros.
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Requisitos de mantenimiento La vida útil de la bomba depende en gran medida de sus condiciones de funcionamiento. Si se respetan los límites de servicio (véase "Datos técnicos", página 6), la bomba tendrá una vida útil de varios años. Indicios del desgaste prematuro de los diversos elementos de la bomba: Diagnóstico Causa...
Cambio del acoplamiento de la bomba Desmontar el acoplamiento elástico a la tor- sión Requisito previo: □ Bomba desmontada, véase "Desmontaje de la bomba", página 18 1. Antes empezar con el desmontaje, cierre con las tapas adecuadas los orificios de entrada y salida de la bomba para evitar la entrada de partículas de materiales sólidos o suciedad.
Cambio del acoplamiento de la bomba Montaje del acoplamiento elástico a la torsión Requisito previo □ Dispone de un acoplamiento de recambio 5. Apriete el semiacoplamiento del motor 052.2 mediante ligeros golpes de martillo sobre el extremo del eje del motor. Si calentamos el acoplamiento a una temperatura de entre 80°...
Sustitución de la junta de anillo deslizante y del cojinete de bolas Sustitución de la junta de anillo deslizante y del cojinete de bolas 165.1 661.2 661.1 165.2 661.2 901* 879.3 131 894.1* 739.1 055.1 055.2 879.1 739.1 859.2 471.2 471.1 471.3 879.2...
Sustitución de la junta de anillo deslizante y del cojinete de bolas Desmontaje de la junta de anillo deslizante y del cojinete de bolas 6. Desmonte el anillo de soporte 055.2, las pie- zas de la junta de anillo deslizante 457 y el anillo de soporte 055.3 del husillo principal.
Cambio del juego de husillos Cambio del juego de husillos Desmontaje del juego de husillos Requisito previo: □ Bomba desmontada, véase "Desmontaje de 3. Introduzca el husillo principal con la junta de la bomba", página 18. anillo deslizante montada en la carcasa del cierre 134, utilizando para ello el manguito de montaje.
Cambio del juego de husillos Montaje del juego de husillos Requisito previo: □ Las piezas de repuesto están disponibles 1. Monte a presión el cilindro de compensación 7. Apriete los tornillos de cabeza cilíndrica 042sobre el husillo principal y monte la aran- 914.2, véase Tab.
Cambio del anillo obturador radial del tipo Domsel Desmontaje de la junta obturadora radial Requisito previo: □ La bomba está desmontada, véase "Sustitu- ción de la junta de anillo deslizante y del coji- nete de bolas", página 27, pasos de desmon- taje 1–5 2.
Avisos de averías Avisos de averías Ayuda en caso de problemas Los averías pueden estar originadas por diversas causas. En las tablas siguientes se enumeran los indicios de algunas averías, sus causas posibles y las medidas necesarias para su solución. Posibles averías Avería Causa/remedio...
Página 34
Avisos de averías N.º Causa Solución El acoplamiento magnético ha fal- 1. Detenga la bomba y arránquela de nuevo lado 2. Evite presiones diferenciales excesivas. 3. Si el problema persiste, compruebe si la bomba se ha atascado. La viscosidad del fluido de bombeo ►...
Página 35
Avisos de averías N.º Causa Solución La presión de entrada es demasiado ► Reduzca la presión de entrada de la instalación. alta Se ha sobrepasado la capacidad de 1. Compruebe la temperatura de servicio máxima. carga térmica o química del elastó- 2.
Juegos de mantenimiento Juegos de mantenimiento Piezas de repuesto Indicación: Los juegos de mantenimiento solo incluyen las piezas numeradas y se suministran comple- tos. W 15 – 118 165.1 165.2 901***** 739.1 914.1**** 471.2 914.2 739.1 471.3 471.1 055.1 055.2*** 894.1***** 739.2 055.3*...
Accesorios Accesorios Juegos de herramientas para LFI/LVI/LFT/LVT/LFM/WS Juego de herramientas junta de anillo deslizante/Tool kit mechanical seal Ud./Qty. Componente Part Punzón de montaje contra-anillo Mounting arbor stationary seal ring Manguito de montaje husillo principal Mounting sleeve main screw Manguito de montaje cojinete de Mounting sleeve ball bearing bolas Juego de herramientas junta obturadora radial/Tool kit radial shaft seal...
Pares de apriete Pares de apriete Anexo Par de apriete [Nm] para tornillos con rosca y plano de apoyo de las cabezas métri- Con rosca inglesa + arandelas de Tornillos de Tornillos de cierre con fijación acero fino junta elastomérica cuneiformes A2 y A4 8.8 +...