Fuentes de energía para soldadura con electrodos revestidos (37 páginas)
Resumen de contenidos para ESAB Origo Arc 458t
Página 1
OrigoArc 468t (380/415V-50Hz)(220/440V-60Hz) ( estacionada y con filtro para suprimir ruidos 0402750 OrigoArc 468t (220/380/440V-60Hz)V/A ( estacionada y con V/A digital ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo. 0211824 072011...
SEGURIDAD A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurar que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas las medidas de precaución y seguridad pertinentes. Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican a este tipo de equipos de soldadura.
Página 4
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR LA UNIDAD. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS! ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar. ¡AVISO! Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el equipo.
INTRODUCCIÓN Los Rectificadores OrigoArc 458t y OrigoArc 468t son fuentes de energía con característica de corriente constante destinados a soldar con electrodos revestidos en corriente directa. Pueden ser utilizados también para soldar por proceso TIG DC (corriente directa). El OrigoArc 468t posee Arc Force, su regulado modifica la corriente de cortocircuito y la penetración del arco.
Factor de trabajo El factor de trabajo especifica el tiempo durante el que el equipo puede soldar con una carga específica como un porcentaje de un período de diez minutos. Clase de protección El código IP indica la clase de protección, o sea, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o de agua.
Alimentación eléctrica Los requisitos de tensión de alimentación eléctrica están indicados en la placa de identificación y en la Tabla 4.1. La línea de alimentación eléctrica debe ser independiente y de capacidad adecuada para garantizar el mejor rendimiento. Para la alimentación eléctrica de OrigoArc 458t o OrigoArc 468t, el usuario dispone de un cable de entrada provisto con el equipo o un cable apropiado con su sección correspondiente al largo deseado, con 3 fases y 1 conductor reservado para la conexión a tierra.
Cable de tierra IMPORTANTE! El terminal de tierra está conectado al chasis de la fuente y debe conectarse a un punto eficiente de tierra de la instalación eléctrica general. Tenga cuidado de no invertir el conductor de tierra del cable de entrada (cable verde/amarillo) cualquiera de las fases de la llave general o disyuntor, pues esto sometería al chasis a una tensión eléctrica.
5.1.2 Tablero trasero 9) Cable de alimentación para conectar el equipo a la red eléctrica 10) Enchufe para alimentar los circuitos auxiliares. Ej: herramientas eléctricas. - 47 -...
Controles y conexiones de OrigoArc 468t 1) Llave Encendido / Apagado permite al operador encender y apagar lo equipo 2) Lámpara piloto mostra si el equipo esta encendido o apagado. 3) Terminal de salida negativo donde se conecta el cable de soldadura. 4) Terminal de salida positivo donde se conecta el cable porta electrodo.
Página 11
5.2.2 Tablero trasero 11) Cable de alimentación para conectar el equipo a la red eléctrica 12) Enchufe para alimentar los circuitos auxiliares. Ej: herramientas eléctricas. N.B.: la escala constituye solo una referencia para los valores de corriente disponibles dentro del rango ofrecido. 5.2 Operación Conectar el OrigoArc a la red eléctrica Conectar el cable Porta Electrodos y el cable de “Masa”...
Los repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
Los trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado ESAB. Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB. Para adquirir repuestos véase la sección 12. Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercano ESAB.
9.3 OrigoArc 468t estacionada ACCESORIOS Controle remoto 0403031 Cable para controle remoto (5 metros) 400530 Cable para controle remoto (10 metros 400531 Cable para controle remoto (15 metros 400532 Cable para controle remoto (20 metros 400535 Conjunto de cables porta-electrodo y masa 400A, 5 metros 400719 Conjunto de cables porta-electrodo y masa...
Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: _________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a ESAB Ltda. conocerlo mejor para que podamos atenderlo y garantizar la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de calidad ESAB.
El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB Ltda o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO SPARE PARTS REPUESTOS 12.1 OrigoArc 458t Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0900316 Roda Wheel Rueda 0905957 Eixo da roda Shaft Eje de la rueda 0902045 Espaçador Spacer Arandela especial ----------- Parafuso M8 x 45 Screw M8 x 50 Tornillo M8 x 50 ----------- Parafuso M6 x 20...
Página 22
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0907964 Painel frontal Front panel Tablero frontal 0901481 Chave liga/desliga On/Off Switch Llave encendido/apagado 0901878 Lampada temperatura Temperature lamp Lámpara temperatura 0901760 Botão do potenciômetro Knob Knob del potenciómetro 0908041 Feltro redutor Felt reductor Fieltro reductor 0901982 Potenciômetro...
Página 23
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0901980 Resistor Resistor Resistor 0900742 Suporte do resistor Resistor support Soporte del resistor 0904858 Chassis Chassis Chasis 0907985 Ponte retificadora Rectifier bridge Puente retificador 0906234 Suporte da ponte Rectifier bridge support Soporte del puente rec. 0902039 Termostato da ponte ret.
Página 24
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0907986 Indutor Inductor Inductor 0907987 Bobina do indutor Inductor coil Bobina del inductor Ver pág. 71 Circuito de controle Control PC Board Circuito de control See page 71 Ver pág. 71 0907963 Chicote do vent. e tomada Fan and outlet cables Cables del vent.
Página 25
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0900969 Pé Foot 0907961 Tomada Outlet Enchufe AE2* 0910500 Tomada com tampa Outlet with cover Enchufe con tapa 0904082 Motor do vent. com hélice Fan with propeller Motor del vent. con hélice 0906939 Painel traseiro Rear panel Tablero trasero...
Página 26
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0906934 Bobina primária A Primary coil A Bobina primária A 0906935 Bobina primária B Primary coil B Bobina primária B 0906936 Bobina primária C Primary coil C Bobina primária C 0907980 Bobina de sincronismo A Synchronizing coil A Bobina de sincronismo A 0907981...
Página 27
12.2 OrigoArc 458t/468t (Com carrinho e estacionária) (With trolley and without trolley) (Com carrito e estacionada) Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0901415 Roda 8 Wheel 8 Rueda 8 AA1* 0910482 Roda 8 com rolete Wheel 8 with roller Rueda 8 con cilindro 0900459 Suporte giratório...
Página 28
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0907964 Painel frontal Front panel Tablero frontal 0901481 Chave liga/desliga On/Off Switch Llave encendido/apagado 0902919 Lampada piloto Pilot Lamp Lámpara piloto 0901878 Lampada temperatura Temperature lamp Lámpara temperatura 0901879 Botão do pot. ArcForce Knob for pot.
Página 29
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0901980 Resistor Resistor Resistor 0900742 Suporte do resistor Resistor support Soporte del resistor 0904858 Chassis Chassis Chasis 0907985 Ponte retificadora Rectifier bridge Puente retificador 0906234 Suporte da ponte Rectifier bridge support Soporte del puente rec. 0902039 Termostato da ponte ret.
Página 30
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0907986 Indutor Inductor Inductor 0907987 Bobina do indutor Inductor coil Bobina del inductor Ver pág. 71 Circuito de controle Control PC Board Circuito de control See page 71 Ver pág. 71 0907963 Chicote do vent. e tomada Fan and outlet cables Cables del vent.
Página 31
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0907961 Tomada Outlet Enchufe 0904082 Motor do vent. com hélice Fan with propeller Motor del vent. con hélice 0906939 Painel traseiro Rear panel Tablero trasero 0902339 Prensa cabo Cable protector Prensa cable 0902552 Cabo de alimentação Input cable Cable de alimentacion...
Página 32
Item Código Descrição Description Descripción Quant Cant. 0906934 Bobina primária A Primary coil A Bobina primária A 0906935 Bobina primária B Primary coil B Bobina primária B 0906936 Bobina primária C Primary coil C Bobina primária C 0907980 Bobina de sincronismo A Synchronizing coil A Bobina de sincronismo A 0907981...
Página 33
Nota: Note: A)Para as máquinas montadas com o sensor de corrente Código: 0904101, o circuito de controle que deve ser utilizado é o de Cód.: 0907988. A)For machines assembled with the current sensor P/N: 0904101, the control circuit to be used is the P/N: 0907988.
Página 34
Fax: (71) 2106-4320 Vendas_sa@esab.com.br Recife (PE) Tel.: (81) 3322-8242 Fax: (81) 3471-4944 vendas_re@esab.com.br AMÉRICA LATINA ESAB Centroamerica, S.A. Ave Ricardo J Alfaro The Century Tower Piso 16, Oficina 1618 Panama, Republica de Panama Tel 507 302 7410 Email: ventas@esab.com.pa ESAB Chile Av.