Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 92

Enlaces rápidos

A9
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Handleiding | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones |
Инструкции по эксплуатации
A-A9MK2-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
(or http://www.pioneer.eu).
(oder http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
(ou http://www.pioneer.eu).
(of http://www.pioneer.eu).
(o http://www.pioneer.eu) e
K
BZ02
(или

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer A-A9MK2-K

  • Página 1 (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.es...
  • Página 2: Important

    IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR alert the user to the presence of uninsulated presence of important operating and...
  • Página 3 AC outlet when left the power cord once in a while. When you find it unused for a long period of time (for example, when damaged, ask your nearest PIONEER authorized on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En service center or your dealer for a replacement.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Página 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start • Fine-tuned to world-class standards With the cooperation of the world-class studio Features engineers at AIR Studios, this amplifier has been AIR Studios certified: • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘no feedback’...
  • Página 6: Inserting The Battery

    Before you start Inserting the battery Installing the amplifier • When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface. Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) –...
  • Página 7: Connecting Up

    Connecting up Chapter 2: Connecting up Making cable connections Connecting audio components Make sure not to bend the cables over the top The number and kind of connections depends of this unit (as shown in the illustration). If this on the kind of component you’re connecting. happens, the magnetic field produced by the Follow the steps below to connect a CD player, transformers in this unit may cause a...
  • Página 8: Connecting The Speakers

    Connecting up Connect the analog audio outputs of your Left speaker CD player (or other component) to the CD inputs on this amplifier. Use a stereo RCA phono cable as shown. • Connect any other components (such as an iPod dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same CONTROL...
  • Página 9: Plugging In

    Connecting up Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Make sure no exposed speaker wire is touching the rear panel, this may cause the amplifier to turn off automatically.
  • Página 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES INPUT SELECTOR dial POWER OFF ON Selects an input source. STANDBY indicator VOLUME Display (below) Remote sensor DIRECT PHONES jack Press to switch the Direct listening feature on Use to connect headphones (when connected, or off (page 12).
  • Página 11: Remote Control

    RETRIEVER DIRECT DIRECT Press to access Direct listening (page 12). TONE/BAL CD PLAYER control buttons Use to control Pioneer CD player. VOLUME 10 TUNER control buttons Use to control Pioneer tuner. MUTE Using the remote control CD PLAYER...
  • Página 12: Listening To Your System

    Listening to your system Chapter 4: Listening to your system • Press TONE/BAL to select the option you want, then use the L/– and R/+ buttons to Using Direct listening adjust as necessary. Use the Direct listening feature when you want •...
  • Página 13: Making An Audio Recording

    Listening to your system Making an audio recording You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. Select the source you want to record. Use the input select buttons (INPUT SELECTOR). Prepare the source you want to record. Tune to the radio station, load the CD, set up the turntable, etc.
  • Página 14: Other Connections

    Other connections Chapter 5: Other connections Connect your computer’s USB terminal to the USB terminal on the rear panel of this Using the USB interface amplifier. It is possible to listen to two channels of audio Switch on your computer and this from your computer by connecting to the USB amplifier.
  • Página 15: Connecting An Additional Amplifier

    • To prevent noise being output, don’t use other software on your computer during CONTROL AUDIO IN playback. • Pioneer is not responsible for computer SIGNAL system damage, software crashes or failures, or any other possible computer PLAY problems due to this configuration.
  • Página 16: Operating Other Pioneer Components With This Unit's Sensor

    This amplifier Pioneer component Pioneer CONTROL component CONTROL remote control SIGNAL If the Pioneer component also has a CONTROL OUT jack, you can continue the chain in the same way for as many components as you have.
  • Página 17: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Página 18: Specifications

    Additional information • Signal-to-Noise Ratio (IHF SHORTED, A-NETWORK) Specifications CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV input) . .103 dB PHONO (MM, 2.8 mV input) ... . .80 dB Amplifier section PHONO (MC, 0.2 mV input) .
  • Página 19: Cleaning The Unit

    Do not use furniture wax or cleansers. • Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surface. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 20: Milieu De Fonctionnement

    IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Página 21 électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés...
  • Página 22 Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité..16 Panneau avant ..... . . 10 Afficheur.
  • Página 23: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Sound Retriever La fonction analogique Sound Retriever utilise Caractéristiques une nouvelle technologie qui aide à supprimer les effets adverses de la compression de • Circuit d’alimentation électrique à fichiers audio en rétablissant la bande réponse rapide passante et en lissant les artéfacts dentelés Le circuit d’alimentation électrique supérieur...
  • Página 24: Insertion De La Pile

    Préparatifs Insertion de la pile Installation de l’amplificateur • Lors de l’installation de l’appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable. N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants : – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) –...
  • Página 25: Raccordement

    Raccordement Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Raccordement des composants audio Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans Le nombre et le type de raccordements dépend l’illustration). Si cela se produit, le champ du type de composant que vous raccordez.
  • Página 26: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement Raccordez les sorties audio analogiques Assurez-vous d’avoir terminé tous les de votre lecteur CD (ou d’un autre raccordements avant de raccorder cette unité à composant) aux entrées CD de cet la source d’alimentation secteur. amplificateur. Enceinte de gauche Utilisez un câble stéréo phono RCA comme indiqué.
  • Página 27: Branchement

    Raccordement Important • Veuillez vous référer au manuel qui vous a été fourni avec les enceintes pour connaître les détails sur la façon de raccorder l’autre extrémité des câbles d’enceinte à vos enceintes. Attention • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE.
  • Página 28: Commandes Et Afficheur

    Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Cadran INPUT SELECTOR POWER OFF ON Permet de sélectionner une source d’entrée. Voyant STANDBY VOLUME Afficheur (ci-dessous) Capteur de télécommande DIRECT Prise PHONES Permet d’activer ou de désactiver la fonction Permet de raccorder des écouteurs (lorsqu’ils d’écoute en mode direct (page 12).
  • Página 29: Télécommande

    Permet d’accéder à la fonction d’écoute en mode direct (page 12). VOLUME Touches de commande du CD PLAYER Permet de contrôler le lecteur CD Pioneer. 10 Touches de commande du TUNER MUTE Permet de contrôler le syntoniseur Pioneer. CD PLAYER Utilisation de la télécommande...
  • Página 30: Écoute De Votre Système

    Écoute de votre système Chapitre 4 : Écoute de votre système • Appuyez sur TONE/BAL pour sélectionner l’option souhaitée, puis utilisez les touches Utilisation de l’écoute en mode L/– et R/+ pour effectuer les réglages direct nécessaires. Utilisez la fonction d’écoute en mode direct •...
  • Página 31: Réalisation D'uN Enregistrement Audio

    Écoute de votre système Réalisation d’un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’importe quelle source audio raccordée à l’amplificateur. Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. Utilisez les touches de sélection des entrées (INPUT SELECTOR). Préparez la source que vous souhaitez enregistrer.
  • Página 32: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 5 : Autres raccordements Raccordez la borne USB de votre ordinateur à la borne USB située sur le Utilisation de l’interface USB panneau arrière de cet amplificateur. Il est possible d’écouter deux canaux audio à Mettez votre ordinateur et l’amplificateur partir de votre ordinateur en le raccordant à...
  • Página 33: Raccordement D'uN Amplificateur Supplémentaire

    • Pour éviter les bruits, n’utilisez pas d’autre logiciel sur votre ordinateur pendant la lecture. • Pioneer n’est pas responsable en cas de INPUT dommages du système informatique, de plantage ou de panne de logiciel ou ANALOG Amplificateur stéréo...
  • Página 34: Fonctionnement D'aUtres Composants Pioneer Avec Le Capteur De Cette Unité

    Autres raccordements Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité De nombreux composants Pioneer disposent de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier les composants entre eux de manière à ce que vous puissiez utiliser uniquement le capteur de télécommande d’un composant.
  • Página 35: Informations Supplémentaires

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
  • Página 36: Spécifications

    Informations supplémentaires • Ratio Signal sur Bruit (IHF EN COURT-CIRCUIT, RESEAU-A) Spécifications CD, TAPE, TUNER, AUX (entrée de 200 mV) ....103 dB Section amplificateur PHONO (MM, entrée de 2,8 mV) .
  • Página 37: Nettoyage De L'uNité

    • Ne jamais utiliser de diluants, benzine, insecticides en bombe ou autres produits chimiques sur ou près de cet appareil au risque d’entraîner une corrosion. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 38 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Página 39 Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es von der Netzsteckdose getrennt werden. beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste D3-4-2-2-2a_A_Ge autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_Ge Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
  • Página 40 Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf. Contents 01 Bevor Sie beginnen 04 Hören der Anlage Funktionen .
  • Página 41: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Bandbreite wiederhergestellt und die Nebeneffekte der Kompression geglättet Funktionen werden, so dass eine breitere Klangstufe erzielt wird. • Quick Response-Stromkreis Durch den von diesem Gerät verwendeten • USB-Schnittstelle übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz Durch die USB-Schnittstelle kann man erheblich verbessert, da dieser mit einem nicht Zwei-Kanal-Ton von einem an diesen...
  • Página 42: Einlegen Der Batterie

    Bevor Sie beginnen Einlegen der Batterie Aufstellung des Verstärkers • Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts darauf, dass es auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf: – auf einem Farbfernsehgerät (das Bild könnte infolgedessen verzerrt sein) –...
  • Página 43: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Anschließen von Audiogeräten Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Die Anzahl und Art der Anschlüsse hängen Abbildung gezeigt). In diesem Fall kann das von der Art des anzuschließenden Geräts ab.
  • Página 44: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder Anschließen der sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge Lautsprecher dieses Verstärkers an. Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher dargestellt. am rechten Anschluss und den linken • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein Lautsprecher am linken Anschluss iPod -Dock oder einen tragbaren Audio-...
  • Página 45: Anschließen

    Anschlüsse Blanke Drahtanschlüsse Anschließen Achten Sie darauf, das Kabel des zu verwendenden Lautsprechers Nehmen Sie sämtliche Anschlüsse vor, bevor ordnungsgemäß vorzubereiten, d.h. ca. 10 mm Sie das Gerätekabel in die Netzsteckdose der Isolierung von jedem Draht zu entfernen stecken. und die überstehenden Drahtlitzen •...
  • Página 46: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON VOLUME STANDBY-Anzeige Fernbedienungssensor Display (unten) PHONES-Buchse DIRECT Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Anschluss von den Lautsprechern kein Ton Hörfunktion drücken (Seite 12).
  • Página 47: Fernbedienung

    Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung). DIRECT Zum Umschalten auf Direktes Hören drücken TONE/BAL (Seite 12). CD PLAYER-Bedienungstasten VOLUME Zum Steuern eines Pioneer-CD-Players. 10 TUNER-Bedienungstasten Zum Steuern eines Pioneer-Tuners. MUTE Verwendung der Fernbedienung CD PLAYER Beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung folgende Punkte: •...
  • Página 48: Hören Der Anlage

    Hören der Anlage Kapitel 4: Hören der Anlage • Drücken Sie zur Wahl der gewünschten Option TONE/BAL und stellen Sie dann mit Verwendung der Direkten den Tasten L/– und R/+ wie gewünscht ein. Hörfunktion • BASS – Einstellung der Bässe von –10 bis Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn +10.
  • Página 49: Vornahme Eine Audioaufnahme

    Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. Verwenden Sie die Funktionswahltasten (INPUT SELECTOR). Bereiten Sie die gewünschte Aufnahmequelle vor. Stellen Sie den Radiosender ein, legen Sie die CD ein, die Schallplatte auf, usw.
  • Página 50: Sonstige Anschlüsse

    Sonstige Anschlüsse Kapitel 5: Sonstige Anschlüsse Schließen Sie Ihren USB-Anschluss am USB-Anschluss auf der Rückseite dieses Verwendung der Verstärkers an. USB-Schnittstelle Schalten Sie Ihren Computer und diesen Sie können durch Anschluss an die USB- Verstärker ein. Schnittstelle auf der Rückseite dieses Verstärkers 2-Kanal-Ton von Ihrem Computer Warten Sie beim erstmaligen Anschluss, hören.
  • Página 51: Anschluss Eines Zusätzlichen Verstärkers

    USB-Kabel herauszuziehen. • Verwenden Sie während der Wiedergabe auf Ihrem Computer keine andere Software, damit kein Rauschen auftritt. INPUT • Pioneer haftet nicht für Schäden am Computersystem, Softwareabstürze ANALOG Stereoverstärker oder -fehler, oder jegliche anderen, aus dieser Konfiguration entstehenden eventuellen Computerprobleme.
  • Página 52: Betrieb Anderer Pioneer-Geräte Mit Dem Sensor An Diesem Gerät

    Verwenden Sie dazu ein Kabel mit einem Monoklinkenstecker an beiden Enden. Dieser Verstärker Pioneer-Gerät Pioneer- CONTROL Gerätefernbedienung CONTROL SIGNAL Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine CONTROL OUT-Buchse verfügen, können Sie die Reihe auf dieselbe Weise für alle vorhandenen Geräte fortsetzen.
  • Página 53: Zusätzliche Informationen

    Sie sicher, dass die POWER-Taste auf der Vorderseite eingeschaltet ist. • Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem Händler. Bei Auswahl einer Funktion • Vergewissern Sie sich, dass die Komponente korrekt angeschlossen erfolgt keine Tonausgabe.
  • Página 54: Technische Daten

    Zusätzliche Informationen • Signalrauschabstand (IHF SHORTED, A-NETWORK) Technische Daten CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV-Eingabe)....103 dB Verstärkereinheit PHONO (MM, 2,8 mV-Eingabe) ..80 dB Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen PHONO (MC, 0,2 mV-Eingabe) .
  • Página 55: Reinigung Des Geräts

    • Auf keinen Fall dürfen Verdünner, Benzin, Insektensprays oder andere Chemikalien mit dem Gerät in Kontakt kommen oder in der Nähe des Geräts verwendet werden, da hierdurch die Oberfläche korrodiert. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 56 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WAARSCHUWING: De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Página 57 (bijv. wanneer u op Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient vakantie gaat). D3-4-2-2-2a_A_Du u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_Du Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is...
  • Página 58 Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze handleiding door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen. inhoud 01 Voordat u begint 04 Luisteren naar uw systeem Kenmerken .
  • Página 59: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint ervan te herstellen en de vervormingen te verzachten die over zijn gebleven na het Kenmerken compressieproces, wat resulteert in een breder geluidsspectrum. • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle response • USB-interface Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat De USB-interface stelt u in staat om te wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een luisteren naar tweekanaals audio van een PC...
  • Página 60: De Batterijen Plaatsen

    Voordat u begint De batterijen plaatsen De versterker installeren • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt).
  • Página 61: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Audioapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Het benodigde aantal en type aansluitingen is apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afhankelijk van het soort apparaat dat u wenst afbeelding). Anders produceert het aan te sluiten.
  • Página 62: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen Sluit de analoge audiouitgangen van uw Verzeker u ervan dat alle aansluitingen zijn afgerond alvorens het apparaat aan te sluiten op CD-speler (of andere component) aan op de het lichtnet. CD-ingangen van deze versterker. Maak gebruik van een stereo Linkerluidspreker RCA-tulpstekkerkabel zoals wordt aangeduid.
  • Página 63: De Stekker In Het Stopcontact Steken

    Aansluitingen Belangrijk • Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uiteinde van de kabels dient te worden aangesloten op uw luidsprekers. Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit...
  • Página 64: Functies En Displays

    Functies en displays Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES INPUT SELECTOR-knop POWER OFF ON Selecteert een invoerbron. STANDBY-indicator VOLUME Weergave (zie hieronder) Afstandsbedieningssensor DIRECT PHONES-aansluiting Druk hierop om de Direct luisteren functie in of Voor het aansluiten van een hoofdtelefoon uit te schakelen (pagina 12).
  • Página 65: Afstandsbediening

    DIRECT TONE/BAL Druk hierop om Direct luisteren te activeren (pagina 12). VOLUME CD PLAYER-bedieningsknoppen Om de Pioneer CD-speler te bedienen. 10 TUNER-bedieningsknoppen MUTE Om de Pioneer tuner te bedienen. CD PLAYER Gebruik van de afstandsbediening Houd tijdens het gebruik van de afstandsbediening rekening met het volgende: •...
  • Página 66: Luisteren Naar Uw Systeem

    Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem • Druk op TONE/BAL om de gewenste optie te selecteren en gebruik vervolgens de Direct luisteren gebruiken L/– en R/+ toetsen om de optie aan te passen. Gebruik de Direct luisteren functie om de •...
  • Página 67: Een Audioopname Maken

    Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. Gebruik vervolgens de invoerselectietoetesen (INPUT SELECTOR). Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen.
  • Página 68: Overige Aansluitingen

    Overige aansluitingen Hoofdstuk 5: Overige aansluitingen Sluit de USB-aansluiting van uw computer aan op de USB-aansluiting op het De USB-aansluiting gebruiken achterpaneel van deze versterker. Het is mogelijk om te luisteren naar Schakel zowel uw computer als de tweekanaals audio dat afkomstig is van uw versterker in.
  • Página 69: Een Aanvullende Versterker Aansluiten

    • Om te voorkomen dat er ruis wordt weergegeven dient u geen gebruik te CONTROL maken van andere software op uw computer tijdens de weergave. SIGNAL • Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade aan uw computersysteem, PLAY software crashes of problemen, en overige MM/MC PHONO...
  • Página 70: Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van De Sensor Van Deze Eenheid

    Overige aansluitingen Overige Pioneer-apparatuur bedienen met behulp van de sensor van deze eenheid Veel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden gebruikt om componenten met elkaar te verbinden om ze zo te kunnen bedienen met behulp van de afstandsbedieningssensor van één van hen.
  • Página 71: Bijkomende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
  • Página 72: Specificaties

    Bijkomende informatie • Signaal-ruisverhouding (IHF SHORTED, A-NETWORK) Specificaties CD, TAPE, TUNER, AUX (200 mV invoer) ..... .103 dB Versterkergedeelte PHONO (MM, 2,8 mV invoer) ... .80 dB Het aangeduide uitgangsvermogen is van PHONO (MC, 0,2 mV invoer).
  • Página 73: Reiniging Van Het Toestel

    Gebruik geen meubelwas of meubelreinigers. • Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere chemische producten op of in de omgeving van dit product, want deze kunnen corrosie op het buitenoppervlak veroorzaken. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 74: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Página 75 PIONEER oppure al vostro rivenditore per la l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi sostituzione del filo di alimentazione.
  • Página 76 Funzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unità..16 Pannello frontale ..... 10 Display .
  • Página 77: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare • Interfaccia USB L’interfaccia USB consente di ascoltare due Caratteristiche canali audio da un PC collegato all’amplificatore. • Circuito di alimentazione a risposta rapida • Regolazione di precisione in base agli Il circuito di alimentazione superiore adottato standard mondiali da questa unità...
  • Página 78: Inserimento Della Batteria

    Prima di iniziare Inserimento della batteria Installazione dell’amplificatore • Quando si installa l’unità, avere cura di collocarla su una superficie piana e stabile. Evitare di installare lapparecchio nei seguenti luoghi: – su un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo) –...
  • Página 79: Collegamento

    Collegamento Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Collegamento dei componenti audio Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in Il numero ed il tipo di collegamenti dipendono figura). Se ciò dovesse accadere, il campo dal tipo di componente che si sta collegando.
  • Página 80: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento Collegare le uscite audio analogiche del Assicurarsi di completare tutti i collegamenti lettore CD (o altro componente) agli ingressi prima di collegare questa unità alla sorgente di CD dell’amplificatore. alimentazione CA. Usare un cavo RCA stereo come indicato. Diffusore sinistro •...
  • Página 81: Collegamento Alla Presa Di Corrente

    Collegamento Importante • Consultare il manuale in dotazione con i diffusori, per i dettagli su come effettuare il collegamento dell’altra estremità dei cavi dei diffusori ai diffusori stessi. Attenzione • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete.
  • Página 82: Comandi E Display

    Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Comando INPUT SELECTOR POWER OFF ON Seleziona una sorgente di ingresso. Indicatore STANDBY VOLUME Display (sotto) Sensore remoto DIRECT Presa PHONES Premere per attivare o disattivare la funzione di Usare per collegare le cuffie (quando sono ascolto directo (pagina 12).
  • Página 83: Telecomando

    TONE/BAL Premere per accedere a di ascolto directo (pagina 12). VOLUME Tasti di comando del CD PLAYER Usare per controllare il lettore CD Pioneer. 10 Tasti di comando del TUNER MUTE Usare per controllare il sintonizzatore Pioneer. CD PLAYER Uso del telecomando...
  • Página 84: Ascolto Del Sistema

    Ascolto del sistema Capitolo 4: Ascolto del sistema • Premere TONE/BAL per selezionare l’opzione desiderata, quindi utilizzare i tasti Uso di ascolto directo L/– e R/+ per effettuare le regolazioni Utilizzare la funzione di ascolto directo quando necessarie. si desidera ascoltare una riproduzione •...
  • Página 85: Effettuazione Di Una Registrazione Audio

    Ascolto del sistema Effettuazione di una registrazione audio È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all’amplificatore. Selezionare la sorgente che si desidera registrare. Utilizzare i tasti di selezione ingresso (INPUT SELECTOR). Preparare la sorgente che si desidera registrare.
  • Página 86: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 5: Altri collegamenti Collegare il terminale USB del computer al terminale USB del pannello posteriore Uso dell’interfaccia USB dell’amplificatore. È possibile ascoltare due canali audio dal Accendere il computer e l’amplificatore. computer collegandolo all’interfaccia USB della parte posteriore dell’amplificatore. A Se si sta effettuando il collegamento per seconda del modello del computer e del la prima volta, attendere che termini...
  • Página 87: Collegamento Di Un Amplificatore Supplementare

    CONTROL • Per evitare che venga emesso del rumore, non utilizzare un altro software sul SIGNAL computer durante la riproduzione. • Pioneer non si ritiene responsabile di PLAY danni al sistema del computer, guasti al MM/MC PHONO TAPE TUNER...
  • Página 88: Funzionamento Di Altri Componenti Pioneer Con Il Sensore Di Questa Unità

    Altri collegamenti Funzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unità Molti componenti Pioneer dispongono di prese SR CONTROL utilizzabili per collegare tra loro i componenti e che consentono di utilizzare solo il telecomando di un componente. Quando si usa il telecomando, il segnale passa dalla catena al componente corretto.
  • Página 89: Informazioni Supplementari

    • Se si sta cercando di effettuare l’accensione dal telecomando, assicurarsi prima che il tasto del pannello frontale POWER sia acceso. • Se l’alimentazione si disattiva automaticamente, portare l’unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. Non viene emesso alcun suono •...
  • Página 90: Dati Tecnici

    Informazioni supplementari • Rapporto disturbi (IHF IN CORTO, RETE-A) Dati tecnici CD, TAPE, TUNER, AUX (ingresso a 200 mV) ....103 dB Sezione amplificatore PHONO (MM, ingresso a 2,8 mV) .
  • Página 91: Pulizia Dell'uNità

    Non utilizzare cera o detergenti per mobili. • Non utilizzare mai solventi, benzina, spray insetticidi o altri agenti chimici sull’unità o in prossimità di essa, poiché potrebbero corroderne la superficie. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 92: Entorno De Funcionamiento

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 93 Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ejemplo, antes de irse de vacaciones). PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp S002*_Sp Este producto es para tareas domésticas generales.
  • Página 94 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 95: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Interfaz USB La interfaz USB le permite escuchar audio de Características dos canales desde un PC conectado a este amplificador. • Circuito de alimentación de respuesta rápida • Optimizado según normas mundiales de El circuito de alimentación de grandes primera línea prestaciones de esta unidad consigue niveles...
  • Página 96: Insertar La Pila

    Antes de comenzar Insertar la pila Instalación del amplificador • Cuando instale este equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo coloque en los siguientes lugares: – sobre un televisor en color (puede distorsionar la pantalla) –...
  • Página 97: Conexión

    Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Conexión de componentes de audio Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la El número y tipo de conexiones depende del ilustración). Si esto sucede, el campo componente que vaya a conectar.
  • Página 98: Conexión De Los Altavoces

    Conexión Conecte las salidas de audio analógico de Cerciórese de completar todas las conexiones su reproductor CD (u otro componente) a las antes de conectar esta unidad a una fuente de entradas de CD de este amplificador. alimentación de CA. Use un cable estéreo fono RCA como se Altavoz izquierdo muestra a continuación.
  • Página 99: Enchufado

    Conexión Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de...
  • Página 100: Controles Y Pantallas

    Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Giratorio INPUT SELECTOR POWER OFF ON Para seleccionar una fuente de entrada. Indicador STANDBY VOLUME Pantalla (rebajada) Sensor remoto DIRECT Toma PHONES Pulse para activar o desactivar la función Utilícela para conectar los auriculares (al “Escucha directa”...
  • Página 101: Mando A Distancia

    TONE/BAL Púlselo para acceder a “Escucha directa” (página 12). VOLUME Botones de control de CD PLAYER Utilícelos para controlar el reproductor de CD Pioneer. MUTE 10 Botones de control de TUNER CD PLAYER Utilícelos para controlar el sintonizador Pioneer. Uso del mando a distancia...
  • Página 102: Cómo Escuchar Su Sistema

    Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema • Pulse TONE/BAL para seleccionar la opción deseada y, a continuación, use los Usar “Escucha directa” botones L/– y R/+ para ajustar según sea Use la función “Escucha directa” cuando necesario.
  • Página 103: Realizar Una Grabación De Audio

    Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. Seleccione la fuente que desea grabar. Use los botones de selección de la entrada (INPUT SELECTOR). Prepare la fuente que desea grabar. Sintonice la emisora, cargue el CD, ajuste el giradiscos, etc.
  • Página 104: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 5: Otras conexiones Conecte el terminal USB de su ordenador al terminal USB que hay en la parte posterior Usar la interfaz USB de este amplificador. Es posible escuchar dos canales de audio de Encienda su ordenador y este su ordenador conectando al interfaz USB de la amplificador.
  • Página 105: Conexión De Un Amplificador Adicional

    PLAY MM/MC PHONO TAPE TUNER • Pioneer no se responsabiliza por los daños Este amplificador que ocurran a los sistemas informáticos, “cuelgues” o fallos de programas o cualquier otro posible problema al ordenador debido a esta configuración. ®...
  • Página 106: Manejo De Otros Componentes Pioneer Con El Sensor De Esta Unidad

    Otras conexiones Manejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidad Muchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden utilizarse para vincular componentes de modo que con un sólo mando a distancia pueda utilizarlos. Cuando use un mando a distancia, la señal de control pasa a lo largo de la cadena hasta llegar al componente apropiado.
  • Página 107: Información Adicional

    Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Página 108: Especificaciones

    Información adicional • Relación señal/ruido (NORMAS IHF, PONDERACIÓN A) Especificaciones CD, TAPE, TUNER, AUX (entrada 200 mV) .....103 dB Sección del amplificador PHONO (MM, entrada 2,8 mV) .
  • Página 109: Limpieza De La Unidad

    • No utilice nunca disolventes, benceno, pulverizadores insecticidas ni otros productos químicos en esta unidad o cerca de ella, puesto que corroen la superficie. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 110 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_A1_Ru PO W ST AN DB Y OF F PH ON IN PU DI RE T SE LE CT LU M D3-4-2-1-7c*_A1_Ru D3-4-2-2-1a_A1_Ru...
  • Página 111 POWER Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза. Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза: K058a_A1_Ru...
  • Página 112 Дисплей ......10 Управление другими компонентами Pioneer с Пульт дистанционного управления ..11 помощью...
  • Página 113: Перед Началом Работы

    Перед началом работы Глава 1: Перед началом работы Интерфейс USB • Интерфейс USB позволяет прослушивать Характеристики двухканальное аудио с компьютера, Быстродействующая цепь питания подключенного к этому усилителю. • Применяемая в этом устройстве Соответствие мировым стандартам • высококачественная цепь питания позволяет При...
  • Página 114: Установка Усилителя

    Перед началом работы Установка батареek Установка усилителя • Устройство нужно установить на ровную и устойчивую поверхность. Не устанавливайте его в следующие места: – на телевизор (это может вызвать искажение изображения) – возле кассетной деки (или вблизи устройства, генерирующего магнитное поле). Это может вызвать...
  • Página 115: Подключение

    Подключение Глава 2: Подключение Подключение кабелей Подключение аудио компонентов Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на иллюстрации). В этом случае Количество и тип подключений зависит от создаваемое трансформаторами устройства типа компонента, который вы подсоединяете. электромагнитное поле может вызвать Следуйте приведенным ниже инструкциям для фоновый...
  • Página 116: Подключение Акустической Системы

    Подключение Подключите аналоговые аудио Прежде, чем подключить усилитель к сети, убедитесь в том, что все соединения выходы CD-проигрывателя (или произведены. другого компонента) к CD входам на усилителе. Левая колонка Используйте стерео кабель RCA, как показано на рисунке. • Таким же образом подключите любые другие...
  • Página 117: Подключение К Сети

    Подключение Внимание • Описание того, как подключить к колонкам второй конец кабеля вы можете найти в инструкциях к вашей акустической системе. Осторожно • На клеммах для подключения акустической системы имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание поражения электрическим током при подсоединении или отсоединении...
  • Página 118: Органы Управления И Индикаторы

    Органы управления и индикаторы Глава 3: Органы управления и индикаторы Передняя панель VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES Диск INPUT SELECTOR POWER OFF ON Предназначен для выбора источника сигнала. Индикатор STANDBY VOLUME Дисплеи (ниже) Сенсор сигналов пульта DIRECT дистанционного управления Нажимайте...
  • Página 119: Пульт Дистанционного Управления

    VOLUME С помощью этих кнопок осуществляется управление проигрывателем компакт-дисков. 10 Кнопки управления TUNER MUTE С помощью этих кнопок осуществляется управление радиоприемником Pioneer. CD PLAYER Использование пульта дистанционного управления При использовании пульта дистанционного управления помните о следующем: • Следите за тем, чтобы между пультом...
  • Página 120 Воспроизведение Глава 4: Воспроизведение Чтобы выбрать необходимую • опцию нажмите кнопку TONE/BAL, а Использование режима затем произведите регулировку с прямого воспроизведения помощью кнопок L/– и R/+. Используйте режим прямого воспроизведения • BASS – Регулирует уровень низких частот в том случае, если вы хотите слышать в...
  • Página 121: Запись Аудио Сигнала (На Внешнее Записывающее Устройство)

    Воспроизведение Запись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство) Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключенного к усилителю на любое записывающее устройство. Выберите источник, сигнал с которого вы хотите записать. Для этого используйте кнопки выбора (INPUT SELECTOR). Подготовьте источник, сигнал с которого...
  • Página 122: Подключение Других Устройств

    Подключение других устройств Глава 5: Подключение других устройств Подключите USB-порт вашего компьютера к USB-разъему, Использование интерфейса расположенному на задней панели усилителя. При подключении компьютера с помощью USB Включите компьютер и усилитель. интерфейса, расположенного на задней панели усилителя, можно слушать с компьютера Если...
  • Página 123 • Во избежание шумов на выходе усилителя, не используйте на компьютере во время SIGNAL воспроизведения аудио никакие другие программы. PLAY MM/MC • Компания Pioneer не несет никакой PHONO TAPE TUNER Этот усилитель ответственности за порчу компьютера и его программного обеспечения или за какие- либо...
  • Página 124: Управление Другими Компонентами Pioneer С

    Подключение других устройств Управление другими компонентами Pioneer с помощью сенсора этого усилителя Многие компоненты Pioneer имеют разъемы для сигнала дистанционного управления SR CONTROL, с помощью которых можно связать все компоненты и использовать сенсор сигналов дистанционного управления только этого компонента. Когда вы пользуетесь...
  • Página 125: Дополнительная Информация

    компоненты и используемые электрические приборы. Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру. • Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за...
  • Página 126: Технические Характеристики

    Дополнительная информация Отношение сигнал-шум • (IHF, A-NETWORK, вход закорочен) Технические характеристики CD, TAPE, TUNER, AUX Усилитель (входной сигнал 200 мВ) ....103 дБ PHONO (MM, входной сигнал 2,8 мВ) ..80 дБ Характеристики...
  • Página 127: Чистка Устройства

    мебели и моющие средства. • Не используйте для очистки растворители, бензин, средства от насекомых и другие химикаты ни на поверхности этого устройства, ни рядом с ним – это может вызвать коррозию его поверхности. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2009. Все права защищены.
  • Página 128 - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer-rus.ru http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in China / Imprimé en Chine...

Tabla de contenido