Descargar Imprimir esta página
DeWalt D28715 Manual De Instrucciones
DeWalt D28715 Manual De Instrucciones

DeWalt D28715 Manual De Instrucciones

Sierra trozadora con abrazadera de cambio rápido (quick-change) de 355 mm (14") para trabajo pesado
Ocultar thumbs Ver también para D28715:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
(AUG08)
Part No. N014387
The following are trademarks for one or more D
color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box
configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D
TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
Defi nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
Important Safety Instructions
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
• REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that
keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.
• DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet
locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted.
• KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from work
area.
• MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switches, or by removing
starter keys.
• DON'T FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
• USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not
designed.
• USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
condition. When using and extension cord, be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to
use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts
Ampere Rating
120V
240V
More
Not More
Than
Than
0
6
6
10
10
12
12
16
• WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, neckties, rings, bracelets, or
other jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip footwear is recommended.
Wear protective hair covering to contain long hair. Air vents often cover moving parts
and should also be avoided.
• ALWAYS USE SAFETY GLASSES which meet the ANSI Z87.1 requirements. Also
use face or dust mask if cutting operation is dusty. Everyday eyeglasses only have
impact resistant lenses, they are not safety glasses.
• SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work. It's safer than using your hand
and it frees both hands to operate tool.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
D28715
Copyright © 2006, 2008 D
WALT power tools: the yellow and black
E
WALT (1-800-433-9258)
E
Total Length of Cord in Feet (meters)
25 (7.6)
50 (15.2)
100 (30.5) 150 (45.7)
50 (15.2)
100 (30.5)
200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
Not Recommended
migliori offerte di Elettroutensili
• DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
• MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest
performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
• DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as blades,
bits, cutters, and the like.
• REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in off
position before plugging in.
• USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the instruction manual for
recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury
to persons.
• NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the
cutting tool is unintentionally contacted.
• CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that
is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function — check for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or
replaced.
• NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave
tool until it comes to a complete stop.
• REPLACEMENT PARTS. When servicing use only identical replacement parts.
• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
a. This equipment may have a polarized plug (one blade is wider than the other.)
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
b. The tool may be equipped with a 3-prong grounding type plug. This plug is to be
used in a grounded outlet only. If the plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
c. Do not alter the plug in any way.
Additional Safety Rules for Chop Saw
• Always wear proper eye and respiratory protection.
• Before using, inspect the cutting wheel for cracks or flaws. If such a crack or flaw
is evident, discard the wheel. The wheel should also be inspected whenever you
think the tool may have been dropped. Flaws may cause wheel breakage.
• When starting the tool with a new or replacement wheel or if you are unsure of
the condition of the wheel, hold the tool in a well protected area and let it run for
one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than
one minute. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the
operator.
• In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs,
stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws.
• NEVER have any part of your body in line with the path of the saw blade. Personal
injury will occur.
• Clean your chop saw periodically following the procedure in this manual.
• Do not remove wheel guards or base.
• ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL FIXTURE TO CLAMP WORK SECURELY.
Other aids such as spring, bar, or C-clamps may be appropriate for certain sizes and
shapes of workpiece. Use care in selecting and placing these clamps and make a dry
run before making a cut.
• Use only 14" type 1 wheels rated at 4100 rpm or higher.
• Allow cut off parts to cool before handling.
• Do not attempt to cut wood or plastic with this tool.
• NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL.
• Use chop saw in a well-ventilated area.
• Turn chop saw off before removing any pieces from the base.
• DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL.
• Do not use circular saw blades or any other toothed blades with this tool. Serious
injury may result.
• DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR FLAMMABLE LIQUIDS, GASES OR DUST.
Sparks or hot chips from cutting or arcing motor brushes may ignite combustible
materials.
• Do not use the side of the abrasive wheel as a deburring grinder. This will substantially
WALT
E
weaken the wheel creating an unsafe condition. The wheel may come apart.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
WALT
E
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work
with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash
exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or
lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face
and body.
WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety
glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS wear certified
safety equipment:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
CAUTION: Spark deflector will get hot. Avoid touching or adjusting while hot. Keep
cordset and materials away from spark deflector.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their
definitions are as follows:
V .................. volts
Hz ................ hertz
min .............. minutes
................ direct current
................. Class I Construction
....................
(grounded)
................. Class II Construction
....................
(double insulated)
BPM ............ beats per minute
For your convenience and safety, the following warnings are on your Heavy-Duty 14"
(355 mm) Chop Saw:
FOR SAFE OPERATION READ THE INSTRUCTION MANUAL.
DO NOT USE TOOTHED BLADES.
USE ONLY REINFORCED WHEELS RATED 4100 RPM OR HIGHER.
WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
ALWAYS: WEAR EYE PROTECTION, USE GUARDS, CLAMP WORK IN VISE,
USE PROPER RESPIRATORY PROTECTION.
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS.
Features (Fig. 1, 7)
A. Lock pin
B. Spark deflector screw
C. Spark deflector
D. Base
14
E. Fence
12
F. Vise
12
G. 8mm Allen wrench
H. Crank
I. Vise lever
Power Supply
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. 120 volts, "60 Hz" means
alternating current (normal 120 volt, 60 Hz house current).
A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating.
Cutting Capacity
The wide vise opening and high pivot point provide cutting capacity for many large pieces.
Use the cutting capacity chart to determine total maximum size of cuts that can be made
with a new wheel.
DeWalt D28715
A .................. amperes
W ................. watts
................. alternating current
n o ................ no load speed
................. earthing terminal
................. safety alert symbol
.../min ........... revolutions or reciprocation
.....................
per minute
J. Wheel
K. Spark guard
L. Wheel lock lever
M. Trigger switch
N. Padlock hole
O. Extra blade bolt
P. Extra blade bolt washer
Q. Quick-Change blade clamp
o

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28715

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per DeWalt D28715 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. • MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance.
  • Página 2 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 1 DIAMETER OF WORK PIECE DIAMETRE DE LA PIECE DE TRAVAIL SPACER BLOCK DIÁMETRO DE LA CALE PIEZA DE TRABAJO D’ECARTEMENT BLOQUE ESPACIADOR WIDTH OF SPACER BLOCK LARGEUR DE LA CALE D’ECARTEMENT PROFUNDIDAD DEL BLOQUE ESPACIADOR FIG.
  • Página 3 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, de basculement de l’outil ou de démarrage accidentel de l’outil de découpe. MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. • VERIFIER LES PIECES ENDOMMAGEES. Avant toute utilisation ultérieure de l’outil, Three Year Limited Warranty un protège-lame (ou une autre pièce) endommagé...
  • Página 4 Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle Utilisation du guide (fi g. 5) l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé...
  • Página 5 Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous pieza dañada para asegurar el funcionamiento y el rendimiento apropiados de la garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1 (800) 4-D WALT (1 (800) herramienta en la aplicación deseada.
  • Página 6: Mantenimiento

    Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre La abrazadera de hoja Quick-Change no requiere herramientas para cambiar la hoja. reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT 1. Empuje hacia adentro la palanca de bloqueo (L) y gire el disco (J) manualmente hasta (1-800-433-9258).
  • Página 7 Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-D WALT) ESPECIFICACIÓNS D28715 Tensión de alimentación: 120 V AC ~ Consumo de corriente: 15 A Frecuencia de alimentación:...