Página 1
Enfriador de Aire Portátil Por Evaporación MANUAL DEL USUARIO Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Modelo: CL30XE Tensión: 220V~50Hz Para consultas ó soporte acerca del producto: Potencia: 252W llame a: Made in P.R.C.
Página 2
Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
ÍNDICE Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de configurar y operar la unidad, y por favor guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual está diseñado para proporcionarle información importante necesaria para la configuración, operación, mantenimiento, y resolución de problemas de su acondicionador. No seguir las instrucciones puede dañarlo y/o perjudicar su funcionamiento y anular la garantía.
GRACIAS ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para una óptima función de enfriamiento de su unidad, llene el tanque con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. La unidad debería ubicarse en un lugar que genere un efecto de aire que fluye. El mayor efecto de enfriamiento se sentirá...
RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO FRESCO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El acondicionamiento de aire por evaporación es la manera natural de enfriamiento, similar a una brisa que corre a través de un lago. Esta brisa disminuye su temperatura y tiene un efecto refrescante y relajante en la gente.
Página 6
RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO El nivel máximo recomendado de humedad relativa es 60% ó menos, lo que permite un decremento notorio de la tempera- tura. El decremento de temperatura será mayor en climas secos porque ocurre una mayor evaporación cuando la hume - dad es baja. El enfriador de aire por evaporación no debería ser utilizado en espacios cerrados.
REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador trabaja a una tensión de 220 Volt CA, 50 Hz Revise la tensión de su hogar para asegurarse de que 220V CA, 50Hz coincide con la especificación nominal del aparato.
Página 8
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que • puede causar daños al motor. NO inserte ni permita que entren objetos a través de ninguna •...
DESCRIPCIN DE LAS PARTES 1 Panel de Control 10 Panel Trasero 2 Manija 11 Panel Frontal 3 Deflectores 12 Indicador de Nivel de Agua 13 Control Remoto 4 Panel del Lado Izquierdo 14 Traba 5 Tanque de agua 6 Cable Eléctrico 15 Panel del Lado Derecho 7 Enchufe de alimentación 16 Puerta de Llenado de Agua...
USO Y OPERACIÓ N PANEL DE CONTROL VELOCIDAD IONIZ FRÍO DORMIR TIEMPO Íconos en la pantalla LCD Bajo nivel de agua en el tanque Oscilación Enfriamiento Selección de demora de tiempo Ventilador funcionando Sueño Velocidad baja Ionizador Velocidad media Velocidad alta...
USO Y FUNCIONAMIENTO BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La función de enfriado arrancará automáticamente a velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VENTILADOR / VELOCIDAD (FAN / SPEED) resione el botón Ventilador ó...
USO Y FUNCIONAMIENTO OSCILACIÓN (SWING) & IONIZADOR (IONIZER) MOVIMIENTO DE DEFLECTORES Presione el botón OSCILACIÓN (''SWING''). La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. "...
USO Y FUNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO Power (Alimentación): Encendido / Apagado Speed (Velocidad): Baja / Media / Alta ENC/APAG (Frío / Ventilador): Controla la opción de enfriamiento ó ventilación OSC. IONIZ Swing (Oscilación): Controla el movimiento de los TIEMPO deflectores FRÍO DORMIR Timer (Temporizador): Controla la función de temporización...
USO Y FUNCIONAMIENTO LLENADO DE AGUA Abra la puerta de llenado de agua ubicada debajo del soporte de control remoto de la unidad. El tanque de agua de la unidad almacena hasta 15 litros de agua. La ventana de visualización de nivel de agua se ubica atrás de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la enchufe del tomacorriente. • Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo. • Nunca use detergentes, elementos corrosivos ni otros químicos para limpiar este producto.
LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO LIMPIE ZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • El aparato se entrega con filtro de carbón y medio de enfria- Tornillos miento Honeycomb. • Siempre mantenga limpio el filtro de carbón. Puede lavar el filtro de carbón al menos dos veces al año o cuando lo considere necesario.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin caudal de aire Cable desenchufado Asegúrese de que el cable esté enchufado e intente encender la unidad presionando los botones del panel de control o del control Unidad apagada remoto. No enfría Regulador de caudal en Cambie la selección del...
Página 18
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad hace ruido Calcio acumulado en Póngase en contacto con el el soplador centro de reparaciones Poco o nada de agua en La bomba hará ruido si el nivel el tanque cuando se de agua está...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CL30XC Tensión 220V 50Hz Frecuencia Potencia 230 Watts Capacidad del tanque de agua 30 litros Medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 458(Largo) x 352(Ancho) x 856(Alto) mm 11.3 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO...