• Максимал на вага сумки для мами складає 2 кг/4,4 фунта, а
максимал ная вага господарс кої сумки — 5 кг/11 фунтів.
• Буд -який вантаж, який підвішено на ручку та (або) задній бік
спинки та (або) боки візка погіршує стійкіст транспортного засобу.
• Слід регулярно виконувати огляд, догляд, чищення та (або)
миття візка.
• Див. розділ «Очищення» у керівництві з користування.
• Візок дозволяєт ся використовувати лише для 1 дитини
одночасно.
• Заборонено користуватися приладдям, яке не затверджене
виробником візка.
• Переносна люл ка призначена для перенесення дитини, яка
ще не може сидіти самостійно, перевертатися та підводитис
навколішки. Максимал на вага дитини разом з переносною
люл кою має становити 9 кг.
• Слід бути особливо уважними, користуючис візком разом
з причепною підніжкою для другої дитини Stokke® Xplory®
Sibling Board. Максимал на вага дитини у разі використання
причепної підніжки Sibling Board становит 20 кг / 44 фунти.
• Якщо візком користуют ся разом з автокріслом, слід врахо-
вувати, що це автокрісло не замінює люл ки або ліжка. Якщо
дитині треба спати, слід перенести її до відповідного дитячого
візка, люл ки або ліжка.
• Використовувати лише запасні частини, які входят до комп-
лекту постачання або надані виробником.
• Не забувати про ризик від відкритого вогню або інших джерел
сил ного нагріву: електрокоминів, газових коминів тощо на
близ кій відстані від візка.
• Ручки та дно переносної люл ки слід регулярно перевіряти на
наявніст ознак пошкодження та зносу.
• Забруднення та плями можут бути видалені за допомогою
змішаного з водою миючого засобу, що не містит кислоту.
Після очищення необхідно повністю висушити виріб.
• Якщо коляска не використовуєт ся, протріт поверхню зі
штучної шкіри м'якою вологою ганчіркою та зберігайте виріб
у прохолодному, добре провітрюваному місці.
98
| S TO K K E
X P LO RY
C H AS S I S
®
®
Користуватися шасі Stokke® Xplory® слід лише у
наступних комбінаціях:
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Xplory® & Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Xplory® переносна люл ка
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® адаптер для автокрісла +
сумісні автокрісла
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Необхідно дотримуватись цих інструкцій.
Ви відповідаєте за безпеку дитини!
• Важливо – зберігати ці інструкції для довідок
у майбутньому.
• Ніколи не залишати дитину без нагляду.
• Переконатись, що усі замки перед користу-
ванням зафіксовано.
• Щоб уникнути травм, слід переконатися у від-
сутності дитини поруч під час розкладання та
складання цього виробу.
• Не дозволяти дитині гратися з цим виробом.
• Цей блок сидіння не призначений для дітей
молодше 6 місяців.
• Слід завжди користуватися ременями безпеки.
• Перед користуванням перевірити правиль-
ність фіксації елементів кріплення до каркаса
дитячого візка, сидіння або автокрісла.
• Цей виріб не призначений для користування
під час бігу або катання на ковзанах.
• Не дозволяти іншим дітям грати без нагляду
поблизу переносної люльки.
• Не користуватися виробом, якщо будь-який його
елемент поламаний, зношений або відсутній.
• Використовувати цю переносну люльку лише
на пласкому горизонтальному місці та на сухій
поверхні.
• Ніколи не користуватися переносною люлькою
на стійці.
• Завжди зберігати повний контроль над візком
під час керування ним. Під час керування по-
стійно тримати обидві руки на ручках візка.
• Бути особливо обережними під час керування
візком на нерівному ґрунті або поруч з ним (ви-
боїни, щілини, бордюри, східці, бруківка тощо.)
• Не паркувати візок та не залишати його без
нагляду на нерівному ґрунті або на схилі. Пар-
кувати візок тільки на рівній, гладкій поверхні.
• Не дозволяти нікому використовувати візок,
якщо ця особа повністю не прочитала та не
зрозуміла зміст попереджень та інструкцій, які
наведено у цьому керівництві. Переконатися
в тому, що всі, хто користується цим виробом,
мають необхідні фізичні можливості й досвід
для правильного керування цим візком.
• Не користуватися цим візком на ескалаторах.
WA R N I N G