Resumen de contenidos para Princess Digital Aerofryer XL
Página 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Digital Aerofryer XL 01.182021.01.001...
Página 3
Instruction manual use of the appliance in a safe way and SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer cannot be held responsible for appliance and its cord out of reach of the damage.
Instruction manual PARTS DESCRIPTION 1 Timer control buttons 12 Meat indicator 2 Temperature control buttons 13 Fish indicator • Surfaces indicated with this logo 3 Fan running indicator 14 LCD display are liable to get hot during use. 4 Temperature display 15 Basket •...
Página 5
Instruction manual • When the device is turned on for the first time, a slight odour will • When the desired time and temperature are set, then press the occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance on/off + start button to start. is only temporary and will disappear soon.
Instruction manual • To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release PROGRAM TABLE button and lift the basket out of the pan. Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that Program Icon Default Quant...
Página 7
Instruction manual • Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not dishwasher proof. • Thoroughly clean the basket and the pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. NOTE: The basket and innerpan are not dishwasher proof! •...
Página 8
Gebruiksaanwijzing ervaring en kennis indien ze onder toezicht VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan apparaat op een veilige manier kan worden de fabrikant niet verantwoordelijk worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met gehouden voor de mogelijke schade.
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te • Boerderijen. worden met behulp van een externe timer of BEWAAR DEZE INSTRUCTIES een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1 Toetsen voor timerregeling 12 Indicator voor vlees •...
Página 10
Gebruiksaanwijzing • Reinig de binnenkant en de buitenkant van het apparaat met een • De tijd kan worden gewijzigd met de timerregelknoppen. Druk vochtige doek. eenmaal op de timerregelknoppen om de frituurtijd met één • Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke minuut te verlengen of te verkorten.
Página 11
Gebruiksaanwijzing • Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd • Plaats een bakvorm of ovenschaal in de mand als u een cake of worden geschud. Trek de pan met de handgreep uit het apparaat quiche wilt bakken of als u kwetsbare of gevulde ingrediënten wilt en schud de pan om de ingrediënten te schudden.
Gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het Vlees 180/15 200 g apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een 180/20 200 g belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Página 13
Manuel d'instructions et de l'expérience nécessaires en cas de SÉCURITÉ surveillance ou d'instructions sur l'usage de • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le cet appareil en toute sécurité et de fabricant ne peut être tenu pour responsable compréhension des risques impliqués. Les des dommages.
Manuel d'instructions • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner • Hôtels, motels et autres environnements de avec un dispositif de programmation externe type résidentiel. ou un système de télécommande • Environnements de type chambre d’hôtes. indépendant. • Fermes. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES •...
Manuel d'instructions • Appuyez sur le bouton on/off + marche pour mettre l'appareil en AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION marche. • Retirez tout l'emballage. Réglages manuels • Retirez tout autocollant ou étiquette de l'appareil. • La durée est réglable avec les boutons de minuterie. Appuyez •...
Página 16
Manuel d'instructions • L'excès d'huile des ingrédients est recueilli au fond de la cuve. • Placez un moule de cuisson ou pour le four dans le panier afin de • Certains ingrédients ont besoin d'être secoués à mi-temps de la cuire un gâteau ou une quiche, voire pour frire des ingrédients préparation Pour secouer les ingrédients, sortez la cuve de fragiles ou farcis.
Manuel d'instructions significative à la protection de notre environnement. Renseignez- Poisson 180/20 200 g vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Support • Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur refroidisse.
Página 18
Bedienungsanleitung oder einem Mangel an Erfahrung und SICHERHEIT Kenntnissen verwendet werden, sofern diese • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Personen beaufsichtigt oder über den kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet gemacht werden. wurden und die damit verbundenen •...
Página 19
Bedienungsanleitung • Die Temperatur der zugänglichen • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt Oberflächen kann hoch sein, wenn das und ähnlichen Anwendungen verwendet zu Gerät in Betrieb ist. werden, wie beispielsweise: • Das Gerät darf nicht mit einem externen •...
Página 20
Bedienungsanleitung • Verwenden Sie die Wanne niemals ohne den Korb darin. 11 Geflügel-Anzeige 22 Gitter • Berühren Sie die Wanne beim und kurze Zeit nach dem Gebrauch nicht, da sie sehr heiß wird. Halten Sie die Wanne nur VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME am Handgriff fest.
Página 21
Bedienungsanleitung • Wenn Sie die Pfanne während des Frittiervorgangs • Um kleine Zutaten zu entnehmen (z.B. Fritten), drücken Sie auf herausziehen, schaltet das Gerät innerhalb von 5 Sekunden den Korbfreigabeknopf und heben Sie den Korb aus der Wanne automatisch ab. Wenn Sie sie wieder einsetzen, wird das heraus.
Bedienungsanleitung • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere PROGRAMMTABELLE Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. Programm Sym Standardtemperat Meng Zusatzinformation • Reinigen Sie den Korb und die Wanne mit heißem Wasser, etwas ur/-zeit 182021 Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. HINWEIS: Korb und Behältereinsatzsind nicht Pommes- 200/20...
Página 23
Bedienungsanleitung Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu!
Página 24
Manual de instrucciones supervisados o instruidos en el uso del SEGURIDAD aparato de forma segura y entienden los • Si ignora las instrucciones de seguridad, riesgos implicados. Los niños no pueden eximirá al fabricante de toda responsabilidad jugar con el aparato. Mantenga el aparato y por posibles daños.
Manual de instrucciones • Granjas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • Las superficies indicadas con este DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES logotipo pueden calentarse durante el uso. • Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, 1 Botones de control del 12 Indicador de carne no ponga nada encima del aparato y temporizador...
Página 26
Manual de instrucciones • Retire los adhesivos o etiquetas del aparato. • El tiempo puede ajustarse con los botones de control del • Limpie bien la cesta y la cubeta con agua caliente, un poco de temporizador. Pulse los botones de control del temporizador una detergente y una esponja no abrasiva.
Manual de instrucciones • El exceso de aceite de los ingredientes se recoge en la parte • No prepare ingredientes extremadamente grasientos como inferior de la cubeta. salchichas en la freidora de aceite. • Algunos ingredientes deben agitarse transcurrida la mitad del •...
Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Hornear 160/40 unida Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al Pollo 180/25 500 g final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este Carne 180/15 200 g...
Página 29
Manual de Instruções sensoriais ou mentais reduzidas, assim SEGURANÇA como com falta de experiência e • O fabricante não pode ser responsabilizado conhecimentos, caso sejam por quaisquer danos se ignorar as supervisionadas ou instruídas sobre como instruções de segurança. utilizar o aparelho de modo seguro e •...
Manual de Instruções • A temperatura das superfícies acessíveis • Zonas de cozinha profissional em lojas, poderá ser elevada quando o aparelho está escritórios e outros ambientes de trabalho. em funcionamento. • Por clientes de hotéis, motéis e outros • O aparelho não se destina a ser operado ambientes de tipo residencial.
Manual de Instruções • Coloque os alimentos no cesto. 10 Indicador de cozedura 21 Cabo de alimentação • Volte a colocar a cuba na fritadeira. principal • Nunca utilize a cuba sem o cesto. 11 Indicador de frango 22 Grelha •...
Manual de Instruções • Para cancelar qualquer programa, prima o botão de ligar/desligar • Agitar alimentos de menores dimensões durante o tempo de + iniciar. O aparelho irá desligar-se após 20 segundos. preparação otimiza o resultado final e pode ajudar a evitar a •...
Manual de Instruções AMBIENTE Assar 180/15 200 g Moluscos/ 180/15 250 g crustáceos Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de Cozer 160/40 1 un. reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos.
Página 34
Istruzioni per l'uso esperienza sotto la supervisione di un adulto SICUREZZA o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni • Il produttore non è responsabile di eventuali sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver danni e lesioni conseguenti la mancata compreso i possibili rischi. I bambini non osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l'uso • L'apparecchio non è progettato per essere • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di azionato tramite un timer esterno o un tipo residenziale. sistema di telecomando separato. • Ambienti di tipo Bed and breakfast. •...
Istruzioni per l'uso • Premere il pulsante di accensione/spegnimento + avvio per PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO accendere l'apparecchio. • Rimuovere tutto l’imballaggio. Impostazioni manuali • Rimuovere tutti gli adesivi o le etichette dall'apparecchio. • Il tempo di cottura può essere regolato con i pulsanti di controllo •...
Página 37
Istruzioni per l'uso • Durante il processo di frittura ad aria calda, la spia di • Saltare le pietanze più piccole a metà del tempo di preparazione riscaldamento si accende e si spegne di tanto in tanto. Ciò indica ottimizza il risultato finale e può aiutare a evitare una cottura non che l'elemento riscaldante si accende e si spegne per mantenere omogenea.
Istruzioni per l'uso AMBIENTE Cottura al 160/40 1 pz forno Pollo 180/25 500 g Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un Carne 180/15 200 g centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
Página 39
Instruktionshandbok på ett säkert sätt och förstår de risker som SÄKERHET kan uppkomma. Barn får inte leka med • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras apparaten. Håll apparaten och nätkabeln kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok BESKRIVNING AV DELAR 1 Knappar för timersinställning 12 Kött-indikator 2 Knappar för 13 Fisk-indikator • Ytor som anges med denna temperaturinställning logotyp kan bli heta under användning. 3 Fläkt-indikator 14 LCD-display • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt 4 Temperaturdisplay 15 Korg inte något ovanpå...
Página 41
Instruktionshandbok • När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. temperaturen med en 5 grader. Tryck och håll inne en av Det är normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart knapparna för att justera temperaturen snabbare. Du kan ställa in att försvinna.
Instruktionshandbok • För att ta bort alla små ingredienser (t ex pommes), tryck på PROGRAMTABELL korgen frigöringsknapp och lyft ut korgen från pannan. Vänd inte korgen upp och ned tillsammans med pannan, då extra olja from Program Ikon Standardtemperat Mäng Extra information har samlats upp på...
Página 43
Instruktionshandbok • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten kan inte diskas i diskmaskin. • Rengör noggrant korgen och pannan med varmt vatten, lite diskmedel och en icke-slipande svamp. OBS! Korgen ochplattorna är ej diskmaskinsäkra. •...
Página 44
Instrukcje użytkowania nieposiadające odpowiedniej wiedzy BEZPIECZEŃSTWO i doświadczenia, pod warunkiem, że są • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nadzorowane lub otrzymały instrukcje uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania dotyczące bezpiecznego używania instrukcji bezpieczeństwa. urządzenia, a także rozumieją związane • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, z tym zagrożenia.
Instrukcje użytkowania • Urządzenie nie powinno być używane w • Pomieszczenia kuchenne w sklepach, połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem biurach i innych miejscach pracy. czasowym lub osobnym urządzeniem • Przez klientów w hotelach, motelach i innych sterującym. ośrodkach tego typu. • Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem. •...
Instrukcje użytkowania • Umieść przygotowywaną żywność w koszu. 11 Wskaźnik Kurczak 22 Kratka • Wsuń patelnię z powrotem do smażalnicy. • Nie wolno używać patelni bez kosza. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Nie wolno dotykać patelni w trakcie użytkowania ani przez pewien • Usuń wszystkie elementy opakowania. czas po jego zakończeniu.
Instrukcje użytkowania • W przypadku wyciągnięcia patelni w trakcie procesu smażenia • Przełóż całą zawartość kosza na miskę lub talerz. Po urządzenie wyłącza się automatycznie w ciągu 5 sekund. Po przygotowaniu porcji żywności urządzenie jest gotowe do odłożeniu patelni do urządzenia program jest wznawiany. przygotowania kolejnej partii.
Instrukcje użytkowania • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie Domowe Proponowany czas 500 g Potrząśnij co 5 minut należy nigdy używać ostrych ani szorstkich środków frytki 120°C/10 min czyszczących, zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie 200°C /20 min uszkodzić urządzenia. Pieczenie/ 180/15 200 g...
Página 49
Návod k použití bezpečného použití přístroje a rozumí BEZPEČNOST možným rizikům. Děti si nesmí hrát se • Při ignorování bezpečnostních pokynů spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel nemůže být výrobce odpovědný za případná mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a poškození.
Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění 3 Kontrolka chodu ventilátoru 14 LCD displej vzduchu, nepokládejte nic na spotřebič a 4 Zobrazení teploty 15 Košík zajistěte, aby byl kolem spotřebiče volný 5 Vypínač + tlačítko start 16 Tlačítko uvolnění košíku prostor alespoň...
Página 51
Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění vzduchu, nepokládejte • Fritéza nabízí 7 programů: Smažení hranolků horkým vzduchem, nic na spotřebič a zajistěte, aby byl kolem spotřebiče volný roštování, mořské plody, pečení, kuře, maso a ryby. Pro volbu prostor alespoň 10 centimetrů. některého z předvolených režimů...
Návod k použití • Košík vyprázdněte do mísy nebo na talíř. Po přípravě dávky Opékání 180/15 200 g ingrediencí je fritéza spotřebiče okamžitě připravena pro přípravu další dávky. Mořské 180/15 250 g Tipy plody • Protřepání menších ingrediencí v polovině doby přípravy Pečení...
Página 53
Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Página 54
Používateľská príručka ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba BEZPEČNOSŤ vopred poučí o bezpečnej obsluhe • V prípade ignorovania týchto spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú napájací...
Používateľská príručka • Na farmách. USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI • Povrchy označené týmto logom POPIS KOMPONENTOV môžu byť pri používaní horúce. • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu 1 Tlačidlá ovládania časovača 12 Indikátor mäsa nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo 2 Tlačidlá...
Página 56
Používateľská príručka • Utrite vnútro a vonkajšok spotrebiča vlhkou utierkou. • Teplota sa dá upraviť s pomocou ovládacích tlačidiel teploty. Na • Umiestnite spotrebič na stabilný horizontálny a rovný povrch, zvýšenie či zníženie teploty smaženia o 5 stupňov raz stlačte spotrebič...
Používateľská príručka • Skontrolujte, či je jedlo pripravené. Ak jedlo ešte nie je TABUĽKA PROGRAMOV pripravené, jednoducho zasuňte panvicu späť do spotrebiča a nastavte časovač ešte na zopár minút. Program Ikon Predvolená Množ Ďalšie informácie • Na vybratie malých potravín (napr. hranolčekov) stlačte tlačidlo teplota/čas stvo na uvoľnenie koša a kôš...
Používateľská príručka Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na ČISTENIE A ÚDRŽBA www.princesshome.eu! • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu. •...
физическими, сенсорными и МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ умственными способностями или не • Производитель не несет ответственности имеющими соответствующего опыта или за ущерб в случае несоблюдения правил знаний, только при условии, что за их техники безопасности. действиями осуществляется контроль • Во избежание опасных ситуаций для или...
Página 60
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на • После завершения процесса выпечки поверхности появились трещины, устройству необходимо дать охладиться. отключите устройство во избежание Процесс охлаждения включится поражения электрическим током. автоматически после срабатывания • Храните устройство и его шнур таймера. Не вынимайте вилку из сетевой электропитания...
• Снимите с устройства все наклейки и этикетки. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА • Тщательно промойте корзину и противень горячей водой с 1 Кнопки регулировки 12 Индикатор приготовления небольшим количеством моющего средства с помощью времени мяса неабразивной губки. • Протрите внутреннюю и внешнюю поверхность устройства 2 Кнопки...
Página 62
• Не прикасайтесь к противню еще какое-то время после • Для отмены выполнения программы нажмите кнопку использования, так как он очень сильно нагревается. включения + кнопку запуска. Устройство выключится через 20 Держите противень только за ручку. секунд. • Для включения устройства нажмите кнопку включения + •...
• Выложите содержимое корзины в емкость или на тарелку. Картофель 200/20 500 г. Встряхивайте После приготовления одной партии ингредиентов фри каждые 5 минут. аэрофритюрница сразу же будет готова к жарке следующей (обжарка партии. воздухом) Советы Картофель Рекомендуемое 500 г. Встряхивайте • Встряхивание небольших ингредиентов в процессе жарки фри...
• Запрещается погружать электрические устройства в воду или вносите огромный вклад в защиту окружающей среды. любую другую жидкость. Устройство не предназначено для Информацию о ближайшем пункте сбора таких приборов можно очистки в посудомоечной машине. узнать в органах местного самоуправления. • Тщательно...