Descargar Imprimir esta página

Pioneer A-209 Manual De Instrucciones página 22

Amplificador estereofonico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ELEMENTOS DE LOS PANELES
1
Interruptor POWER (— OFF/_ ON)
Púlselo para conectar y desconectar la alimentación del aparato.
2
Control VOLUME
Se usa para ajustar el nivel de volumen.
3
Control/Indicadores INPUT SELECTOR
Gire el control hacia la derecha o hacia la izquierda para que el
indicador de la fuente de entrada deseada se encienda. Al girar el
control hacia la derecha se enciende el indicador de la derecha. Al
girarlo hacia la izquierda se enciende el indicador de la izquierda.
CD
: Para la reproducción de discos compactos mediante
un reproductor de discos compactos.
TUNER
: Para la recepción de radiodifusiones por AM o FM
mediante un sintonizador.
PHONO
: Para la reproducción de discos mediante un giradiscos.
LINE
: Para la reproducción de un componente conectado a
los terminales LINE.
TAPE 1/CD-R/MD:Para la reproducción con un casete, un grabador de
CD o un grabador de MD conectado a los terminales
TAPE 1/CD-R/MD
4
Botón/indicador TAPE 2 MONITOR
Para utilizar un componente extra (ecualizador gráfico, etc.) o un
segunda platina conectados a los terminales TAPE 2 MONITOR.
Activado
: El indicador se enciende cuando se utiliza el
componente extra o la segunda platina.
Desactivado : El indicador permanece apagado cuando no se utiliza.
NOTAS:
÷ Cuando no se realizan conexiones a los terminales TAPE 2
MONITOR, o cuando no son usados, asegúrese de ajustar este
interruptor a la posición de desactivado (OFF). (No habrá sonido si
se ajusta a la posición de activado (ON).)
÷ Cuando está encendido el indicador de TAPE 2 MONITOR y no se
fija el mando INPUT SELECTOR en TAPE 1/CD-R/MD, las señales
de entrada a través de TAPE 2 MONITOR son entonces de salida
en REC OUT de TAPE 1/CD-R/MD.
5
Control BALANCE
Normalmente, mantenga este control en su posición central. Ajuste
el equilibrio si el nivel de sonido es mayor en uno de los altavoces. Si
el sonido es mayor en el lado derecho, gire el control hacia la izquierda
(L), y si el sonido es mayor en el lado izquierdo, gire el control hacia
la derecha (R).
NOTA:
Este control no funciona cuando el botón DIRECT se encuentra
activado.
6
Botón/indicador DIRECT
Use este botón cuando no quiera que la salida pase desde el equipo
terminal de entrada a través de varios circuitos ajustadores de
frecuencia (BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS).
Activado
: El indicador se ilumina. Las señales introducidas a
través de los terminales de entrada se reproducen
sin pasar por diversos circuitos de ajuste de
frecuencia. Esto produce un sonido uniforme y puro,
una reproducción más fiel de la fuente de señales de
entrada.
Desactivado : El indicador se apaga. La señal pasa a través de
diversos circuitos de ajuste de frecuencia.
22
面板布局
1
POWER(—_ ,電源)開關
每按下一次可使得機器的電源打開或關閉。
2
VOLUME(音量)控製
用來調節音量。
3
INPUT SELECTOR (輸入選擇)旋鈕 指示器
順時針或反時針旋轉旋鈕,這時,指示器上會顯示出您期望的輸入
源。順時針旋轉旋鈕時,指示器朝右方依次點亮;反時針旋轉旋鈕
時,指示器朝左方依次點亮。
CD
︰使用 CD 播放機播放 CD 蝶片;
TUNER
︰使用調諧器接收 AM 或 FM 廣播;
PHONO
︰使用電唱機播放唱片;
LINE
︰在此位置可以聽連接在LINE端子上的其他單元傳送
來的節目;
TAPE 1/CD-R/MD ︰使用連接在 TAPE1/CD-R/MD 端子上的磁帶卡座、 CD
錄音機或 MD 錄音機播放。
4
TAPE 2 MONITOR(磁帶 2
當適配單元(比如圖形均衡器等)或者磁帶卡座連接在 TAPE 2
MONITOR 端子上時使用。
ON
︰當使用適配單元或者聽磁帶時指示器點亮。
OFF ︰當不使用時指示器熄滅。
注意︰
÷ 當 TAPE 2 MONITOR 端子上沒有連接機器或未使用狀態時,該開關
的位置必須置于關(OFF) 。如果置于開 (ON) 時,將聽不到聲音。
÷ 當 TAPE2 MONITOR 指示器點亮,而 INPUT SELECTOR(輸入選擇)旋
鈕沒有置於 TAPE1/CD-R/MD 時,從 TAPE2 MONITOR 輸入的信號將由
TAPE1/CD-R/MD REC OUT 輸出。
5
BALANCE(平衡)控製
一般置于中間位置。如果從一個揚聲器中輸出的音量過大,就要調
節平衡。如果右方音量過大,就要向左(L)調節; 如果左方音量過
大,就要向右(R)調節。
注意︰
當 DIRECT 按鍵在開(ON)位置時,平衡控製不起作用。
6
DIRECT(直接)按鍵 指示器
當您不希望把輸入端裝置的信號通過各種頻率調整電路 (低音,高
音,平衡,響亮等)而直接輸出時,使用該按鍵。
ON
︰指示器點亮。從輸入端裝置輸入的信號不通過各種頻率調整電
路的處理,直接輸出。這樣的音響效果平滑,真實,最接近于
原來的音響效果。
OFF ︰指示器熄滅。信號通過各種頻率調整電路的處理后輸出。
監視)按鍵 指示器

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A-109