Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TD03D
Operating Instructions
EN
Betriebsanleitung
DE
Instructions de Mise en Service
FR
Istruzioni di funzionamento
IT
Instrucciones de funcionamiento
ES
Tmd001
Tmd
- flux vector drive
0.37 kW... 7.5 kW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze ETMD371L2YXA

  • Página 1 TD03D Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions de Mise en Service Istruzioni di funzionamento Instrucciones de funcionamiento Tmd001 - flux vector drive 0.37 kW… 7.5 kW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents About these instructions ............2 Safety information ..............3 Pictographs used in these instructions .............4 Technical data ..............5 Standards and application conditions ............5 Ratings ......................6 Installation ................7 Mechanical installation ................7 3.1.1 Dimensions and mounting ................7 Electrical installation .................8 3.2.1 Installation according to EMC requirements ..........8 3.2.2 Fuses/cable cross-sections ..............8 3.2.3 Connection diagram .................9 3.2.4 Control terminals ..................10...
  • Página 3: About These Instructions

    • 1 Tmd vector inverter (ETMD...) After receipt of the delivery, check immediately whether the items with EPM installed (see Section 4.2) delivered match the accompanying papers. Lenze does not accept • 1 Operating Instructions any liability for deficiencies claimed subsequently.
  • Página 4: Electrical Connection

    Safety information Safety information General Some parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers) can be live, moving and rotating. Some surfaces can be hot. Non-authorized removal of the required cover, inappropriate use, and incorrect installation or operation creates the risk of severe injury to personnel or damage to equipment.
  • Página 5: Safety Information

    Safety information Operation Systems including controllers must be equipped with additional monitoring and protection devices according to the corresponding standards (e.g. technical equipment, regulations for prevention of accidents, etc.). You are allowed to adapt the controller to your application as described in the documentation. DANGER! •...
  • Página 6: Technical Data

    Technical Data Technical data Standards and application conditions Conformity Low Voltage Directive (2006/95/EC) Approvals UL 508C Underwriters Laboratories - Power Conversion Equipment shielded: 50 m (low-capacitance) Max. permissible motor cable length unshielded: 100 m Input voltage phase imbalance < 2% Humidity <...
  • Página 7: Ratings

    Technical data Ratings Mains Output Current Power Type for 60 s [kW] Current Voltage, frequency ETMD371L2YXA 0.37 1/N/PE 230 V ETMD551L2YXA 0.55 ETMD751L2YXA 0.75 3/PE 230 V (180 V -0%…264 V +0%) ETMD112L2YXA 12.0 50/60 Hz ETMD152L2YXA 12.9 10.5 (48 Hz -0%…62 Hz +0%) ETMD222L2YXA 17.1 11.0...
  • Página 8: Installation

    (1) “_” = Y or T; the dimensions are the same for either model. WARNING! Drives must not be installed where subjected to adverse environmental conditions such as: combustible, oily, or hazardous vapors or dust; excessive moisture; excessive vibration or excessive temperatures. Contact Lenze for more information. ENGLISH...
  • Página 9: Electrical Installation

    Installation to UL Miniature Type E.l.c.b. L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE Fuse circuit Fuse [mm²] [AWG] breaker ETMD371L2YXA, ETMD551L2YXA M10 A C10 A 10 A ETMD751L2YXA M16 A C16 A 15 A 1/N/PE ETMD112L2YXA M20 A C20 A...
  • Página 10: Connection Diagram

    Installation Observe the following when using E.l.c.b: • Installation of E.l.c.b only between supplying mains and controller. • The E.l.c.b can be activated by: - capacitive leakage currents between the cable screens during operation (especially with long, screened motor cables) - connecting several controllers to the mains at the same time - RFI filters 3.2.3...
  • Página 11: Control Terminals

    Installation 3.2.4 Control terminals Terminal Data for control connections (printed in bold = Lenze setting) LOW = Stop; HIGH = Run Enable Digital input Start/Stop input resistance = 3.3 kΩ Reference common Analog input input resistance: >40 kΩ 0 … 10 V (changeable under C34) Internal DC supply for setpoint potentiometer +10 V, max.
  • Página 12: Commissioning

    Commissioning Commissioning Parameter setting Status/fault messages Change parameters Tmd004 Note If the password function is enabled, the password must be entered into C00 to access the parameters. C00 will not appear unless the password function is enabled. See C94. Electronic programming module (EPM) The EPM contains the controller’s memory.
  • Página 13: Parameter Menu

    Load Lenze setting No action/loading complete • C02 = 1, 2, 3 only possible with Load 50 Hz Lenze settings • C02 = 2 : C11, C15 and C89 = 60 Hz Load 60 Hz Lenze settings and C87 = 1750RPM...
  • Página 14 Commissioning Code Possible Settings IMPORTANT Name Lenze Selection Configuration - Activate fixed setpoint 1 (JOG1) Digital input E1 Activate JOG3: Both terminals = HIGH Activate fixed setpoint 2 (JOG2) DC braking (DCB) see also C36 Direction of rotation LOW = CW rotation...
  • Página 15 Commissioning Code Possible Settings IMPORTANT Name Lenze Selection Operating Mode Linear characteristic with • Linear characteristic: for standard Auto-Boost applications • Square-law characteristic: for fans and Square-law characteristic with pumps with square-law load characteristic Auto-Boost • Auto boost: load-dependent output voltage...
  • Página 16: Output Current

    {Hz} Lenze setting: active at E2 = HIGH (JOG 2) Fixed setpoint 3 40.0 {Hz} Lenze setting: active at E1 = HIGH and E2 (JOG 3) = HIGH Frequency setpoint {Hz} Display: Setpoint via analog input, function UP/DOWN, or LECOM Torque setpoint/range •...
  • Página 17 When set to a value other than 0, must enter password at C00 to access parameters Changing from “0” (no password), value will start at 763 Software version Display, format: x.yz Changing these settings can adversely affect performance. Contact Lenze technical support prior to changing. ENGLISH...
  • Página 18 Commissioning Code Possible Settings IMPORTANT Name Lenze Selection Acceleration time 2 • Activated using CE1...CE4 • c01 = frequency change 0 Hz...C11 • c03 = frequency change C11...0 Hz Deceleration time 2 • For S-ramp accel/decel, adjust c82 Holding time - •...
  • Página 19 Commissioning Code Possible Settings IMPORTANT Name Lenze Selection Serial baud rate 0 LECOM: 9600 bps • See C01 Modbus: 9600,8,N,2 • LECOM if C01 = 0...3 • Modbus if C01 = 8...11 1 LECOM: 4800 bps Modbus: 9600,8,N,1 2 LECOM: 2400 bps...
  • Página 20 Auto-TRIP reset delay 60.0 See c70 Input voltage selection Low (for 200 or 400 V input) • Lenze setting depends on C93 • During commissioning, confirm High (for 230 or 480 V input) correct setting based on mains voltage Operating time counter Display 0...999 h: format xxx...
  • Página 21: Vector Mode

    Commissioning Vector mode Use the following procedures to select either Vector mode or Enhanced V/Hz mode. Enhanced V/Hz mode should be used in the following cases: Multiple motor applications Where required motor data is not available (especially C91) Where running in Vector mode causes unstable motor operation 4.4.1 Vector speed and torque modes Connect the controller to the motor according to the diagram in Section 3.2.3.
  • Página 22: Troubleshooting And Fault Elimination

    Identification fault C93 value stored on EPM does not match controller model • Use EPM providing valid data Data not valid for controller • Load Lenze setting Data error Data on EPM not valid OEM data not valid Automatic start inhibited...
  • Página 23 Error Cause Remedy External error Digital input “TRIP set” is active Remove external error Internal fault Please contact Lenze Communication error Serial timer has timed out Check serial link connections Communication error Serial communication failure Please contact Lenze Remote keypad fault...
  • Página 24 Inhalt Info zu diesen Anweisungen ............2 Sicherheitsinformationen ............3 In diesen Anweisungen verwendete Piktogramme ........4 Technische Daten ..............5 Normen und Anwendungsbedingungen ..........5 Bemessungsdaten ..................6 Installation ................7 Mechanische Installation ................7 3.1.1 Abmessungen und Montage ..............7 Elektroinstallation ..................8 3.2.1 Installation gemäß EMV-Richtlinien ............8 3.2.2 Sicherungen/Leitungsquerschnitte ............8 3.2.3 Schaltplan ....................9 3.2.4 Steuerungsklemmen ................10...
  • Página 25: Info Zu Diesen Anweisungen

    Ihrem Lenze-Vertreter. © 2004 Lenze AG Diese Dokumentation darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Lenze AG weder ganz noch auszugsweise kopiert oder Dritten zur Verfügung gestellt werden. Alle in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen wurden sorgfältig ausgewählt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hardware und Software hin getestet.
  • Página 26 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Allgemeine Informationen Einige Bauteile in Lenze-Reglern (Frequenzumrichter, Servoumrichter, DC-Steuerungen) können stromführend sein, sich bewegen oder rotieren. Einige Oberflächen können heiß werden. Unbefugtes Entfernen der erforderlichen Abdeckung, unsachgemäße Verwendung und nicht vorschriftsmäßige Installation oder Bedienung können schwere Personen- oder Sachschäden verursachen.
  • Página 27: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Betrieb Systeme mit Reglern müssen mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzvorrichtungen ausgerüstet werden, die den geltenden Normen (z. B. Normen für technische Einrichtungen, Unfallverhütungsvorschriften usw.) entsprechen. Der Regler darf wie in der Dokumentation beschrieben für Ihre Anwendung angepasst werden. GEFAHR! •...
  • Página 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Normen und Anwendungsbedingungen Konformität Niedrigspannungsrichtlinie (2006/95/EWG) Zulassungen UL 508C Underwriters Laboratories - Power Conversion Equipment Geschirmt: 50 m (niedrige Kapazität) Max. zulässige Motorleitungslänge Ungeschirmt: 100 m Phasenabweichung < 2% Eingangsspannung Feuchtigkeit < 95% (ohne Betauung) Ausgangsfrequenz 0...240 Hz Umgebungsbedingungen Klasse 3K3 nach EN 50178...
  • Página 29: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Hauptversorgungsnetz Ausgangsstrom Leistung für 60 s [kW] Strom Spannung, Frequenz ETMD371L2YXA 0,37 1/N/PE 230 V ETMD551L2YXA 0,55 ODER ETMD751L2YXA 0,75 3/PE 230 V (180 V -0%…264 V +0%) ETMD112L2YXA 12,0 50/60 Hz ETMD152L2YXA 12,9 10,5 (48 Hz -0%…62 Hz +0%)
  • Página 30: Installation

    Die Antriebe dürfen nicht an Orten installiert werden, an denen sie ungünstigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt sind. Hierzu gehören: brennbare, ölige oder schädliche Dämpfe oder Staub; übermäßige Feuchtigkeit; extreme Vibrationen oder Temperaturen. Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte direkt an Lenze. DEUTSCH...
  • Página 31: Elektroinstallation

    Installation gemäß UL L1, L2, Schutz- Sicherungs- L1, L2, L3, PE Sicherung Sicherung L3, PE schalter automat [mm²] [AWG] ETMD371L2YXA, ETMD551L2YXA M10 A C10 A 10 A ETMD751L2YXA M16 A C16 A 15 A 1/N/PE ETMD112L2YXA M20 A C20 A...
  • Página 32: Schaltplan

    Installation Beachten Sie bei der Verwendung von FI-Schutzschaltern Folgendes: • Der FI-Schutzschalter darf nur zwischen dem Hauptversorgungsnetz und dem Regler installiert werden. • Der FI-Schutzschalter kann folgendermaßen ausgelöst werden: - durch kapazitive Ableitströme zwischen den Leitungsabschirmungen im Betrieb (besonders bei langen, abgeschirmten Motorleitungen), - durch gleichzeitiges Anschließen mehrerer Regler an das Hauptversorgungsnetz, - durch EMV-Filter.
  • Página 33: Steuerungsklemmen

    Installation 3.2.4 Steuerungsklemmen Klemme Daten für Steuerungsanschlüsse (fett = Lenze-Einstellung) LOW = Stopp; HIGH = Betrieb aktivieren Digitaleingang, Start/Stopp Eingangswiderstand = 3,3 kΩ Referenz (allgemein) Analogeingang Eingangswiderstand: >40 kΩ 0 … 10 V (änderbar unter C34) Interne DC-Versorgung für Sollwertpotentiometer +10 V, max.
  • Página 34: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Parametrierung Status-/Störungsmeldungen Parameter ändern Tmd004 Hinweis Falls die Passwortfunktion aktiviert ist, muss das Passwort unter C00 eingegeben werden, um auf die Parameter zugreifen zu können. C00 wird nicht angezeigt, wenn die Passwortfunktion deaktiviert ist (siehe C94). Elektronisches Programmiermodul (EPM) Das EPM enthält den Speicher des Reglers.
  • Página 35: Parametermenü

    • C02 = 1, 2, 3 nur bei oder laden möglich Lenze-Einstellungen für 50 Hz laden • C02 = 2 : C11, C15 and C89 = 60 Hz Lenze-Einstellungen für 60 Hz laden and C87 = 1750 rpm OEM-Einstellungen laden (falls verfügbar)
  • Página 36 Inbetriebnahme Code Mögliche Einstellungen WICHTIG Benennung Lenze Auswahl Konfiguration - Aktivierung fester Sollwert 1 (JOG1) Digitaleingang E1 Aktivierung JOG3: Beide Klemmen = HIGH Aktivierung fester Sollwert 2 (JOG2) Gleichstrombremse (DCB) siehe auch C36 Drehrichtung LOW = Rechtslauf HIGH = Linkslauf...
  • Página 37 Inbetriebnahme Code Mögliche Einstellungen WICHTIG Benennung Lenze Auswahl Betriebsart Lineare U/f Kennlinie mit • Lineare Kennlinie: für automatischer U -Anhebung Standardanwendungen • Quadratische Kennlinie: für Lüfter und Quadratische U/f Kennlinie mit Pumpen mit quadratischer Lastkennlinie automatischer U -Anhebung • Automatische Anhebung: lastabhängige Ausgangsspannung für verlustarmen...
  • Página 38 Fester Sollwert 2 30,0 {Hz} Lenze-Einstellung: aktiv bei E2 = HIGH (JOG 2) Fester Sollwert 3 40,0 {Hz} Lenze-Einstellung: aktiv bei E1 = HIGH und (JOG 3) E2 = HIGH Frequenzsollwert {Hz} Anzeige: Sollwert über Analogeingang, Funktion UP/DOWN oder LECOM Drehmomen- •...
  • Página 39 Drehzahlregelung Drehzahlstabilität im 30,0 Optimierung der statischen Vektorbetrieb Drehzahlstabilität im Vektorbetrieb Verstärkung I 0,25 0,00 16,0 Für die meisten Anwendungen besteht kein Anlass, die Lenze-Einstellungen zu Nachstellzeit {ms} 9990 ändern Ω Statorwiderstand 0,00 0,00 64,0 Wird über c48 automatisch programmiert.
  • Página 40 Inbetriebnahme Code Mögliche Einstellungen WICHTIG Benennung Lenze Auswahl Hochlaufzeit 2 • Aktivierung über CE1 ... CE4 • c01 = Frequenzänderung 0 Hz ... C11 • c03 = Frequenzänderung C11 ... 0 Hz Ablaufzeit 2 • Für Hochlauf/Ablauf S-Rampe c82 einstellen Haltezeit - •...
  • Página 41 Inbetriebnahme Code Mögliche Einstellungen WICHTIG Benennung Lenze Auswahl Frequenzsollwert über {Hz} Nur aktiv, falls C01 korrekt eingestellt Tasten oder (C01 = 1, 5, 7, 9 oder 11) Modbus Startzustand Start nach LOW-HIGH-Änderung an Siehe auch c43 und c70 (Netz eingeschaltet)
  • Página 42 Code Mögliche Einstellungen WICHTIG Benennung Lenze Auswahl Auswahl Niedrig (für 200 oder 400 V • Lenze-Einstellung ist abhängig von C93. Eingangsspannung Eingangsspannung) • Bei Inbetriebnahme die korrekte Einstellung basierend auf der Hoch (für 230 oder 480 V Netzspannung bestätigen Eingangsspannung) Betriebsstundenzähler...
  • Página 43: Vektorbetrieb

    Inbetriebnahme Vektorbetrieb Verwenden Sie die folgenden Verfahren, um entweder Vektorbetrieb oder erweiterten U/f-Betrieb auszuwählen. In folgenden Fällen sollte der erweiterte U/f-Betrieb verwendet werden: Anwendungen mit mehreren Motoren Erforderliche Motordaten sind nicht verfügbar (speziell C91) Vektorbetrieb verursacht instabilen Motorbetrieb 4.4.1 Drehzahl- und Drehmomentregelung im Vektorbetrieb Schließen Sie den Regler gemäß...
  • Página 44: Fehlersuche Und -Behebung

    Fernbedienung aktiviert ist. Fehler Ursache Abhilfe Fehler A/D-Konverter Wenden Sie sich an Lenze. Kennungsfehler Im EPM gespeicherter Wert für C93 entspricht nicht dem Reglermodell. • EPM mit gültigen Daten verwenden Daten sind für Regler nicht gültig. • Lenze-Einstellung laden Datenfehler Daten im EPM sind ungültig.
  • Página 45 Bremswiderstände sind überhitzt Ablaufzeit erhöhen Externe Störung Ein mit „TRIP-Set“ belegter Externe Störung beheben Digitaleingang ist aktiv. Interne Störung Wenden Sie sich an Lenze. Kommunikationsfehler Timeout serieller Timer Anschlüsse der seriellen Verbindung prüfen Kommunikationsfehler Fehler serielle Kommunikation Wenden Sie sich an Lenze.
  • Página 46 Table des matières À propos de ces instructions .............2 Informations de sécurité ............3 Pictogrammes utilisés dans ces instructions..........4 Caractéristiques techniques ..........5 Normes et conditions d’application ............5 Caractéristiques nominales ............... 6 Installation ................7 Installation mécanique ................7 3.1.1 Dimensions et montage ................7 Installation électrique .................
  • Página 47: À Propos De Ces Instructions

    Toutes les informations fournies dans cette documentation ont été soigneusement sélectionnées et vérifiées afin d’assurer leur conformité aux produits et logiciels décrits. Leur exactitude n’est néanmoins pas garantie. Lenze AG décline toute responsabilité en cas d’éventuels dégâts. Toutes les corrections nécessaires seront apportées dans les éditions ultérieures.
  • Página 48 Informations de sécurité Informations de sécurité Généralités Certains composants des variateurs Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs CC) peuvent être sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation. Certaines surfaces peuvent être chaudes. Le retrait non autorisé du couvercle de protection, une utilisation inappropriée et une installation ou une exploitation incorrecte peuvent entraîner un risque de blessure grave pour le personnel ou un...
  • Página 49: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Fonctionnement Les systèmes comprenant des variateurs doivent être équipés de dispositifs de surveillance et de protection supplémentaires, conformément aux normes correspondantes (par exemple, équipements techniques, réglementation de prévention des accidents, etc.). Vous êtes autorisé à adapter le variateur à votre application, comme indiqué...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Normes et conditions d’application Conformité Directive basse tension (2006/95/CEE) Homologations UL 508C Underwriters Laboratories - Power Conversion Equipment blindé : 50 m (à faible capacité) Longueur de câble maxi autorisée non blindé : 100 m Déséquilibre de phase de tension <...
  • Página 51: Caractéristiques Nominales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales Réseau Courant de sortie Puis- Type sance for 60 s Courant [kW] Tension, fréquence ETMD371L2YXA 0,37 1/N/PE 230 V ETMD551L2YXA 0,55 ETMD751L2YXA 0,75 3/PE 230 V (180 V -0%…264 V +0%) ETMD112L2YXA 12,0 50/60 Hz ETMD152L2YXA...
  • Página 52: Installation

    (1) « _ » = Y ou T ; les dimensions sont identiques pour les deux modèles. AVERTISSEMENT ! Les variateurs ne doivent pas être exposés à des environnements défavorables, comme des vapeurs ou poussières inflammables, huileuses ou dangereuses, une humidité excessive, des vibrations excessives ou des températures excessives. Pour plus d’informations, contactez Lenze. FRANÇAIS...
  • Página 53: Installation Électrique

    Fusibles/section des câbles Installation selon EN 60204-1 Installation selon UL Type L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE Fusible Disjoncteur Fusible [mm²] [AWG] ETMD371L2YXA, ETMD551L2YXA M10 A C10 A 10 A ETMD751L2YXA M16 A C16 A 15 A 1/N/PE ETMD112L2YXA...
  • Página 54: Schéma De Câblage

    Installation Respectez les points suivants lors de l’installation du Disjoncteur Différentiel : • Installez le Disjoncteur Différentiel uniquement entre l’alimentation réseau et le variateur. • Le Disjoncteur Différentiel peut être activé par : - des courants de fuites capacitifs entre les câbles blindés pendant le fonctionnement (notamment avec de longs câbles blindés) - Le raccordement simultané...
  • Página 55: Bornier De Commande

    Installation 3.2.4 Bornier de commande Borne Données de câblage de la commande (données en gras = réglage Lenze) BAS = arrêt ; HAUT = fonctionnement activé Entrée numérique Marche/Arrêt roue libre résistance d’entrée = 3,3 kΩ Potentiel de référence commune Entrée analogique...
  • Página 56: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Configuration des paramètres Messages d’état/messages défault Modification des paramètres Tmd004 Remarque Si la fonction Mot de passe est activée, le mot de passe doit être entré dans le code C00 pour accéder aux autres paramètres. Le code C00 apparaît uniquement si la fonction Mot de passe est activée.
  • Página 57: Menu De Configuration

    • C02 = 1, 2, 3 possible uniquement si réglage Lenze est affiché. Charger les réglages Lenze 50 Hz • C02 = 2 : C11, C15 and C89 = 60 Hz Charger les réglages Lenze 60 Hz and C87 = 1750RPM Charger les réglages OEM...
  • Página 58 Mise en service Code Réglages possibles IMPORTANT Lenze Sélection Configuration - Activation de la fréquence fixe 1 Entrée numérique E1 (JOG1) Activer JOG3 : les deux bornes = HAUT Activation de la fréquence fixe 2 (JOG2) Freinage CC (FCC) voir aussi code C36...
  • Página 59 Mise en service Code Réglages possibles IMPORTANT Lenze Sélection Mode de Caractéristique linéaire U/f avec • Caractéristique linéaire : pour applications fonctionnement accroissement U automatique standard. • Caractéristique quadratique : pour Caractéristique quadratique U/f² avec ventilateurs et pompes à caractéristique...
  • Página 60 Réglage Lenze : activé pour E2 = HAUT fixe 2 (JOG 2) Fréquence 40,0 {Hz} Réglage Lenze : activé pour E1 = HAUT et fixe 3 (JOG 3) E2 = HAUT Consigne de {Hz} Affichage : Valeur de consigne via l’entrée fréquence...
  • Página 61 Gain de la sortie Lorsque la borne 62 fournit une tension analogique de 10 Vcc, la fréquence sera égale à cette valeur (voir code c11). La modification de ces réglages peut nuire aux performances. Contactez l’assistance technique de Lenze avant toute modification. FRANÇAIS...
  • Página 62 Mise en service Code Réglages possibles IMPORTANT Lenze Sélection Configuration - Aucune Sortie analogique 0-10 Vcc : Fréquence de sortie Utilisez le code c08 pour adapter le signal. (Borne 62) 2-10 Vcc : Fréquence de sortie Exemple: c11 = 1 et c08 = 100 : À...
  • Página 63 Sélection de la tension Basse • Le réglage Lenze dépend du code C93. d’entrée (pour une entrée de 200 ou 400 V). • Lors de la mise en service, assurez-vous que le réglage soit correct par rapport à la Haute tension réseau.
  • Página 64 Mise en service Code Réglages possibles IMPORTANT Lenze Sélection Nombre d’heures de Affichage Durée totale dans l’état 0 à 999 h : au format xxx fonctionnement borne 28 = HAUT 1 000 à 9 999 h : au format x.xx (x1 000) 10 000 à...
  • Página 65: Modes Vectoriels

    Mise en service Modes Vectoriels Utilisez les procédures suivantes pour choisir un des modes Vectoriels ou le mode U/f amélioré. Le mode U/f amélioré peut être utilisé dans les cas suivants : Applications à plusieurs moteurs Lorsque certaines données moteur requises sont indisponibles (en particulier le code C91) Lorsque l’utilisation du mode Vectoriel rend le fonctionnement du moteur instable.
  • Página 66: Dépannage Et Correction Des Erreurs

    Dépannage et correction des erreurs Détection et élimination des défauts État Cause Solution Fréquence de sortie actuelle Fonctionnement normal Arrêt (sorties U, V, W inhibées) Signal BAS sur la borne 28 Inhibé (sorties U, V, W inhibées) Commande configurée pour une Démarrez le variateur via le clavier utilisation par clavier dép.
  • Página 67 • Utilisez un EPM ayant des données Données non valides pour la com- valides. mande. • Chargez les réglages Lenze. Données EPM non valides Erreur de données. Données OEM non valides. Démarrage automatique c42 = 0, 2 Appliquez un signal BAS-HAUT sur 28.
  • Página 68 Dépannage et correction des erreurs Défaut/Erreur Cause Solution Surcharge moteur Moteur en surcharge thermique, pour (surcharge I l’une des raisons suivantes : • courant permanent inadmissible • Vérifiez le dimensionnement de l’entraînement • accélérations fréquentes ou trop • Vérifiez le réglage du code c20. longues Défaut phase moteur Circuit ouvert sur la sortie du variateur...
  • Página 69 Notes FRANÇAIS...
  • Página 70 Indice Osservazioni su queste istruzioni ..........2 Informazioni di sicurezza .............3 Pittogrammi utilizzati in queste istruzioni ..........4 Dati tecnici ................5 Standard e condizioni di applicazione .............5 Classi ....................6 Installazione ................7 Installazione meccanica ................7 3.1.1 Dimensioni e montaggio ................7 Installazione elettrica ................8 3.2.1 Installazione secondo i requisiti EMC ............8 3.2.2 Fusibili/sezione dei cavi ................8 3.2.3 Diagramma cablaggi ................9...
  • Página 71: Osservazioni Su Queste Istruzioni

    Reclami • immediata restituzione allo spedizioniere in presenza di danni da trasporto visibili. • immediata restituzione al rappresentante Lenze in caso di mancanze/imperfezioni. © 2004 Lenze AG Nessuna parte di questa documentazione può essere riprodotta o resa disponibile per terze parti senza l’esplicita autorizzazione scritta di Lenze AG.
  • Página 72: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Norme generali Alcuni regolatori Lenze (inverter, servo-inverter, azionamenti in CC) durante il funzionamento possono presentare parti sotto tensione o parti in movimento e in rotazione. Alcune parti possono essere roventi. La rimozione non autorizzata della necessaria copertura, l’utilizzo, l’installazione o la messa in esercizio errati, generano rischi per gravi danni a cose e/o persone.
  • Página 73: Pittogrammi Utilizzati In Queste Istruzioni

    Informazioni di sicurezza Funzionamento I sistemi che includono i regolatori devono essere muniti di ulteriori dispositivi di sorveglianza e protezione secondo gli standard corrispondenti (ad es. apparecchiature tecniche, norme per la prevenzione degli infortuni, ecc.). È possibile adattare il regolatore alle proprie necessità secondo quanto descritto nella documentazione.
  • Página 74: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Standard e condizioni di applicazione Conformità Direttiva Bassa Tensione (2006/95/UE) Omologazioni UL 508C Underwriters Laboratories – Power Conversion Equipment schermato: 50 m (bassa capacità) Lunghezza massima consentita cavo motore non schermato: 100 m Squilibrio di fase tensione d’ingresso < 2% Umidità...
  • Página 75: Classi

    Dati tecnici Classi Rete elettrica Corrente d’uscita Alimen- Tipo tazione per 60 s Corrente [kW] Tensione, frequenza ETMD371L2YXA 0,37 1/N/PE 230 V ETMD551L2YXA 0,55 ETMD751L2YXA 0,75 3/PE 230 V (180 V -0%…264 V +0%) ETMD112L2YXA 12,0 50/60 Hz ETMD152L2YXA 12,9 10,5 (48 Hz -0%…62 Hz +0%)
  • Página 76: Installazione

    (1) “_” = Y o T; le dimensioni sono le stesse per entrambi i modelli ATTENZIONE! Gli azionamenti non vanno installati in condizioni ambientali sfavorevoli quali: presenza di combustibili, oli, vapori o polveri pericolose; umidità eccessiva; vibrazioni o temperature superiori alla norma. Contattare Lenze per altre informazioni. ITALIANO...
  • Página 77: Installazione Elettrica

    Interruttore L1, L2, L1, L2, Tipo differenziale Fusibile automatico L3, PE Fusibile L3, PE in miniatura [AWG] ETMD371L2YXA, ETMD551L2YXA M10 A C10 A 10 A ETMD751L2YXA M16 A C16 A 15 A 1/PE ETMD112L2YXA M20 A C20 A 15 A...
  • Página 78: Diagramma Cablaggi

    Installazione Utilizzando un interruttore differenziale osservare ciò che segue: • Installare l’interruttore differenziale solo fra la rete di alimentazione e il regolatore. • L’interruttore differenziale può essere attivato da: - correnti di dispersione capacitiva tra le schermature dei cavi che si creano durante il funzion- amento (soprattutto in caso di cavi motore lunghi e schermati) - collegamento all’alimentazione di numerosi regolatori allo stesso tempo - Filtri RFI...
  • Página 79: Terminali Di Controllo

    Installazione 3.2.4 Terminali di controllo Terminale Informazioni sui collegamenti di comando (caratteri in grassetto = impostazioni Lenze) BASSO = Disabilitato; ALTO = Abilitato Ingresso digitale Abilitazione/disabilitazione Resistenza d’ingresso = 3,3kΩ Riferimento comune Ingresso analogico resistenza d’ingresso: >40 kΩ 0 … 10 V (variabile secondo C34)
  • Página 80: Messa In Servizio

    Messa in servizio Messa in servizio Impostazione dei parametri Messaggi di stato/guasto Modificare i parametri Tmd004 Nota Se la funzione password è abilitata, è necessario immeterla in C00 per accedere ai parametri. C00 non appare a meno che la funzione password non sia abilitata.
  • Página 81: Menu Parametri

    Caricare impostazioni Nessuna azione/caricamento completo • C02 = 1, 2, 3 possibile solo con Lenze Caricare le impostazioni Lenze 50Hz • C02 = 2: C11, C15 and C89 = 60 Hz Caricare le impostazioni Lenze 60Hz and C87 = 1750RPM...
  • Página 82 Messa in servizio Codice Impostazioni possibili IMPORTANTE Nome Lenze Selezione Configurazione - Attivare velocità fissa 1 (JOG1) Ingresso digitale E1 Attivare JOG3: Entrambi i terminali = ALTO Attivare velocità fissa 2 (JOG2) Frenatura in CC (DCB) vedere anche C36 Direzione di rotazione...
  • Página 83 Messa in servizio Codice Impostazioni possibili IMPORTANTE Nome Lenze Selezione Modalità operativa Caratteristica lineare con • Caratteristica lineare: per applicazioni Auto-boost standard • Caratteristica quadratica: per ventilatori Caratteristica quadratica con e pompe con caratteristica di carico Auto-boost quadratica • Auto boost: tensione di uscita dipendente Caratteristica lineare con boost dal carico per attività...
  • Página 84 {Hz} Impostazione Lenze: attivo a E2 = ALTO (JOG 2) Velocità fissa 3 40,0 {Hz} Impostazione Lenze: attivo a E1 = ALTO e (JOG 3) E2 = ALTO Setpoint frequenza {Hz} Schermo: Setpoint tramite ingresso analogico, funzione ALTO/BASSO o LECOM Limite/setpoint di •...
  • Página 85 • yz o y.z = classe kW Esempi: 2.0.3 = 200/240 V, 1~, 0,37 kW 47,5 = 400/480 V, 3~, 7,5 kW Modificare queste impostazioni può influenzare in modo negativo le prestazioni. Contattare l’assistenza tecnica Lenze prima di eseguire delle modifiche. ITALIANO...
  • Página 86 Messa in servizio Codice Impostazioni possibili IMPORTANTE Nome Lenze Selezione Password utente Quando il valore impostato è diverso da 0, è necessario inserire una password a C00 per Cambiando da “0” (nessuna password), il accedere ai parametri valore partirà da 763 Versione del software Schermo, formato: x.yz...
  • Página 87 Messa in servizio Codice Impostazioni possibili IMPORTANTE Nome Lenze Selezione t disattivato • Attiva un errore quando la corrente (monitoraggio termico 100% = corrente di uscita nominale Tmd del motore supera questo valore troppo a del motore) lungo • Impostazione attuale = (corrente del...
  • Página 88 60,0 Vedere c70 TRIP automatico Scelta tensione di Bassa (per tensione di ingresso di • Le impostazioni Lenze dipendono da C93 ingresso 200 V o 400 V) • Durante la messa in servizio, confermare l’impostazione corretta secondo la Alta (per tensione di ingresso di...
  • Página 89: Modalità Vettoriale

    Messa in servizio Modalità vettoriale Usare le seguenti procedure per selezionare la modalità vettoriale o la modalità V/F avanzata. La modalità V/F avanzata dev’essere utilizzata nei seguenti casi: Applicazioni con più motori Informazioni richieste sul motore non disponibili (soprattutto C91) Modalità...
  • Página 90: Risoluzione Dei Problemi Ed Eliminazione Dei Guasti

    Il valore C93 memorizzato sull’EPM non è coerente con il modello di regolatore • Usare EPM con dati validi Dati non validi per il regolatore • Caricare impostazioni Lenze Dati non validi su EPM Errore nei dati (modulo elettronico program- mabile)
  • Página 91 Causa Rimedio Errore esterno Ingresso digitale “Impostazione TRIP” Rimuovere errore esterno attivo F2...F0 Guasto interno Contattare Lenze Errore di comunicazione Temporizzatore seriale messo in Controllare le connessioni del sospensione collegamento seriale Errore di comunicazione Errore della comunicazione seriale Contattare Lenze...
  • Página 92 Contenido Acerca de estas instrucciones ...........2 Información de seguridad ...........3 Pictogramas utilizados en estas instrucciones .........4 Datos técnicos ..............5 Normas y condiciones de aplicación ............5 Regímenes ....................6 Instalación ................7 Instalación mecánica ................7 3.1.1 Dimensiones y montaje ................7 Instalación eléctrica ..................8 3.2.1 Instalación según los requisitos EMC ............8 3.2.2 Secciones de fusibles/cables ..............8 3.2.3 Diagrama de conexión ................9...
  • Página 93: Acerca De Estas Instrucciones

    • 1 convertidor vectorial Tmd (ETMD...) Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente si los con MPE instalado (véase la sección elementos entregados coinciden con la documentación adjunta. 4.2) Lenze no acepta ninguna responsabilidad por deficiencias • 1 manual de instrucciones de reclamadas posteriormente. funcionamiento Reclamación •...
  • Página 94: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad General Algunas piezas de los controladores Lenze (convertidores de frecuencia, servo-convertidores, controladores de CC) pueden estar alimentadas, en movimiento o girando. Algunas superficies pueden estar calientes. La retirada no autorizada de la cubierta necesaria, el uso inadecuado y la instalación o utilización incorrectas representa un riesgo de lesiones graves para el personal o daños en el equipo.
  • Página 95: Funcionamiento

    Información de seguridad Funcionamiento Los sistemas que incluyen controladores deben estar equipados con dispositivos de seguimiento y protección adicionales conforme a las normas correspondientes (p. ej. equipamiento técnico, normas sobre prevención de accidentes, etc.). Puede adaptar el controlador a su aplicación según se describe en la documentación.
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Normas y condiciones de aplicación Conformidad Directiva de bajo voltaje (2006/95/EEC) Aprobaciones UL 508C Underwriters Laboratories – Power Conversion Equipment blindado: 50 m (baja capacitancia) Longitud máx. permitida del cable del motor sin blindar: 100 m Desequilibrio de fase de tensión <...
  • Página 97: Regímenes

    Technical data Regímenes Red de suministro Corriente de salida Poten- Tipo 60 s Corriente máx para [kW] Tensión, frecuencia ETMD371L2YXA 0,37 1/N/PE 230 V ETMD551L2YXA 0,55 ETMD751L2YXA 0,75 3/PE 230 V (180 V -0%…264 V +0%) ETMD112L2YXA 12,0 50/60 Hz...
  • Página 98: Instalación

    Los convertidores no se deben instalar en lugares en los que se vean sometidas a condiciones medioambientales adversas, como, por ejemplo: combustible, petróleo, vapores peligrosos o polvo; humedad excesiva; vibración excesiva o temperaturas excesivas. Póngase en contacto con Lenze para obtener más información. ESPANOL...
  • Página 99: Instalación Eléctrica

    Instalación conforme a EN 60204-1 Instalación conforme a UL Tipo Fusible L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE Fusible Fusible automático [AWG] ETMD371L2YXA, ETMD551L2YXA M10 A C10 A 10 A ETMD751L2YXA M16 A C16 A 15 A 1/N/PE ETMD112L2YXA...
  • Página 100: Diagrama De Conexión

    Instalación Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el disyuntor de pérdida a tierra: • Instalación del disyuntor de fuga a tierra únicamente entre la red de suministro y el controlador. • El disyuntor de fuga a tierra se puede activar mediante: - corrientes de fuga capacitiva entre los blindajes de cable durante el funcionamiento (especial- mente con largos cables de motor blindados) - la conexión de varios controladores a la red de suministro al mismo tiempo...
  • Página 101: Terminales De Control

    Instalación 3.2.4 Terminales de control Terminal Datos para las conexiones de control (impresos en negrita = ajustes de Lenze) BAJO = Convetidor inhibido; ALTO = Convertidor Inhibición/ Habilitación (Entrada digital) habilitado resistencia de entrada = 3,3 kΩ Referencia común Entrada analógica resistencia de entrada: >40 kΩ...
  • Página 102: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio Ajuste de los parámetros Avisos de estado / fallos Modificar parámetros Tmd004 Nota Si la función de contraseña está activada, se debe introducir la contraseña en C00 para acceder a los parámetros. C00 no aparecerá si no se ha activado la función de contraseña.
  • Página 103: Menú De Parámetros

    • C02 = 1, 2, 3 sólo es posible con de Lenze Cargue los ajustes de Lenze de 50 Hz • C02 = 2 : C11, C15 and C89 = 60 Hz Cargue los ajustes de Lenze de 60 Hz...
  • Página 104 Puesta en servicio Código Posibles ajustes IMPORTANTE Nº Nombre Lenze Selección Configuración - Activar valor de consigna fijo 1 (JOG1) Entrada digital E1 Activar JOG3: Ambos terminales = ALTO Activar valor de consigna fijo 2 (JOG2) Freno de CC (DCB) véase también C36...
  • Página 105 Puesta en servicio Código Posibles ajustes IMPORTANTE Nº Nombre Lenze Selección Modo de Característica lineal con empuje • Característica lineal: para aplicaciones funcionamiento automático estándar • Característica cuadrática: para Característica cuadrática con empuje ventiladores y bombas con característica automático de carga cuadrática •...
  • Página 106 Ajuste de Lenze: activo en E2 = ALTO 2 (JOG 2) Valor de consigna fijo 40,0 {Hz} Ajuste de Lenze: activo en E1 = ALTO y 3 (JOG 3) E2 = ALTO Valor de consigna de {Hz} Visualización: valor de consigna a través de frecuencia entrada analógica, función SUBIR/BAJARo...
  • Página 107 Potencia nominal del 0,00 {kW} 99,9 • Ajústela en la potencia indicada en la motor placa del motor • Ajuste de Lenze = potencia nominal Tmd Velocidad nominal del 1390 300 {RPM} 65000 Ajústela en la velocidad indicada en la placa motor...
  • Página 108 Puesta en servicio Código Posibles ajustes IMPORTANTE Nº Nombre Lenze Selección Tiempo de • El frenado automático del motor después mantenimiento - mediante corriente CC del motor freno de inyección 0,0 = no activo durante todo el tiempo de mantenimiento de CC automático...
  • Página 109 Puesta en servicio Código Posibles ajustes IMPORTANTE Nº Nombre Lenze Selección Valor de consigna de {Hz} Sólo activo si C01 está ajustado frecuencia a través correctamente (C01 = 1,5,7,9,11) de teclas o Modbus Condición de inicio Inicio después de cambiar BAJO- Véase también c43 y c70...
  • Página 110 Lenze Selección Selección de tensión Baja (para entrada de 200 ó 400 V) • El ajuste de Lenze depende de C93 de entrada • Durante la puesta en servicio, confirme que el ajuste es correcto según la tensión Alta (para entrada de 230 ó 480 V) de 0la red de suministro eléctrico...
  • Página 111: Modo Vector

    Puesta en servicio Modo Vector Utilice los siguientes procedimientos para seleccionar el modo Vector o el modo V/Hz mejorado. El modo V/Hz mejorado se debe utilizar en los casos siguientes: Varias aplicaciones de motor Cuando los datos de motor necesarios no estén disponibles (especialmente C91) Cuando la ejecución en el modo Vector provoque un funcionamiento inestable del motor 4.4.1 Modos Velocidad de vector y Par de vector...
  • Página 112: Solución De Problemas Y Eliminación De Fallos

    • Utilice un MPE que ofrezca datos Datos no válidos para el controlador válidos Los datos del MPE no • Cargue el ajuste de Lenze Error de datos son válidos Datos OEM no válidos Inicio automático inhibido c42 = 0, 2 Cambie la señal BAJO-ALTO en el...
  • Página 113 Causa Solución Error externo La entrada digital “TRIP set” está activa Elimine el error externo Fallo interno Póngase en contacto con Lenze F2...F0 Error de comunicación El temporizador serie ha llegado al final Compruebe las conexiones serie del intervalo Fallo de teclado numérico Fallo de comunicación serie...
  • Página 114 Lenze AC Tech Corporation 630 Douglas Street • Uxbridge, MA 01569 • USA Sales: 800 217-9100, Service: (508) 278-9100 www.lenze-actech.com...

Tabla de contenido