1999 Lenze GmbH & Co KG Sin autorización explícita de Lenze GmbH & Co KG no está permitido reproducir o facilitar a terceros ninguna sección de esta documentación. Todos los datos incluidos en esta documentación se han recogido con el mayor esmero y se ha comprobado la correspondencia con el hard y software descrito. Ello no obstante no podemos excluir posibles desviaciones.
Show/Hide Bookmarks Vista general del sistema del convertidor de frecuencia 8200 vector Enchufe borne X1.1: Conexión a red y alimentación DC Enchufe borne X1.2: Salida de relé LEDs Interface AIF Enchufe para los módulos: Keypad E82ZBC INTERBUS 2111 PROFIBUS-DP 2131 Systembus (CAN) 2171/2172 LECOM-A/B ( RS232/RS485) 2102.V001...
..........Instrucciones de seguridad y de utilización para los convertidores Lenze .
Página 5
Show/Hide Bookmarks Contenido 5 Puesta en marcha ............Antes de empezar .
Página 6
Show/Hide Bookmarks Contenido 7 Biblioteca de funciones ........... . Seleccionar modo de operación, optimizar comportamiento de funcionamiento .
Página 7
Show/Hide Bookmarks Contenido 7.8.2.1 Configuración salidas digitales ........7-48 7.8.2.2 Configuración libre de palabras de salida de datos de proceso...
Convertidor de frecuencia 8200 vector Accionamiento Convertidores de frecuencia Lenze en combinación con un motoreductor, un motor trifásico de corriente alterna y otros componentes de accionamiento Lenze AutomatisierungsInterFace: Interface para un módulo de comunicaciones. FunktionsInterFace: Interface para un módulo de función.
Condiciones de garantía: ver condiciones de compra y suministro de Lenze GmbH & Co KG. Las reclamaciones de garantía se han de comunicar a Lenze inmediatamente después de detectar el defecto o fallo. La garantía perderá toda validez en aquellos casos en los que tampoco se puedan reclamar responsabilidades.
Show/Hide Bookmarks Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y de utilización para los convertidores Lenze (según la Directiva sobre Baja tensión 73/23/CEE) 1. General 4. Montaje La instalación y refrigeración de los aparatos se ha de llevar a cabo de Durante el funcionamiento, los convertidores pueden presentar, acuerdo con las directrices que figuran en la documentación...
Show/Hide Bookmarks Instrucciones de seguridad Peligros residuales Protección Antes de trabajar con el convertidor, compruebe si todos los terminales de potencia, la salida del relé y los pins del personal interface FIF están libres de tensión, ya que – tras la desconexión de red, los terminales de potencia U, V, W, BR1, BR2 y los pins del interface FIF siguen teniendo tensión peligrosa durante por lo menos 3 minutos.
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Datos técnicos Datos generales/Condiciones de funcionamiento Normas y condiciones de funcionamiento Conformidad Directiva sobre Baja tensión (73/23/CEE) Certificaciones UL 508 Industrial Control Equipment (en preparación) UL 508C Power Conversion Equipment (en preparación) Resistencia a las vibraciones Resistente a la aceleración hasta 2g (Germanischer Lloyd, condiciones generales) Condiciones climatológicas Clase 3K3 según EN 50178 (sin condensación, humedad relativa media 85 %)
Página 17
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Control y ajuste Procedimiento para el control y el ajuste Control de la característica U/f (lineal, cuadrática), regulación vectorial Frecuencia de chopeado a elegir entre 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Par máximo 1.8 x M para 60 s, si la potencia nominal del motor = potencia nominal del convertidor Rango de ajuste del par 1 : 10 (3 ...
0.95 0.95 Negrita = Datos para el funcionamiento con frecuencia de chopeado de 8 kHz (configuración Lenze) El voltaje es de aplicación para un ciclo periódico de carga con 1 min de sobrevoltaje con I y 2 min de carga base con 75 % I En caso de funcionamiento con motor de potencia adaptada, potencia adicional que se puede obtener del circuito intermedio Funcionamiento sólo permitido con filtro RFI/filtro de red...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos 3.2.2 Funcionamiento con 120% de sobrecarga Con las limitaciones aquí descritas, el convertidor puede ser sometido a mayores cargas durante el funcionamiento continuo. La capacidad de sobrecarga se reduce a 120 % . Aplicaciones: – Bombas con característica de carga cuadrática –...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Fusibles y sección de cables L1, L2, L3, N, U, V, W, PE Funcionamiento con 150% de sobrecarga Funcionamiento con 120% de sobrecarga Tipo Tipo Fusible Fusible automático Sección de cable Fusible Fusible automático Sección de cable M6 A B6 A M6 A...
Página 21
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Instalación Instalación ¡Alto! ¡El convertidor contiene elementos susceptibles a descargas electrostáticas! Antes de trabajar en el área de las conexiones, el personal se ha de liberar de cargas electrostáticas. Información importante 4.1.1 Protección personal 4.1.1.1 Protección personal con interruptores de corriente de defecto Símbolo en el interruptor de corriente de defecto Tipo de interruptor de corriente sensible a la corriente alterna (RCCB,...
– Estabilidad del aislamiento: máx. û = 1,5 kV, máx. du/dt = 5 kV/ms – Los motores trifásicos de Lenze han sido diseñados para el uso de convertidores. – Al utilizar motores, cuyo aislamiento no es adecuado para el uso de convertidores, consulte a su suministrador de motores.
Show/Hide Bookmarks Instalación La efectividad de un cable apantallado viene determinada por – una buena conexión de la pantalla a tierra – una baja impedancia de pantalla ¡Sólo utilice pantallas con entramado de cobre cincado o niquelado! Pantallas de entramado de acero no son adecuadas. –...
Show/Hide Bookmarks Instalación Instalación eléctrica 4.3.1 Terminal strips ¡Alto! ¡Primero insertar el cable en el terminal strip y luego insertar el terminal strip en el equipo! ¡Conectar o desconectar sólo cuando el equipo está inhibido! Inserte también los terminal strips no utilizados para proteger los contactos ¡Es así...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.3.2 Conexiones de potencia ¡Alto! ¡Conecte el controlador tipo E82EVxxx_2B sólo a 240 V! Una tensión de alimentación mayor puede provocar averías en el equipo 4.3.2.1 Conexión de alimentación 240 V E82EV251_2B X1.1 X1.1 E82EV371_2B X1.1 L2/N L2/N 1/N/PE AC 240 V 2/PE AC 240 V...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.3.2.2 Conexión de alimentación 400 V X1.1 E82EV551_4B E82EV751_4B E82EV152_4B E82EV222_4B L3 PE X1.1 +UG -UG L2/N L1 L2 3/PE AC 400 V Fig. 4-4 Conexión de alimentación 400 V + UG, -UG Bus de corriente continua 4.3.2.3 Conexionado motor/ resistencia de frenado externa 8200 vector...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.3.3 Instalación adecuada para la compatibilidad electromagnética Fig. 4-6 Instalación adecuada para la compatibilidad electromagnética ¡Colocar los cables de control y de red separados del cable del motor! Utilizar cables de poca capacitancia. Capacidad: alma/alma ≤ 75 pF/m alma/malla ≤...
E2 E3 E4 Cableado mínimo necesario para el funcionamiento Tipo de señal Función Nivel Datos técnicos (negrita = configuración Lenze ) Entrada Entrada de valor nominal o actual 0 ... + 5 V Resolución: 10 bits Error de linealidad: ±0.5 % analógica...
Página 30
Instalación Señal en X3/8 Posición del interruptor C0034 0 ... 5 V 0 ... 10 V (configuración Lenze) 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA con control de rotura de cable -10 V ... + 10 V ¡Sugerencia!
(+12 V DC - 0 % ... +30 V DC + 0 %, max. 200 mA) Cableado mínimo necesario para el funcionamiento Tipo de señal Función Nivel Datos técnicos (negrita = configuración Lenze ) 1U/2U Entradas Entradas de valor actual o consigna (tensión 0 ... + 5 V Resolución: 10 bits analógicas master) 0 ...
Página 32
AINx puente A puente B C0034 eliminar 0 ... 5 V eliminar 7 - 9 0 ... 10 V (configuración Lenze) 8 - 10 7 - 9 -10 V ... + 10 V 8 - 10 7 22 7-22 0 ...
Puesta a tierra de las mallas X1.2/ Tipo de señal Función Posición de relé con función Datos técnicos activada (negrita = configuración Lenze ) Salida de relé Salida de relé N.C. abierto TRIP AC 240 V/3 A AC 240 V/3 A Contacto común del relé...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Puesta en marcha Antes de empezar ¡Sugerencia! El convertidor ha sido configurado de fábrica de tal forma que puede ser utilizado con los siguientes motores asíncronos normalizados de cuatro polos y con potencia correspondiente: – 230/400 V, 50 Hz –...
Conectar La función está activada. Se muestra el primer código en el keypad VVVV menú para el usuario (C0517/1, Configuración Lenze: C0050 = frecuencia de salida), s dc Inhibir Sólo es necesario si desea ejecutar la transferencia de conjuntos de convertidor parámetros (C0002)
Página 36
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha La configuración Lenze del menú para el usuario: Parámetros del accionamiento Código Configuración Lenze Descripción detallada Valores visualizados Frecuencia de salida C0050 sólo visualización Señales de entrada analógicas Rango para la indicación de consigna 7-22 con módulo de función Standard-I/O...
Conectar La función está activada. Se muestra el primer código en el menú keypad VVVV para el usuario (C0517/1, Configuración Lenze: C0050 = frecuencia de salida), Ir al menú Cambio a la línea de funciones 2 ”ALL”...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Puesta en marcha sin módulo de función ¡Sugerencia! ¡El convertidor sólo puede funcionar con la tapa FIF colocada! – Si falta la tapa FIF, el LED verde parpadea (Keypad: dc). El convertidor está inhibido. – En el momento de la entrega la tapa FIF está colocada. Se encuentra debajo de la tapa ciega (ver lado desplegable frontal).
Puesta en marcha con módulo de función Standard-I/O ¡Sugerencia! La puesta en marcha con configuración Lenze es posible sin keypad, si no se tiene que ejecutar el paso 6. Si realiza una puesta en marcha con una configuración distinta a la de Lenze, lea las instrucciones de la columna ”con configuración individual”.
Puesta en marcha con módulo de función Application-I/O ¡Sugerencia! La puesta en marcha con configuración Lenze es posible sin keypad, si no se tiene que ejecutar el paso 6. Si realiza una puesta en marcha con una configuración distinta a la de Lenze, lea las instrucciones de la columna ”con configuración individual”.
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Puesta en marcha con módulos de función de bus Encontrará los pasos para la puesta en marcha en: Combinación convertidor + módulo de función Descripción Bus de Comunicaciones (CAN) 9-1 ss. Ver instrucciones de funcionamiento de los módulos de función de s ucc o es de u c o a e o de os ódu os de u c ó...
En los diagramas de flujo de señales se encuentran indicadas todas las señales configurables. 14-1) Si durante la parametrización ”pierde el hilo”, cargue la configuración Lenze con C0002 y empiece nuevamente. Parametrización con módulos de comunicación A través de los módulos de comunicación Ud. puede Parametrizar su convertidor Controlar su convertidor (p.
Show/Hide Bookmarks Parametrización 6.2.1 Parametrización con el Keypad La parametrización del convertidor se realiza a través del teclado del keypad. Sin terminal de diagnosis puede enchufar el keypad directamente al interface AIF. Con terminal de diagnosis puede ser conectado a través de cables de diferente longitud al AIF. 6.2.1.1 Datos generales/Condiciones de funcionamiento Tensión de aislamiento a tierra de referencia/PE...
Página 44
Indicador de código de barras Valor configurado en C0004 en %. Rango de indicación: - 180 % ... + 180 % (cada raya = 20 %) (Configuración Lenze: grado de utilización del equipo C0056). Línea de funciones 1 Función Significado Explicación...
Ejemplo de teclas Conectar La función está activada. Se muestra el primer código en el menú keypad para el usuario (C0517/1, Configuración Lenze: C0050 = frecuencia de VVVV salida), Si es Cambio al bloque de funciones 2 necesario ir al...
2 del menú para el usuario. El aj ste act al se sobreescribe ajuste actual se sobreescribe. wx k Seleccionar Se visualiza el código guardado en C0517/1 posición en la (Configuración Lenze: frecuencia de salida C0050) memoria memoria Seleccionar subcódigo Modificar entrada entrada ;;;;;...
Si la protección con contraseña (C0094 = 1 ... 9999) está activada sólo tendrá acceso libre al menú para el usuario. Para poder ejecutar cualquier otra función, deberá introducir primero la contraseña. ¡No olvide su contraseña! Si ha olvidado su contraseña, diríjase al Servicio Post-Venta de Lenze. Activar protección a través de contraseña Acción Secuencia...
Show/Hide Bookmarks Parametrización Desactivar la protección por contraseña de forma permanente Acción Secuencia Resultado Comentarios Ejemplo de teclas PDRR Ir al menú Desactivar la contraseña 123 parpadea ”ALL” de forma permanente PDRR Configurar contraseña VVVV RSO F Confirmar contraseña se apaga ...
Show/Hide Bookmarks Parametrización 6.2.2 Parametrización con el módulo de comunicaciones LECOM-A (RS232) El módulo de comunicaciones LECOM-A (RS232) acopla el equipo a través de un interface RS232 a un ordenador master superior (p. ej. PC). Para poder trabajar con el módulo de comunicaciones se necesitan los siguientes accesorios: Software para la parametrización “Global Drive Control (GDC)”, versión 3.2 o superior Sistema de cables para PC 6.2.2.1...
Show/Hide Bookmarks Parametrización 6.2.2.2 Tiempos de comunicación El tiempo necesario para la comunicación con el convertidor puede ser distribuido en los siguientes segmentos de tiempo: Segmento componente activa Acción Programa de aplicación en el sistema Inicia la solicitud al convertidor master Drivers de software en el sistema master Convierte los datos de solicitud en protocolo LECOM-A/B e inicia la transmisión Comunicación (= transmisión serie) al convertidor (tiempo de ejecución del telegrama)
El equipo dispone de un aislamiento básico doble según VDE 0160. No es necesaria una separación adicional de potenciales. Utilice para el cableado los accesorios Lenze indicados. Indicaciones para sistemas de cable para PC confeccionados por uno mismo Especificación cable spec cac ó...
Formato LECOM Interpretación telegrama de respuesta: VH = hexadecimal; VD = decimal; VS = secuencia ASCII; VO = octeto Parámetros Ajustes/Posibilidades de selección Contenido o resp. significado de los valores de parámetro (negrita = configuración Lenze) Importante Información adicional importante 6-11...
Página 53
Show/Hide Bookmarks Parametrización Código Parámetros IMPORTANTE nº Denominación Formato Ajustes/Posibilidades de selección LECOM C0068 C0068 Estado de s ado de Asignación t b j trabajo 3|2|1|0 Número de error TRIP Asignación de la decena del número de error LECOM Ejemplo: TRIP OH (núm. LECOM 50) = 0110 (5) 7|6|5|4 último error de comunicación 0000 ningún error...
Página 54
Show/Hide Bookmarks Parametrización Código Parámetros IMPORTANTE nº Denominación Formato Ajustes/Posibilidades de selección LECOM C0249 Banco de Para compatibilidad con drivers LECOM-A/B V1.0 (el número más Banco de códigos direccionables códigos LECOM códigos alto de código posible es 255). A través del banco de códigos se le suma cada vez un offset de 0000 ...
Página 55
Show/Hide Bookmarks Parametrización Código Parámetros IMPORTANTE nº Denominación Formato Ajustes/Posibilidades de selección LECOM C1962 Núm. avanzado C 96 ú a a ado 0 ningún error de error 1 identificación de servicio no válido fallo interno 2 identificación de llamada no válida error de usuario en el ordenador master e o de usua o e e o de ado as e...
Show/Hide Bookmarks Parametrización 6.2.2.6 Detección y eliminación de fallos LECOM-A (RS232) Tres LEDs en el módulo de comunicaciones LECOM-A (RS232) indican el estado: LED verde (Vcc) LED amarillo (RxD) LED amarillo (TxD) Parpadea El módulo de comunicaciones aun no ha El telegrama se está...
Show/Hide Bookmarks Parametrización Parametrización con módulos de función de bus Las instrucciones para la parametrización se encuentran en: Combinación convertidor + módulo de función Descripción Bus de Comunicaciones (CAN) 9-1 ss. Ver instrucciones de funcionamiento de los módulos de función de s ucc o es de u c o a e o de os ódu os de u c ó...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Biblioteca de funciones En la biblioteca de funciones encontrará información detallada para poder adaptar el convertidor a su aplicación. El capítulo está dividido en las siguientes secciones: Seleccionar modo de operación, optimizar comportamiento de funcionamiento Ajustar valores límite Aceleración, deceleración, frenado, paro.
Biblioteca de funciones Seleccionar modo de operación, optimizar comportamiento de funcionamiento 7.1.1 Modo de funcionamiento Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0014 Modo de Control de característica U ~ f Característica lineal con incremento U mín funcionamiento constante Control de característica U ~ f...
Página 60
El control vectorial es un control de la corriente del motor mejorada en base al procedimiento FTC de Lenze. Elija el control vectorial cuando utilice los siguientes accionamientos: Accionamientos individuales con gran variedad de cargas.
Comportamiento U/f 7.1.2.1 Frecuencia nominal U/f Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0015 Frecuencia nominal 50.00 7.50 {0.02 Hz} 960.00 El ajuste es de aplicación para todos los voltajes de red permitidos. Función en C0014 = -2-, -3- La frecuencia nominal U/f determina la inclinación de la característica U/f e influye decisivamente en el comportamiento del...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.1.2.2 Incremento U Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección È È C0016 Incremento U 0.00 {0.2 %} 40.0 depende del equipo El ajuste es de aplicación para todos los voltajes de red permitidos.
Optimización de la marcha 7.1.3.1 Compensación de deslizamiento Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0021 Compensación de -50.0 {0.1 %} 50.0 deslizamiento Función La velocidad de una máquina asíncrona se reduce bajo carga. Esta bajada dependiendo de la carga se denomina deslizamiento.
- 5 °C Función C0018 Con esta función se ajusta la frecuencia de chopeado del alternador. En la configuración Lenze la frecuencia de chopeado se ha parametrizado con 8 kHz. Los motivos para una parametrización diferente por parte del usuario pueden ser: 2 kHz, 4 kHz: –...
Comportamiento durante la conexión a red, fallo de red e inhibición del convertidor 7.1.4.1 Condiciones de arranque/Rearranque al vuelo Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0142 Condición de Arranque automático inhibido Arranque tras modificación de nivel LOW-HIGH arranque en X3/28 Rearranque al vuelo desactivado Arranque automático, si X3/28 = HIGH...
Deceleración controlada tras una interrupción/desconexión del suministro de red Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0988* Límite de la tensión {1 %} C0988 = 0 % del DC bus para el – Cambio del conjunto de parámetros a control de la tensión...
Página 68
C0988 = 75 % ... 98 % Configuración de los bornes C0410 Asignar una entrada digital (X3/E1 ... X3/E6) Seleccionar una configuración de En la configuración Lenze está activado QSP LOW. a C0410/4 (QSP). bornes para el funcionamiento normal. con QSP Invierta esta entrada a través de C0411.
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.1.4.3 Inhibición del convertidor (CINH) ¡Cuidado! No utilice la inhibición del convertidor (CINH) como paro de emergencia. La inhibición del convertidor (CINH) sólo bloquea las salidas de potencia y no desconecta al convertidor de la red. Función Bloqueo de las salidas de potencia.
{0.02 Hz} 480.00 È Rango de ajuste de la velocidad 1 : 6: ¡Es máxima 87 Hz importante ajustarlo si se utilizan motoreductores Lenze!: § C0239 Límite inferior de -480.00 -480.00 {0.02 Hz} 480.00 Por principio no se supera independientemente...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.2.2 Valores límite de corriente (Valores límite I máx Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0022 Límite I modo {1 %} máx motor C0023 Límite I modo {1 %} 150 C0023 = 30 %: función inactiva, si C0014 = máx...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Aceleración, deceleración, frenado, paro 7.3.1 Tiempos de aceleración y deceleración, rampas en S Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección Ø C0012 Tiempo de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Consigna adicional C0220 aceleración consigna principal Ø...
T i r T i f 7.3.2 Quickstop (QSP) Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0105 Tiempo de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 QSP = Quickstop deceleración QSP Función Quickstop guía al accionamiento durante el tiempo de deceleración predeterminado C0105 hasta el paro total.
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.3.3 Cambiar sentido de giro (CW/CCW) Función Cambio del sentido de giro del motor a través de señales de control digitales. El tiempo de cambio depende de los tiempos de rampa ajustados para la consigna principal (tiempo de deceleración C0013, tiempo de aceleración C0012, dado el caso tiempo de aceleración rampas en S C0182).
Freno sin resistencia de frenado 7.3.4.1 Freno de corriente continua (DCB) Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0035* Selección DCB Especificación de la tensión de freno a través de C0036 Especificación de la corriente de freno a través de C0036 È...
7.3.4.2 Freno de motor AC Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0988* Límite de la tensión {1 %} C0988 = 0 % del DC bus para el – Cambio del conjunto de parámetros a control de la tensión través de tensión de DC bus desactivada...
Página 77
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Configuración de los conjuntos Código Ajuste PAR1 Ajuste PAR2 Comentarios de parámetros (activo en funcionamiento (activo en funcionamiento con freno) normal) C0013/ Tiempo de frenado requerido Tiempo de deceleración del accionamiento con C0013 en el caso de frenado C0105 para el freno AC carga máxima de inercia sin que aparezca el...
Selección de consigna Señales analógicas Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0001 Selección de la Para C0001 = 0 ... 3 es de aplicación: El Programación de la consigna a través de AIN1 (X3/8 o programación de...
Biblioteca de funciones 7.4.2 Consignas analógicas a través de borne Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0034* C003 Rango para la a go pa a a 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / 0 ... 20 mA ¡Observe la posición del interruptor en el...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Ajuste Programación de consigna unipolar banda muerta C0011 señal consigna 0/4 mA offset > 0 % 10 V 20 mA 10 kHz offset < 0 % Programación inversa de consigna banda muerta C0011 señal 0/4 mA consigna 10 V 20 mA...
Página 81
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Ejemplo Para una programación inversa de consigna (0 ... +10 V) se ha de ajustar una banda muerta de +2 V (= 20 %). A mayor señal de consigna la frecuencia de salida se ha de invertir y alcanzar el valor -30 % cuando la consigna es +10. Sugerencia: P1 y P2 pueden ser puntos cualquieras sobre la recta Se han de tener siempre en cuenta el signo de los valores numéricos.
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.4.3 Consignas digitales a través de entrada de frecuencia Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0425 * Configuración de Frecuencia Resolución Tasa de Frecuencia ”Frecuencia” se refiere a normalizaciones entrada de internas (p.
Página 83
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Configuración fija 1. C0007 = -28- ... -45-, -48-, -49-, -50-, -51- configura X3/E1 como entrada de frecuencia. 2. Con C0005 seleccionar la configuración que evalúa la entrada de frecuencia (C0005 = -2-, -3-, -5-, -6-, -7-). Configuración libre En C0412 asignar a la consigna o valor actual deseado la fuente de señal ”entrada de frecuencia”...
Biblioteca de funciones 7.4.4 Consignas a través de la función ”Potenciómetro motorizado” Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0265* Configuración del Valor de inicio = power off Valor de inicio: Frecuencia de salida que se potenciómetro potenciómetro...
La consigna adicional tiene efecto aditivo sobre la función de potenciómetro motorizado. 7.4.5 Consignas a través de frecuencias fijas JOG Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0037 JOG1 20.00 -480.00 {0.02 Hz} 480.00 JOG = frecuencia fija ecue c a ja C0038 JOG2 30.00...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.4.6 Consignas a través del teclado del keypad Función Puede programar la consigna a través del teclado del keypad. Ajuste 1. Con saltar a 2. Ajustar consigna con – Si el convertidor está habilitado, la consigna modificada tiene efecto inmediato sobre el accionamiento. –...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.4.8 Cambiar consignas (cambio manual/remoto) Función Cambiar entre las consignas NSET1-N1 y NSET1-N2 (diagrama de flujo: 14-1 ss). Con el cambio entre manual y remoto (H/Re) es posible p. ej. cambiar de operación a distancia (modo remoto) a operación local (modo manual) durante los trabajos de ajuste o servicio.
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Introducir/identificar automáticamente los datos del motor Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0087 Velocidad nominal 1390 {1 rpm} 16000 del motor È È C0088 Corriente nominal del {0.1 A} 480.0 depende del equipo motor 0.0 ...
Página 89
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Función Determinación completa de los datos del motor y de las influencias del cable del motor. En la primera selección de C0014 = ejecutar -4- (regulación vectorial) o C0014 = -5- (consigna de par). En caso contrario no será posible la puesta en marcha. Ajuste 1.
Control de procesos, control de limitación de corriente 7.6.1 Control PID como control de procesos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0070 Ganancia control de 1.00 0.00 {0.01} 300.00 0.00 = parte P inactiva procesos C0071 Tiempo de reset del...
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Influencia control PID (C0074) Para el control de procesos con precontrol de frecuencia (C0238 = -1-), p. ej. control de velocidad, es importante el grado de excitación. El grado de excitación se calcula de la diferencia entre los valores de C0050 (frecuencia de salida) y C0051 (valor actual del control de procesos) El grado de excitación determina la influencia C0074 del control de procesos.
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.6.1.1 Programación de consigna para el control de procesos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0145* C0 5 Fuente consigna del ue e co s g a de Consigna total (PCTRL1-SET3)
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7.6.1.2 Programación de valor actual para el control de procesos Función El valor actual es la señal retornada por el proceso (p. ej. de un encoder de presión o de velocidad). Activación C0412/5 C0051 Señal de libre configuración = valor actual del control de Visualización valor actual control de procesos (PCTRL1-ACT) procesos.
Biblioteca de funciones 7.6.2 Control de límite de corriente (Control I máx Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0077* Ganancia Control 0.25 0.00 {0.01} 16.00 0.00 = parte P inactiva máx C0078* Tiempo de reset {1 ms}...
8 MCTRL1-VOLT-ADD 30 ... 33 CAN-IN2.W1 ... W4 Sólo para aplicaciones especiales. ¡Modificación sólo tras consulta con Lenze! Palabra 1 (24) ... Palabra 4 (27) 9 MCTRL1-PHI-ADD Asignación por palabras de las señales del módulo de función INTERBUS o PROFIBUS (ver también C0005) Función...
Configuración libre de señales de salida analógicas 7.7.2.1 Configuración de salidas analógicas Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0419* Configuración libre Una selección en C0111 se copia en Emisión de señales analógicas en borne de salidas analógicas C0419/1.
Página 97
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección ≡ Potencia del motor 3 V/6 mA/2.925 kHz Potencia nominal del motor ≡ Voltaje del motor (MCTRL1-VOLT) 4.8 V/9.6 mA/4.68 kHz Voltaje nominal del motor ≡...
Página 98
– C0419/3 = 14: Asigna a X3/A4 el aviso de supervisión “Frecuencia de salida = 0”. Una fuente de señal puede ser asignada a varios objetivos. Ajuste C0108 o C0420: 128 corresponde en X3/62 o resp. X3/63 a una señal de salida de 6 V o 12 mA (configuración Lenze) 7-41 BA8200VEC...
Página 99
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Nivel en la configuración Lenze Nivel en la configuración Lenze Selección Señal Nivel Frecuencia de salida 6 V, si la frecuencia de salida = C0011 Carga del equipo 3 V, si C0056 = 100 %...
CAN-OUT1.W1 y FIF-OUT.W1 están de palabras de salida definidas digitalmente en la analógicas de datos configuración Lenze y tienen asignadas de proceso los 16 bits de la palabra de estado 1 del convertidor (C0417) Si se han de emitir valores analógicos ≠...
Página 101
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección Selección -9- ... -25- corresponden a las Listo para funcionar (DCTRL1-RDY) funciones digitales de la salida de relé K1 di i l lid d lé K1...
Página 102
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0421 Configuración libre Emisión de señales analógicas en bus de palabras de salida (Cont.) Fuente de señal analógica analógicas de datos ló i d d t ≡...
Conectar señales digitales libremente, emitir mensajes 7.8.1 Configuración libre de señales de entrada digitales Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0410 Configuración libre Una modificación en C0007 se copia en Unión de fuentes de señal externas con señales de señales de el correspondiente subcódigo de C0410.
Página 104
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección 29 (A) PCTRL1-FADING Incluir (LOW) / suprimir (HIGH) entrada de control de procesos 30 (A) PCTRL1-INV-ON Invertir entrada de control de procesos 31 (A) PCTRL1-NADD-OFF Desconectar consigna adicional...
Configuración libre de señales de salida digitales 7.8.2.1 Configuración salidas digitales Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § Una selección en C0008 se copia en C0415 Configuración libre Emisión de señales digitales a través de bornes C0415/1. ¡Una modificación de C0415/1 ¡...
Página 106
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0415 C0 5 Configuración libre Co gu ac ó Emisión de señales digitales a través de bornes de salidas digitales di it l Bits de las palabras de entrada de bus de 40...55...
Página 107
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones Condiciones de conexión Co d c o es de co e ó Selección en C0415 Relé/salida digital (no invertido) se excita/HIGH, si PAR2 o PAR4 está activo se excita/HIGH si ,inhibición de controlador (CINH), sobretensión o subtensión se excita/HIGH si la corriente del motor = C0022 o C0023 se excita/HIGH si la frecuencia de salida = consigna de frecuencia se excita/HIGH si se cumplen las condiciones...
7.8.2.2 Configuración libre de palabras de salida de datos de proceso Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0417* Configuración libre La asignación se crea sobre la del estado del – la palabra de estado 1 del convertidor convertidor (1) Emisión de señales digitales a través de bus...
7.9.1 Control térmico del motor 7.9.1.1 Control I Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0120 Desconexión I {1 %} 200 C0120 = 0: Desconexión I t inactiva ¿ Función Con el control I t puede supervisar térmicamente los motores trifásicos de corriente alterna sin sensor.
– en R > 2 kΩ aparecerá un aviso de error o de advertencia. – en R < 250 Ω no aparecerá ningún aviso. Los motores trifásicos de corriente alterna de Lenze llevan incorporados los termostatos de serie. 7.9.2 Detectar fallos (DCTRL1-TRIP-SET/DCTRL1-TRIP-RESET) Función...
Visualizar datos de funcionamiento 7.10.1.1 Valores visualizados Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0004* Indicador de código Posible seleccionar todos los códigos El indicador de código de barras muestra el de barras valor seleccionado en % tras la conexión a la 56 = carga del equipo (C0056) red.
Sólo para el servicio Lenze C0304 Códigos de servicio Cód gos de se c o ¡Modificaciones sólo por el servicio Lenze! ¡ od cac o es só o po e se c o e e C0309 C0518 Códigos de servicio Cód gos de se c o...
[C0002]* Transferencia de Función ejecutada conjuntos de Conjuntos de parámetros del convertidor Ø parámetros parámetros Sobreescribir el conjunto de parámetros Configuración Lenze PAR1 Ø seleccionado del convertidor con el ajuste d d l Configuración Lenze PAR2 Ø g ardado de fábrica guardado de fábrica.
2. Inhibir convertidor con o a través del borne (X3/28 = LOW) 3. En C0002 introducir número de selección, confirmar con – p. ej. C0002 = 1: Conjunto de parámetros 1 del convertidor se sobreescribe con la configuración Lenze RSO F 4. Cuando se haya apagado, la configuración Lenze se ha vuelto a cargar...
C517/1. El menú del usuario contiene en la 1 Memoria 1 C0050 Frecuencia de salida (MCTRL1-NOUT) config ración Lenze los códigos más configuración Lenze los códigos más 2 Memoria 2 C0034 Rango para la indicación analógica de consigna...
Página 117
Show/Hide Bookmarks Biblioteca de funciones 7-60 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de fallos Detección y solución de problemas La aparición de un fallo de funcionamiento se reconoce rápidamente a través de los LEDs en el convertidor o de las informaciones sobre el estado en el keypad. 8-1) Los fallos se analizan con la memoria histórica.
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de fallos 8.1.2 Mal comportamiento del accionamiento Mal comportamiento Motivo Solución El motor no gira Tensión del DC bus demasiado baja Comprobar tensión de red (El LED rojo parpadea en secuencias de 0,4 segundos; aviso keypad: ...
Comprobar configuración del bus de sistema Slave no contesta. Se ha sobrepasado el tiempo de monitorización de las comunicaciones. Si se trabaja con módulo en FIF: Es necesario consultar a Lenze Fallo interno Fallo externo (TRIP-Set) Se ha activado una señal digital ocupada con la Comprobar señales externas...
Página 121
PAR4 se ha transmitido mal PAR4 está defectuoso con el keypad Fallo interno Es necesario consultar a Lenze Fallo de tiempo durante la El flujo de datos del keypad o PC se ha Antes de la habilitación del controlador, es importante transferencia de parámetros...
TRIP hayan sido eliminadas. Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0043 TRIP-reset C00 3 Reset del fallo activo con C0043 = 0 ese de a o ac o co C00 3 No hay fallo actual Indicación de fallo...
Página 123
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de fallos BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Automatización Módulo de función: Systembus (CAN) 9.1.1 Descripción El módulo de función Systembus (CAN) es un componente para los convertidores de frecuencia 8200 motec y 8200 vector, que acoplan a los convertidores en el sistema de comunicaciones de serie CAN (Controller Area Network).
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) 9.1.2.2 Tiempos de comunicación Los tiempos de comunicación en el Systembus dependen de la prioridad de los datos la carga del bus la velocidad de transmisión de datos el tiempo de procesamiento en el convertidor Tiempos de ejecución de telegramas Tiempos de procesamiento en el convertidor...
Página 126
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Cableado de las conexiones del Systembus Estructura básica Convertidor 1 Convertidor 2 PLC/PC apto para Systembus GND LOW HIGH Fig. 9-2 Estructura básica de la intercomunicación por Systembus Instrucciones para el cableado Para el cableado recomendamos el siguiente cable de señales: Especificación cable de Systembus Longitud total hasta 300 m Longitud total hasta 1000 m...
– Dado el caso, adaptar los códigos a su aplicación. 5-2 “Configuración Lenze de los parámetros de accionamiento más importante”) 5. Configurar fuente de la consigna: – C0412/1 = 20 ... 23: la fuente de la consigna es una palabra de canal de datos de proceso 1 (CAN1) controlado por Sync –...
9.1.5.1 Canales de parámetros Los parámetros son valores que están almacenados en los convertidores Lenze bajo códigos. Los parámetros se modifican, p. ej. para realizar un ajuste único del equipo o al realizar el cambio de material en una máquina.
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) 9.1.5.2 Canales de datos de proceso Los datos de proceso (p. ej. consignas y valores actuales)se transfieren y procesan con alta prioridad y velocidad. En el módulo de función Systembus (CAN) se dispone de: Un canal de datos de proceso cíclico, sincronizado para la comunicación con un sistema master (objetos de datos de proceso CAN-IN1 y CAN-OUT1) Canal de datos de proceso 1 datos de proceso cíclicos...
Los parámetros del convertidor se direccionan a través del Index. El Index para números de código de Lenze (posiciones de código)se encuentra en el rango de 16567 (40C0 )hasta 24575 (5FFF Fórmula para el cálculo: Index = 24575 - número de código de Lenze 9.1.5.4 Configuración de la intercomunicación por Systembus Determinación de un master para la interconexión de convertidores C0352...
Ajuste de tiempo para el boot-up del master (sólo válido si C0352 = 1) (boot-up) Generalmente es suficiente la configuración Lenze . Si se han interconectado varios convertidores sin que un sistema master superior se encargue de la inicialización de la red CAN, un convertidor ha de realizar la inicialización actuando de master.
Página 132
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Reset-Node C358 C0358 Valor Comentarios Inactivo/se ha ejecutado un La modificación de la tasa de baudios, la modificación de las direcciones de los objetos de datos de proceso o de la dirección del equipo se validan después de un Reset-Node. Reset-Node Un Reset-Node también se puede ejecutar a través de Un Reset Node también se puede ejecutar a través de...
(construcción de la comunicación a través del Systembus) para la parametrización de los convertidores (en convertidores Lenze leer y escribir las posiciones de código) como datos de proceso (determinado para procesos rápidos, frecuentemente cíclicos (p. ej. transmisión de consigna/valor actual) 9.1.6.2...
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) 9.1.6.3 Las tres fases de comunicación de la red de comunicaciones CAN Identificador de 11 bits Datos útiles de 2 bytes Fig. 9-7 Telegrama para cambiar la fase de comunicación Para poder cambiar entre las diversas fases de comunicación se utilizan telegramas con el identificador 0 y datos útiles de 2 bytes.
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) 9.1.6.4 Estructura de los datos de parametrización Para la parametrización se dispone de dos canales de software separados que se programan a través de la dirección del equipo. La estructura del telegrama para la parametrización es la siguiente: Identificador de 11 bits Datos útiles de 8 bytes Código de...
Página 136
Index LOW-Byte, Index HIGH-Byte La selección de la posición de código se realiza con estos dos bytes según la fórmula: Index = 24575 - Número de código de Lenze - 2000 ô (Conjunto de parámetros - 1) Ejemplo: Index de C0012 (tiempo de aceleración)en conjunto de parámetros 1= 24575 - 12 - 0 = 24563 = 5FF3 Según el formato de datos Intel marginado a la izquierda, las entradas son las siguientes:...
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Ejemplo: Escribir parámetros El tiempo de aceleración C0012 del convertidor con la dirección de equipo 1 se ha de modificar a través del canal de parámetros 1 a 20 s. Cálculo del identificador: – Identificador canal de parámetros 1 al convertidor = 1536 + dirección del equipo = 1536 + 1 = 1537 Código de orden = Write Request (enviar parámetro al accionamiento) = 23 Cálculo del Index:...
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Ejemplo: Leer parámetros La temperatura del radiador C0061 (43 C) del convertidor con la dirección de equipo 5 se ha de leer a través del canal de parámetros 1. Cálculo del identificador: – Identificador del canal de parámetros 1 al convertidor = 1536 + dirección del equipo = 1536 + 5 = 1541 Código de orden = Read Request (leer parámetros del convertidor) = 40 Cálculo del Index:...
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) 9.1.6.5 Estructura de los datos de proceso Para un rápido intercambio de datos entre los convertidores o con un sistema master superior se dispone de dos objetos de datos de proceso para informaciones de entrada (CAN-IN1, CAN-IN2) y dos objetos de datos de proceso para informaciones de salida (CAN-OUT1, CAN-OUT2).
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Estructura de los telegramas de datos de proceso en el canal de datos de proceso cíclicos (C0360 = 1) Identificador Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8 Asignación de los datos útiles Byte Asignación de palabras (16 bits)
Show/Hide Bookmarks Automatización Systembus (CAN) Datos de proceso controlados por eventos opcionalmente con tiempo cíclico configurable Se dispone de 8 bytes para cada objeto de datos. La transferencia de los datos de salida se realiza cuando dentro de los datos útiles de 8 bytes se modifica un valor o en el tiempo cíclico configurado bajo 0356/2 para CAN-OUT2 o resp.
Show/Hide Bookmarks Automatización Módulos de función INTERBUS, PROFIBUS-DP, LECOM-B (RS485) Automatización con los módulos de función INTERBUS, PROFIBUS-DP, LECOM-B (RS485) La automatización con los módulos de función INTERBUS, PROFIBUS-DP , LECOM-B (RS485) se describe en el manual de instrucciones “Módulos de función de bus de campo para convertidores de frecuencia 8200 motec /8200 vector”.
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF 9.3.1 Posibilidades de combinación Ambos interfaces del interface de automatización del convertidor (AIF) y del interface de función (FIF) - pueden ser utilizados en paralelo con módulos diferentes. De esta forma es posible, p. ej. parametrizar participantes de Systembus alejados a través de keypad o PC.
La fuente de la consigna es el módulo de función INTERBUS (NSET1 N1) (NSET1-N1) C1511/2 Asignar la palabra de salida de datos de proceso 2 del master (PAW2) a la señal NSET1-N1. (Configuración Lenze) Tenga en cuenta la normalización del master. 9-21 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF 9.3.1.2 Ejemplo ”Procesamiento de señales externas a través de un bus de campo” Un 8200 vector se instala en una cámara de bombeo para controlar una bomba de agua de servicio. La consigna se programa a través de INTERBUS.
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF Configuración Configuración Código Ajuste Comentarios Configuración básica de los convertidores Ajustar en cada convertidor el comportamiento de accionamiento, tiempos de aceleración y deceleración, etc. 5-2 ss) Configurar el convertidor para la comunicación de C0001 Ajuste necesario para evaluar datos de proceso a través de datos de proceso a través de AIF...
Systembus (CAN) Systembus (CAN) Fig. 9-16 Ejemplo para el trabajo en paralelo del módulo de comunicaciones PROFIBUS-DP y el módulo de función Systembus (CAN) ¡Sugerencia! El convertidor 2 también puede ser un convertidor Lenze 9300 o 8200 motec. 9-24 BA8200VEC...
Página 148
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF Objetivo Consignas y ordenes de control del PROFIBUS-Master: – Consigna para el convertidor 1 a través de la palabra de entrada AIF (AIF-IN.W1) – Consigna para el convertidor 2 a través de la palabra de entrada AIF 2 (AIF-IN.W2) –...
Página 149
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF Configuración Código Comentarios Configuración Código Ajuste Comentarios Configurar flujo de datos para A2 × Consigna A1 envía la consigna para A2 al C0421/5 En A1 objeto CAN 1, palabra 3, asignar la consigna para A2 Systembus CAN-OUT1.W3 AIF-IN.W2...
Systembus (CAN) Systembus (CAN) Systembus (CAN) Fig. 9-17 Estructura básica para la desviación de datos de parámetros del bus de campo Lenze LECOM-B a una red de comunicaciones Systembus Objetivo LECOM-B predetermina las consignas para el convertidor en C0046. – Antes de la consigna LECOM-B tiene que transmitir la dirección para la parametrización a distancia (C0370).
Página 151
Show/Hide Bookmarks Automatización Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF Configuración Configuración Código Ajuste Comentarios Configuración básica de los convertidores Ajustar en cada convertidor el comportamiento de accionamiento, tiempos de aceleración y deceleración, etc. 5-2) Configurar las direcciones de Systembus en cada C0350 1 (A1) Cada participante del Systembus ha de obtener una dirección...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores Funcionamiento interconectado de varios convertidores Este capítulo describe la configuración de sistemas de interconexión con convertidores de frecuencia de las series 8200 vector, 8220 y servo-convertidores de la serie 9300 (incluyendo todas las variantes tecnológicas “Position Control”, “Register Control”, “Cam Profile”, “Vector”). 10.1 Función La conexión de sistemas de accionamiento a través de bus posibilita el intercambio de...
Adaptar el umbral de conmutación de la unidad de frenado o del chopper y resistencia de frenado. ¡Sólo conecte los puntos de alimentación con filtro RFI/filtro de red! 10-9) 10.2.1 Posibles combinaciones de convertidores Lenze para el funcionamiento interconectado Tipo Datos E82EVXXX_2B E82EVXXX_4B...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.2.2 Conexión a la red 10.2.2.1 Protección/sección de cables Proyectar adecuadamente los fusibles y las secciones de los cables para los cables de red según la corriente de red que resulta de la potencia de alimentación P .
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.2.2.3 Protección de los convertidores Condiciones para la conexión Garantizar la conexión simultánea a la red de alimentación de todos los convertidores interconectados. – Utilizar un fusible de red central 10-20) – Es posible la conexión descentralizada de la alimentación de red, si se controla la conexión de los diversos fusibles (respuesta a PLC) y la conexión se realiza en el mismo ciclo.
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.2.3 Conexionado al DC-bus Realizar las conexiones lo más cortas posibles al embarrado o punto central del DC-bus. Dimensionar la sección del embarrado o cable del DC-bus según la suma de las alimentaciones. Ejemplo Suma de las posibles corrientes constantes efectivas 3 A C / P E / x x x V / x x H z...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.2.4 Fusibles y secciones de cable para el funcionamiento interconectado Los valores en la tabla son de aplicación para el trabajo de los convertidores en la interconexión con DC bus con P = 100% , es decir utilización de la potencia nominal máx. de los convertidores a nivel ...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.2.5 Consideraciones para la protección en funcionamiento interconectado En el caso de funcionamiento interconectado existe la posibilidad de elegir un concepto de protección escalonado. Dependiendo del tipo de protección cambia el riesgo de daños en caso de fallo.
Página 159
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores Protección a través de fusibles de red sin función de monitorización (F1 ... F3) Función de Protección de cables Sin protección del equipo protección en el lado de la red en el carril DC en el lado del motor Posibles errores Uno/varios convertidores con...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.3 Bases para la proyección En las siguientes tablas encontrará los datos básicos para proyectar un sistema interconectado de accionamiento. El uso de las tablas se explica con dos ejemplos. 10.3.1 Condiciones adicionales Las potencias de los equipos indicadas en la tabla Tab.
Página 161
Show/Hide Bookmarks 10.3.3 Potencias de alimentación de convertidores de 400 V Potencias de alimentación en funcionamiento interconectado de convertidores de 400 V Punto de 9341 9342 9343 9327 9330 551_4B 152_4B 9331 9328 402_4B 9322 9332 9326 752_4B 8225 9329 222_4B 302_4B 9323 8227 9325...
Página 162
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10-11 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.3.5 Ejemplos de dimensionado 10.3.5.1 4 accionamientos alimentados sólo a través de convertidores (potencia estática) Datos del accionamiento Accionamiento Tipo de convertidor Motor P Rendimiento Accionamiento 1 9328 22 kW Accionamiento 2 9325 5.5 kW = 0.9 Accionamiento 3...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.3.5.2 4 accionamientos alimentados a través de fuente regenerativa 934X (potencia estática) El ejemplo anterior se proyecta con 934X: Datos del accionamiento Accionamiento Tipo de convertidor Motor P Rendimiento Accionamiento 1 9328 22 kW Accionamiento 2 9325 5.5 kW...
Página 165
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores ¡Sugerencia! La alimentación a través de una fuente regenerativa tiene ventajas frente a la alimentación a través de convertidor, si es necesaria potencia de frenado adicional, se ha de eliminar potencia de frenado sin desarrollo de calor, se puede minimizar el número de las alimentaciones de red y en consecuencia el cableado necesario.
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.3.5.3 Dimensionado de procesos dinámicos ¡Alto! Las indicaciones en este capítulo sólo son de aplicación para procesos de movimiento coordinados y rígidos! En todos los demás casos el sistema de accionamientos se ha ...
Página 167
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores Bmax Fig. 10-2 Ejemplo con 2 accionamientos acelerados o resp. frenados al mismo tiempo Desarrollo de la potencia del accionamiento 1 Desarrollo de la potencia del accionamiento 2 Í Adición de los desarrollos de potencia Potencia punta de frenado de la interconexión de accionamientos Bmax Potencia punta de accionamiento de la interconexión de accionamientos...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.4 Alimentación centralizada (un sólo punto de alimentación) La alimentación al DC bus de los convertidores a través de +U , -U se realiza a través de un punto de alimentación centralizado. Pueden ser fuentes de alimentación: Para interconexión de convertidores de 240 V –...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.4.2 Alimentación centralizada a través de fuente regenerativa 934X en convertidores de 400 V O F F ϑ m o t 1 ϑ m o t 2 Fig. 10-5 Cuadro básico de conexiones: Interconexión de convertidores con convertidores de 400 V con alimentación centralizada a través de fuente regenerativa 934X ...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.5 Alimentación descentralizada (varios puntos de alimentación) La alimentación al DC bus de los convertidores a través de +U , -U se realiza a través de varios convertidores conectados en paralelo a la red. Además, en el caso de redes de 400 V es posible el uso de una fuente regenerativa.
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.5.2 Alimentación descentralizada en conexión a red trifásica O F F ϑ C I N H C I N H Fig. 10-7 Cuadro de conexión principal: Interconexión de accionamientos con conexión trifásica de los convertidores a la red con alimentación descentralizada y chopper de frenado adicional ...
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.6 Funcionamiento del freno en interconexión de accionamientos 10.6.1 Posibilidades Si se trabaja en modo generador con una interconexión de accionamientos y la energía de frenado no se elimina, se incrementa la tensión en el DC bus común. Si la tensión máx. del DC bus se sobrepasa, los convertidores activan la inhibición de impulsos (aviso ”Sobretensión”) y los accionamientos entran en giro libre, sin par hasta parar.
Show/Hide Bookmarks Funcionamento interconectado de varios convertidores 10.6.2 Dimensionado El dimensionado y la selección de los componentes para el uso de frenos depende de la potencia de freno constante, de la potencia punta de freno y de la aplicación correspondiente. La potencia constante de frenado y la potencia punta de frenado se pueden determinar de forma gráfica: ...
DC 205 V de voltaje nominal de bobina. Los rectificadores para frenos Lenze existen en dos versiones: de media onda y de onda completa. Como protección contra sobretensiones disponen de varistores en la entrada y en la salida. Un dispositivo de eliminación de chispas suprime las tensiones parásitas.
11.3.1 Selección de las resistencias de frenado Las resistencias de frenado de Lenze recomendadas en las tablas han sido ajustadas de forma correspondiente a cada convertidor (referido a 150% de potencia generadora). Son adecuadas para la mayoría de aplicaciones.
Resistencia de frenado Nº de ERBM470R050W ERBM470R100W ERBM370R150W ERBM240R200W Lenze recomendada art. 11.3.3 Datos nominales de las resistencias de frenado Lenze Resistencias de frenado Lenze Nº de artículo Potencia de frenado Capaci- Ciclo de conexión Sección de cable Punta Duración térmica...
Página 177
Show/Hide Bookmarks Funcionamento del freno Instrucciones para la instalación Las resistencias de frenado pueden calentarse excesivamente, en algunos casos, una resistencia incluso se puede quemar. Por ello las resistencias se han de montar de tal forma que no se puedan ocasionar daños debidos a las posibles altas temperaturas. ¡Prever una desconexión de seguridad en caso de sobrecalentamiento de la resistencia! –...
Show/Hide Bookmarks Accesorios Accesorios 12.1 Relación Accesorios Nº de artículo ver también Módulos de comunicación Keypad E82ZBC para el interface AIF y Keypad con terminal de diagnosis E82ZBB accesorios accesorios Terminal de diagnosis E82ZBH Cable para el terminal de diagnosis 2,5 m E82ZWL025 E82ZWL050...
Módulos de comunicación Systembus (CAN) 2171/2172 EDB2172DB EDB2172UB EDB2172FB Módulos de comunicación - bus de campo PROFIBUS-DP, EDB82ZAD EDB82ZAU EDB82ZAF INTERBUS, LECOM-B (RS485) Catálogos Solicite a su distribuidor de Lenze el catálogo con los correspondientes motores, motoreductores y frenos mecánicos. 12-2 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Ejemplos de aplicación 13.1 Control de presión Una bomba centrífuga (característica de carga cuadrada) ha de mantener constante la presión en una red de tuberías (p. ej. suministro de agua para uso doméstico o industrial). Condiciones adicionales Funcionamiento en un PLC (programación de consigna, descenso nocturno).
Página 181
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Configuración específica de la aplicación Ejecutar una identificación de parámetros de motor. 7-31) Código Ajustes IMPORTANTE nº Denominación Valor Significado § C0014 Modo de Control de característica U ~ f característica cuadrada con acentuación U mín funcionamiento constante...
Página 182
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Posiciones de puente en el Application-I/ O Puente A en posición 7-9 (Valor actual de la presión 0 ... 10 V en X3/1U) Retirar puente B (Programación de consigna a través de la corriente master en X3/2I), (observar C0034) Enchufar el puente C en posición 3-5 (Emisión del valor actual de la presión como señal de corriente en X3/62)
Página 183
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación H/Re DOWN CINH ô û ù Relé de red Sensor de presión de Bomba í î 2 conductores Instrumento analógico de visualización para ø Luz encendida = el valor actual de la presión Sensor de presión de listo para funcionar ÷...
Con cortos tiempos de deceleración y grandes pares de inercia a 150 %. C0023 Límite I modo generador 150 % Configuración Lenze máx C0106 Tiempo de parada para DCB ¡El freno de corriente continua ha de estar desactivado! C0144 Reducción de la frecuencia de...
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Configuración específica de la aplicación Realizar la configuración básica. 5-2) Ejecutar una identificación de parámetros de motor. 7-31) Dado el caso, calibrar las consignas y valores actuales según los valores del proceso. 7-55) Código Ajustes...
Página 186
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación PCTRL1-OFF JOG1/3 CINH ô ÷ Relé de red Potenciómetro del bailarín í Consigna principal ~ V Fig. 13-2 Conexión básica para el control por bailarín 13-7 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación 13.4 Control de la velocidad Ejemplo Control de velocidad con sensor inductivo de 3 conductores y de una vía (p. ej. Pepperl & Fuchs) El control de velocidad ha de controlar la desviación entre el valor actual y la consigna originada por la influencia de la carga (modo motor y generador).
Página 188
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Configuración específica de la aplicación Realizar la configuración básica. 5-2) Código Ajustes IMPORTANTE Valor Significado Configuración de la entrada de frecuencia C0410 Configuración libre X3/E1 de señales de entrada digitales 24 DFIN1-ON C0412 Configuración libre Fuente de señal analógica señales entrada analógicas...
Página 189
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Ajuste (ejemplo en Fig. 13-3) Entrada de frecuencia X3/E1 La rueda dentada en el eje del motor envía 6 impulsos/revolución. El motor ha de funcionar hasta 1500 min La frecuencia máxima en X3/E1 es: 1500 ô...
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación 13.5 Accionamiento en grupo (funcionamiento con varios motores) Es posible conectar varios motores en paralelo al convertidor. La suma de las potencias individuales de los motores no deberá superar la potencia nominal del convertidor. Instrucciones para la instalación El cableado en paralelo del cable del motor se realiza p.
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación 13.6 Circuito secuencial Dos compresores frigoríficos suministran a varios consumidores de frío que se conectan y desconectan irregularmente. Condiciones El compresor 1 es controlado a través de un 8200 motec o 8200 vector. El compresor 2 se conecta de forma fija a la red y, dependiendo del consumo de frío es conectado o desconectado por el convertidor del compresor 1.
Página 192
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación S e n s o r d e p r e s i ó n C o m p r e s o r 1 C o m p r e s o r 2 V a l o r a c t u a l d e p r é...
Página 193
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación Función de Fig. 13-5 1. En PAR1 se activa K1 al alcanzar el umbral de conmutación de 45 Hz. 2. Si K1 permanece retenido hasta que se retiene K1T, se direcciona hacia K2. 3. El compresor 2 se conecta a través de K3. Al mismo tiempo se efectúa una conmutación PAR a través de X3/E2 (el control de proceso sigue trabajando libre de influencias).
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación 13.7 Suma de consignas (funcionamiento con carga básica y adicional) Instalaciones de transporte, bombas, etc. trabajan muchas veces a una velocidad básica que puede ser incrementada en caso de ser necesario. La velocidad se realiza a través de la programación de una consigna principal y una consigna adicional.
Show/Hide Bookmarks Ejemplos de aplicación 13.8 Control de la potencia (limitación del par) El control de la potencia (limitación del par)genera p. ej. una corriente de inercia de masa al movilizar medios que modifican su peso específico - generalmente aire con diversas temperaturas. Al convertidor se le configura un límite de par y una consigna para la velocidad.
Diagramas de flujo de señales Cómo leer los diagramas de flujo de señales: Símbolo Significado Unión de señales en la configuración Lenze Unión fija de señales Entrada analógica, puede ser unida libremente con una salida analógica cualquiera Salida analógica Entrada analógica; la única con la que se puede conectar la salida del potenciómetro motorizado Salida del potenciómetro motorizado...
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.1 Convertidor con Standard-I/O 14.1.1.1 Esquema del procesamiento de señales Fig. 14-1 Esquema del procesamiento de señales Standard-I/O 14-2 BA8200VEC...
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.1.2 Control de procesos y procesamiento de consignas C 0 1 3 5 . B 4 H / R e C W / C C W Q S P C I N H C 0 4 1 0 / 5 C 0 4 1 0 / 6 C 0 1 3 5 .
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.1.3 Regulación del motor C 0 4 1 2 / 8 C 0 4 1 2 / 9 ≥ 1 C 0 1 3 5 . B 1 4 C 0 0 1 9 C 0 1 0 7 C 0 1 0 6 C 0 0 5 0...
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.2 Convertidor con Application-I/O 14.1.2.1 Esquema del procesamiento de señales Fig. 14-4 Esquema del procesamiento de señales Application-I/O 14-5 BA8200VEC...
Página 201
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.2.2 Control de procesos y procesamiento de consignas C 0 1 3 5 . B 4 H / R e C W / C C W Q S P C I N H C 0 4 1 0 / 5 C 0 4 1 0 / 6 C 0 1 3 5 .
Página 202
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14.1.2.3 Regulación del motor C 0 4 1 2 / 8 C 0 4 1 2 / 9 ≥ 1 C 0 1 3 5 . B 1 4 C 0 0 1 9 C 0 1 0 7 C 0 1 0 6 C 0 0 5 0...
Página 203
Show/Hide Bookmarks Anexo Diagramas de flujo de señales 14-8 BA8200VEC...
Código, subcódigo o selección sólo disponible si se trabaja con Application-I/O Denominación Denominación del código Lenze Configuración Lenze (Valor de fábrica o tras sobreescribirlo con la configuración Lenze a través de C0002) È La columna ”IMPORTANTE” contiene información adicional Selección {1 %} 99 Valor mín.
Página 205
[C0002]* Transferencia de un 7-57 Función ejecutada conjunto de Conjuntos de parámetros del convertidor Ø parámetros parámetros Configuración Lenze PAR1 Sobreescribir el conjunto de parámetros Ø seleccionado del convertidor con el ajuste d d l Configuración Lenze PAR2 Ø...
Página 206
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0005 Configuración fija 7-38 La modificación de C0005 se copia en el de señales de correspondiente subcódigo de C0412. La entrada analógicas libre configuración en C0412 pone a C0005 = 255! Consigna para el control de velocidad a través de...
Página 207
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0007 Configuración fija 7-46 de entradas CW/CCW JOG2/3 JOG1/3 La modificación de C0007 se copia en digitales digitales el correspondiente subcódigo de di t b ódi...
Página 208
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0007 Configuración fija -24- H/Re DOWN La modificación de C0007 se copia en de entradas el correspondiente subcódigo de b ódi -25- H/Re DOWN (Cont.) digitales...
Página 209
Rango de ajuste de la velocidad 1 : 6 C0011 Frecuencia de 50.00 7.50 {0.02 Hz} 480.00 È para motoreductores Lenze: Es salida máxima 87 Hz necesario ajustarlo en caso de trabajar con motoreductores Lenze. 7-15 C0012 Tiempo de 5.00...
Página 210
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0014 Modo de Control de característica U/f U ~ f característica lineal con acentuación U mín funcionamiento constante Control de característica U/f U ~ f característica cuadrada con acentuación...
Página 211
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0035* Selección DCB 7-18 Especificación de la tensión de freno a través de C0036 Especificación de la corriente de freno a través de C0036 È...
Página 212
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección 7-33 C0070 Ganancia control de 1.00 0.00 {0.01} 300.00 0.00 = parte P inactiva procesos C0071 Tiempo de reset del 9999 9999 = parte I inactiva...
Página 213
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0106 Tiempo de parada 0.50 0.00 {0.01 s} 999.00 Tiempo de parada, si DCB se activa por 7-18 Auto-DCB sobrepasar el valor de C0019 0.00 s = Auto-DCB inactivo...
Página 214
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0111 Configuración 7-39 Emisión de señales analógicas en borne La modificación en C0111 se copia en salida analógica C0419/1. La libre configuración en...
Página 215
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0114 Inversión de nivel El valor binario del número de selección entradas digitales determina la muestra de nivel de las E1 ... E6 entradas: –...
Página 216
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0135 Palabra de Control del convertidor a través del canal control-convertidor de parámetros. Las ordenes de control (Canal de más importantes están resumidas en bits parámetros)
Página 217
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0141* Consigna -100.00 {0.01 %} 100.00 Sólo efectivo si C0127 = 1 normalizada Referencia: C0011 § C0142 Condición de Arranque automático inhibido Arranque tras modificación de nivel...
Página 218
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0150 Palabra de estado 1 Consulta del estado del convertidor a Asignación del convertidor través del canal de parámetros. Las é d l á Reproducción de C0417/1...
Página 219
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección [C0174]* Umbral de 110 No está activado en el 8200 motec y en 11-2 {1 %} conmutación del ió d l el convertidor de frecuencia 8200 vector i 8200 Configuración recomendada...
Página 220
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0191 Tiempo de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Referido a la modificación 0 Hz ... C0011 aceleración control de compensación C0192 Tiempo de 5.00 0.00 {0.02 s}...
Página 221
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0232 Offset 0.00 -200.0 {0.1 %} 200.0 Relativo a C0011 característica inversa del control de procesos C0233* Retardo 0.000 0.000 {0.001 s} 65.000 ”Librar de rebotes” a la señal de salida...
Página 222
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0243 Desactivar consigna Ajustar la señal digital PCTRL1-NADD-OFF PCTRL1-NADD activo adicional (desactivar consigna adicional) a través de (PCTRL1-NADD-OFF (PCTRL1-NADD-OFF keypad/PC o canal de parámetros keypad/PC o canal de parámetros...
Página 223
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0245* Selección del valor Selección del valor comparativo para ajustar MCTRL1-MSET (C0412/6 o C0047) comparativo para la señal de salida digital MSET1= MACT MSET1= MACT...
Página 224
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0350* Dirección de 63 La modificación es efectiva tras la orden System bus ”Reset-Node” § § C0351* Velocidad del La modificación es efectiva tras la orden...
Página 225
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0359* Estado Systembus Sólo visualización Operational Pre-Operational Advertencia Bus-Off § C0360* Control canal de Control por evento o resp. por tiempo datos de proceso...
Página 226
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § 7-46 C0410 Configuración libre Una selección en C0007 se copia en el Unión de fuentes de señal externas con señales de señales de correspondiente subcódigo de C0410.
Página 227
Palabra 1 (20) ... Palabra 4 (23) Sólo para aplicaciones especiales. 8 MCTRL1-VOLT-ADD 30 ... 33 CAN-IN2.W1 ... W4 ¡Modificación sólo tras consulta con Lenze! ¡ Palabra 1 (24) ... Palabra 4 (27) 9 MCTRL1-PHI-ADD Asignación por palabras de las señales del módulo de función INTERBUS o PROFIBUS (ver...
Página 228
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección 7-22 C0413* Offset entradas El límite superior del rango de consigna de analógicas C0034 corresponde a 100 % 1 AIN1-OFFSET -200.0 {0.1 %} 200.0 Ajuste para X3/8 o resp. X3/1U, X3/1I...
Página 229
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § Una selección en C0008 se copia en 7-48 C0415 Configuración libre Emisión de señales digitales a través de bornes C0415/1. La modificación de C0415/1...
Página 230
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § § C0415 Configuración libre 7-48 Emisión de señales digitales a través de bornes de salidas digitales di i l Bits de las palabras de entrada de bus de 40...55...
Página 231
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § La asignación se crea sobre 7-51 C0417* Configuración libre del estado del – la palabra de estado 1 del convertidor convertidor (1) Emisión de señales digitales a través de bus...
Página 232
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección ≡ Frecuencia de salida dentro de límites 0 V/0 mA/4 mA/0 kHz f = f (C0010) ≡ predefinidos (NSET1-C0010...C0011) 6 V/12 mA/5.85 kHz f = f (C0011) máx...
Página 233
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0419* Configuración libre 7-39 Emisión de señales analógicas en borne de salidas de salidas analógicas (Cont.) Fuente de señal analógica ≡ 6 V/12 mA/5.85 kHz...
Página 234
CAN-OUT1.W1 y FIF-OUT.W1 están 7-43 de palabras de definidas digitalmente en la salida analógicas configuración Lenze y tienen de datos de asignados los 16 bits de la palabra de proceso estado 1 del convertidor (C0417) Si se han de emitir valores analógicos ≠...
Página 235
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección ≡ 7-43 1 AIF-OUT.W1 Frecuencia de salida (MCTRL1-NOUT+ SLIP) 24000 480 Hz ≡ 2 AIF-OUT.W2 Carga del equipo (MCTRL1-MOUT) 16383 Par nominal del motor con control...
Página 236
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección C0421 Configuración libre Emisión de señales analógicas en bus 7-43 de palabras de (Cont.) Fuente de señal analógica salida analógicas ló i ≡ Frecuencia de salida sin deslizamiento...
Página 237
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0425 * Configuración de ”Frecuencia” se refiere a 7-25 Frecuencia Resolución Tasa de Frecuencia entrada de normalizaciones internas (p. ej. C0011 (p j escaneado máx.
Página 238
El menú del usuario contiene en la ú d l 1 Memoria 1 C0050 Frecuencia de salida (MCTRL1-NOUT) config ración Lenze los códigos más configuración Lenze los códigos más 2 Memoria 2 C0034 Rango para la indicación analógica de consigna...
Página 239
Show/Hide Bookmarks Anexo Tabla de códigos Código Posibilidades de ajuste IMPORTANTE nº Denominación Lenze Selección § C0599* Valor límite de {1 %} Umbral de reacción para C0597 corriente del Referencia: Corriente nominal del reconocimiento de convertidor fallos de fases del motor ...
Cómo leer la tabla de atributos: Columna Significado Entrada Código Denominación de la posición de código Lenze Cxxxx Índice Índice bajo el cual se direcciona el parámetro Sólo se necesita en el caso de control a través de INTERBUS PROFIBUS-DP o Systemb s (CAN) INTERBUS, PROFIBUS-DP o Systembus (CAN).
Show/Hide Bookmarks Index Index Automatización con INTERBUS, PROFIBUS-DP, LECOM-B (RS485), 9-19 Accesorios, 12-1 Posibilidades de combinación AIF y FIF, 9-20 Documentación, 12-2 Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF, 9-20 Módulo de comunicaciones LECOM-A (RS232), 6-11 Relación, 12-1 Aviso de error, externo, 7-53 resistencia de frenado externa, 11-2 Aviso de fallo, Reset, 8-5...
Página 249
Valores límite de la velocidad, 7-13 Conectar terminal strips, 4-4 Visualización, 7-54 Conexión a la red, Alimentación 240 V, 4-5 Configuración Lenze, Parámetros del accionamiento más importantes, Conexión a la red , Alimentación 400 V, 4-6 5-2, 5-4 Conexionado Confirmación Módulo de comunicaciones LECOM-A (RS232), 6-10...
Página 250
Show/Hide Bookmarks Index Consigna de frecuencia alcanzada, Ventana de conmutación , 14-24 Control PID, 7-33 ajustar, 7-33 Consigna inversa, Ajuste, 7-23 Control de consigna, 7-35 Consigna unipolar, Ajuste, 7-23 Parte integral, desconectar, 7-36 Contraseña Programación de consigna, 7-35 borrar, 6-7 Programación de valor actual, 7-36 introducir, 6-6 Contraseña del usuario, 7-59, 14-17...
Página 251
Show/Hide Bookmarks Index Datos generales, 3-1 Ejemplos de aplicación, 13-1 Datos nominales Accionamiento en grupo, 13-11 Chopper y resistencia de freno integrados, 11-3 Circuito secuencial, 13-12 Resistencias de frenado, 11-3 Control de la potencia, 13-16 Datos técnicos, 3-1 Control de la velocidad, 13-8 Datos generales/Condiciones de funcionamiento, 3-1 Control de presión, 13-1 Dimensionado...
Página 252
Show/Hide Bookmarks Index Funciones de visualización, valores posibles, 7-54 Fusibles Fabricante, 1-2 Accionamientos individuales, 3-5 en instalaciones con aprobación UL, 3-5 Fallo de comunicación, Comportamiento en caso de, 14-20 Funcionamiento interconectado, 10-6 FIF, 1-1 Trabajo en paralelo con AIF, 9-20 Filtros de red/Filtros RFI, para el funcionamiento interconectado, 10-9 Ganancia Formato de transmisión de caracteres, 6-8...
Página 253
Show/Hide Bookmarks Index Mal comportamiento del accionamiento, 8-2 JOG (frecuencias fijas), 7-28 Medidas protectoras, 3-1 Memoria histórica, 8-2 Estructura, 8-2 Menú para el usuario, 6-5, 7-59, 14-43 Fácil puesta en marcha con, 5-2 Modificar entradas, 6-5 Keypad, 6-2 Modo de funcionamiento, 7-2, 14-15 Activar protección a través de contraseña, 6-6 seleccionar, 7-2 Cambiar conjunto de parámetros, 6-4...
Página 254
14-10 sensorless, 7-52 modificar/guardar con keypad, 6-4 Fallo de fases, 14-43 modificar/guardar con LECOM-A (RS232), 6-11 Parámetros del accionamiento, Configuración Lenze, 5-2, 5-4 Motores asíncronos normalizados, 1-2 Paro, 7-15 Paro de emergencia, 11-1 Deceleración controlada en, 7-11 Motores de reluctancia, 1-2 Inhibición del convertidor, 7-12...
Página 255
Standard-I/O, 5-6 con módulos de función de bus , 5-8 Resistencia a las vibraciones, 3-1 Configuración Lenze de los parámetros del accionamiento más importantes, Resistencia de aislamiento, 3-1 5-2, 5-4 Módulo de función Systembus (CAN), 9-4 Resistencia de frenado, 11-3 sin módulo de función , 5-5...
Página 256
Show/Hide Bookmarks Index Suma de consignas, 13-15 Suma de consignas en una instalación transportadora, 9-21 Salida analógica 1 Ganancia, 7-41, 14-18 Offset, 7-41, 14-18 Salida de relé, Configuración, 7-48 Tabla de atributos Application-I/O, 14-49 Salidas Cómo leer la tabla de atributos, 14-45 analógico, 7-39 Standard-I/O, 14-46 digital, 7-48...
Página 257
Show/Hide Bookmarks Index Trabajo en paralelo de los interfaces AIF y FIF, 9-20 Desviar datos de parámetros de LECOM-B (RS485) al Systembus (CAN), 9-27 Intercambio de datos de proceso entre PROFIBUS-DP y Systembus (CAN), 9-24 Valor actual, introducir digitalmente, 7-25 Procesamiento de señales externas a través de un bus de campo, 9-22 Redirigir datos de proceso o de parámetros al Systembus (CAN), 9-24 Valores límite , 7-13...
Página 258
Show/Hide Bookmarks Index 15-11 BA8200VEC...
Página 259
Show/Hide Bookmarks Index 15-12 BA8200VEC...