Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elegido el RM-2, RP-2 de Roland.
201a
Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZAR
LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (p. 2-3) y PUNTOS IMPORTANTES (p. 4). En
estas secciones se ofrece información importante sobre cómo utilizar de forma
adecuada la unidad. Además, debería leer el Manual del Usuario en su totalidad
para asegurarse de que ha comprendido a la perfección cómo funcionan las
prestaciones que le ofrece esta nueva unidad. Sería conveniente que tuviera
siempre el manual a mano para poder realizar cualquier consulta .
Antes de utilizar el RP-2, cerciórese de ajustar la tensión
del parche. Si golpea el parche sin haberlo tensado,
puede dañar el sensor y el propio parche.
220
*
Todos los nombres mencionados en este documento son marcas o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Quedan reservados todos los
derechos. Queda totalmente prohibida cualquier forma de reproducción de este
folleto sin el correspondiente permiso por escrito de ROLAND CORPORATION
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland RM-2

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el RM-2, RP-2 de Roland. 201a Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (p. 2-3) y PUNTOS IMPORTANTES (p. 4). En estas secciones se ofrece información importante sobre cómo utilizar de forma adecuada la unidad.
  • Página 2: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    él, etc. Un cable dañado su proveedor, al Centro de Servicios Roland puede crear fácilmente un peligro de descarga más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en o de incendio. No utilice nunca un cable de la página “Información”.
  • Página 3 Centro los restos de liquido del habitáculo de la de Servicio Roland más cercano, o a un distri- pila. A continuación, instale pilas buidor de Roland autorizado, de los que se nuevas.
  • Página 4: Puntos Importantes

    • Se suministran pilas con la unidad. No obstante, sirven principal- mente para probar la unidad y es posible que su duración sea • Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza limitada. un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos ................5 Introducción.................... 6 Prestaciones Principales....................6 ¿Qué hay en el paquete? .....................6 Descripciones de los Paneles ............... 7 RHYTHM COACH (RM-2) ..................7 V-PRACTICE PAD (RP-2) ..................8 Preparativos.................... 9 Funcionamiento del RM-2..............13 Hacer Sonar el Metrónomo ..................13 Ajustar el Metrónomo para Tocar de Forma Acompasada con el Tempo Marcado...
  • Página 6: Introducción

    Pila Seca (LR6 tipo (AA)) x 4 * 1 No se incluye con la adquisición del RHYTHM COACH (RM-2) sólo. * 2 Cuando se adquiere el RHYTHM COACH (RM-2) y el V-PRACTICE PAD (RP-2) juntos, ya vienen acoplados con los tornillos.
  • Página 7: Descripciones De Los Paneles

    8. Botón [SELECT] Permite seleccionar de entre los ocho parámetros mostrados en el borde Indicador del Nivel superior del RM-2. Pulse el botón de Carga de las pilas [SELECT] para pasar por las opciones Indicadores de Trigger 1, 2 disponibles, desde BEAT hasta 3.
  • Página 8: V-Practice Pad (Rp-2)

    7. Interruptor POWER 3. Jack HEADPHONES/OUTPUT Sirve para encender/apagar la unidad Conecte sus auriculares, amplificador o (p. 10). sistema de audio a este jack. * La salida de sonido del RM-2 es monoaural. V-PRACTICE PAD (RP-2) fig.01-04 Jack de Salida Parche Arandela Armazón...
  • Página 9: Preparativos

    El adaptador AC de la serie PSA de BOSS (suministrado por separado) puede utilizarse para alimentar el RM-2 con corriente eléctrica normal. Use sólo el adaptador AC de la serie PSA de BOSS. Otros adaptadores pueden ocasionar el funcionamiento deficiente o dañar al RM-2 y nunca deben utilizarse.
  • Página 10: Montar El Módulo De Sonido En El Pad

    Use un cable de conexión que no tenga resistor. 3. Al conectar dos pads RP-2, conecte el jack OUTPUT del segundo RP-2 a la entrada Trigger Input 2 del RM-2 (p. 15). Al golear el pad, el indicador del Trigger 2 parpadeará, indicando que ha tocado con el pad.
  • Página 11: Ajustar La Tensión Del Parche

    Preparativos Al apagar los aparatos: 1. Baje completamente el volumen del RM-2 y el de todos los aparatos conectados a éste. 2. Apague todos los aparatos externos. 3. Apague el RM-2. Ajustar la Tensión del Parche Para realizar el ajuste, use la llave tensora.
  • Página 12: Reemplazar El Parche

    Preparativos Reemplazar el Parche El parche es un elemento que se desgasta con el uso extendido. Si está agrietado o no se tensa al ajustarlo, reemplácelo. Parches de Recambio (suministrados por separado) Parche de Rejilla MH-8 Reemplazar el Parche Al reemplazarlo, utilice la llave tensora. 1.
  • Página 13: Funcionamiento Del Rm-2

    Funcionamiento del RM-2 Hacer Sonar el Metrónomo Para hacer sonar el metrónomo, pulse el botón [METRONOME]. Pulse el botón [ ] o [ ] para ajustar el tempo. Puede ajustar el tempo de10 a 300 BPM (pulsaciones por minuto). Ajustar el Tempo del Metrónomo Utilizando la función Tap Tempo Puede ajustar el tempo del metrónomo pulsando el botón [TAP] o golpeando el pad de...
  • Página 14 Funcionamiento del RM-2 RHYTHM TYPE Permite seleccionar el tipo de ritmo que sonará en el metrónomo. fig. Suena al principio del (semicorchea) compás. (blanca) (semicorchea) (negra) (semicorchea) (tresillos de (corchea) semicorchea) 3 - 2 Clave de Son (corchea) 2 - 3 Clave de Son...
  • Página 15: Ajustar El Sonido Y La Sensibilidad

    1–7 Ajustar el Sonido y la Sensibilidad El RM-2 proporciona 28 sonidos de percusión distintos, lo que puede proporcionar una amplia expresividad a sus interpretaciones. Además, puede ajustar con precisión la sensibilidad de los pads conectados, lo que permite lograr justo el tacto y respuesta deseadas.
  • Página 16: Lista De Parámetros

    Funcionamiento del RM-2 Lista de Parámetros PAD INST Selecciona el sonido que sonará cuando golpee el pad. Instrumentos Descripción Maple snare (14" x 6-1/2") Steel snare (14" x 5-1/2") Brass snare (14" x 5-1/2") Brass snare rim (14" x 5-1/2") suave: igual al instrumento nº...
  • Página 17 Funcionamiento del RM-2 PAD SENS 1–16 Ajusta la sensibilidad del pad para regular la respuesta de la misma. Cuanto más alto sea el ajuste, más sensibilidad habrá, de manera que el pad producirá un alto nivel de volumen incluso cuando es golpeado suavemente.
  • Página 18: Modo Coach

    Funcionamiento del RM-2 Modo COACH El modo Coach del RM-2 es un conjunto singular de modos de ejercicio desarrollados para optimizar el estudio. Estos modos están diseñados especificamente para ayudar a lograr rapidez, precisión y resistencia, además de desarrollar un mejor sentido de ritmo. En todos los modos Coach, descubrirá...
  • Página 19 Con Speed Check, cuando se toca el ritmo durante ocho compases de forma acompasada con el metrónomo, el RM-2 lo reconoce y hará que suene 5 (5 BPM) pulsaciones más rápido. Seguirá así hasta llegar al tempo máximo del metrónomo.
  • Página 20: Ejercicios De Resistencia Y Aguante

    Funcionamiento del RM-2 Ejercicios de Aguante y Resistencia Gradual Up ( El modo Gradual Up está diseñado específicamente para desarrollar rapidez en poco tiempo. En este modo, el tempo del metrónomo aumentará una pulsación por minuto (1 BPM) después de cada dos tiempos de compás. Seguirá haciéndolo hasta llegar al tempo máximo del metrónomo.
  • Página 21 Funcionamiento del RM-2 Step Down ( El modo Step Down está diseñado para empezar a un tempo rápido y bajar gradualmente, desarrollando de esta manera la resistencia. En este modo el tempo bajará 5 BPM cada ocho compases. Este proceso seguirá hasta llegar al tempo mínimo del metrónomo.
  • Página 22: Recuperar Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Esta sección detalla los distintos mensajes de error que pueden mostrarse, junto con lo que debe hacer para solventar los problemas descritos. Síntoma 1: Si todos los indicadores de parámetro del RM-2 parpadean y se muestra lo siguiente en la pantalla, puede significar que la memoria interna ha quedado dañada.
  • Página 23: Uso Avanzado

    Conectar Pads Que No Sean el RP-2 No solo puede conectar el RP-2 al RM-2, sino también puede conectar otros pads de la Serie V-Drums de Roland. Según el ajuste de la entrada del trigger, podrá ajustar dos pads o conectar un solo pad con capacidad de producir golpes de aro.
  • Página 24: Conectar Pads Capaces De Producir Golpes De Aro

    RM-2 dejará de funcionar correctamente si conecta un cable al Trigger Input 2. 2. Mantenga pulsado el botón [SELECT] y encienda la unidad. Ahora el RM-2 se encuentra en el modo en el que puede ajustar los parámetros. 3. Pulse el botón [...
  • Página 25 Uso Avanzado 5. Si fuera necesario, pulse el botón [SELECT] para realizar ajustes de precisión en los parámetros de tipo de trigger. Para obtener información más detallada sobre cada uno de los parámetros, vea la “Lista de Parámetros”. Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo usar los botones, vea “Cómo Ajustar los Parámetros de Trigger”...
  • Página 26: Cómo Ajustar Los Parámetros De Trigger

    No obstante, mientras ajusta la sensibilidad del aro, al golpear el parche, el indicador de Trigger 1 se iluminará y al golpear el aro, se iluminará el del Trigger 2. • Ocho Indicadores (en el borde superior del RM-2) El indicador del parámetro seleccionado parpadea (excepto para Input Mode y Trigger Type).
  • Página 27: Lista De Parámetros

    Uso Avanzado Lista de Parámetros Parámetro Valor Modo Input Parche x 2 (se muestra al encender la unidad) Parche y Aro Tipo de Trigger RP-2 PD-80/100 PD-80R PD-120 PD-5/6/7/9 KD-7/80/120 0–15 Umbral 1–16 Sensibilidad Curva de Velocidad 0–4.0 milésimas de segundo Tiempo de Escaneo (ajustable en incrementos de 0.1 ms) 1–16...
  • Página 28: Tiempo De Escaneo

    Uso Avanzado Tiempo de Escaneo (Exponencial 1, Exponencial 2) 0–4.0 milésimas de segundo (ajustable en Comparado con Linear, produce un cambio incrementos de 0.1 ms) en el volumen más amplio para golpes más Como el tiempo de subida (rise time) de la fuertes.
  • Página 29 Uso Avanzado Retrigger Cancel Crosstalk Cancel 1–16 OFF, 20–80 (ajustable en incrementos de 5) Las formas de onda alteradas pueden causar Cuando dos pads son montados en el mismo que suene involuntariamente el pad en el soporte, las vibraciones producidas al Punto A de la siguiente figura (Este golpear uno de los pads puede disparar el fenómeno se denomina retrigger).
  • Página 30 Uso Avanzado MASK TIME Puede ajustarlo sólo cuando el parámetro Input Mode está ajustado 0–64 milésimas de segundo (ajustable en y el parámetro Trigger incrementos de 4 ms) Type está ajustado a algo que no sea En un pad de bombo, por ejemplo, cuando la maza rebota y golpea el pad una segunda , se muestra una vez inmediatamente después del golpe...
  • Página 31: Características Técnicas

    340 g (con pilas) Parche de Rejilla (MH-8) 240 g (sin pilas) *1 Cuando se adquiere el RHYTHM COACH (RM-2) y el V-PRACTICE PAD (RP-2) como conjunto, vienen acoplados con los tornillos. *2 No incluido con la adquisición del RHYTHM COACH (RM-2) sólo.
  • Página 32: Índice

    Índice .......... 9 .......... 8 Adaptador AC Jack de Salida ............9 ..........16 Pilas PAD INST ....7, 9 ..........17 Indicador de Desgaste de Pilas PAD SENS ............ 13 ......7 BEAT Indicador de Parámetro ............ 7 .......... 10 Buzzer El Encendido ........
  • Página 33 Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directrices Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 34: Información

    Información Si la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con el distribuidor autorizado de Roland de su pa s, tal como consta en la siguiente lista. PANAMÁ ITALIA ISRAÉL SINGAPÚR AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A.

Este manual también es adecuado para:

Rp-2

Tabla de contenido