MEDIDAS DE SEGURIDAD
WARNING: Lea cuidadosamente estas medidas e
instrucciones. Si no se siguen apropiadamente estas
medidas puede ocasionar el mal funcionamiento del
calefactor. Esto puede conllevar la muerte, lesiones
corporales y/o daños materiales. LA INSTALACIÓN DEBE
CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES. EN AUSENCIA
DE CÓDIGOS LOCALES,
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON EL CÓDIGO
NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1. EL
APARATO, CUANDO SE INSTALA DEBE SER CONECTADO
ELÉCTRICAMENTE A TIERRA DE ACUERDO CON LOS
CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE CÓDIGOS
LOCALES, CON LA ACTUAL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ANSI / NFPA NO. 70.
EN CANADÁ: La instalación debe cumplir con los
códigos locales o, en ausencia de códigos locales, el
Código de instalación B149 CAN / CGA actual. El aparato,
una vez instalado, debe estar conectado a tierra de
acuerdo con los códigos locales, con el Código Eléctrico
Canadiense actual CSA C22.1.Se hace referencia en este
manual en relación al tipo de gas según la L.P.G. Tenga
en cuenta que la L.P.G. no está disponible en Canadá; en
este caso acuda a Propano/GLP.
PELIGRO: No use este calefactor si alguna de las partes
se ha encontrado bajo agua. Llame inmediatamente
a un técnico cualificado para que revise el calefactor y
reemplace cualquier pieza del Sistema de control y de
control de gas que hayan estado bajo agua.
1.
Use exclusivamente las piezas de repuesto del fabricante.
El uso de cualquier otra pieza puede causar daños o
incluso la muerte.
2.
NO instale el calefactor en lugares que puedan quedar
aislados al espacio calefactado al cerrar las puertas.
3.
NO instale este calefactor en una caravana, autocaravana
o casa móvil.
4.
SEGUIR todas las aclaraciones especificadas en los
apartados "Ubicación del calefactor y del termostato" e
"Instalación de la ventilación".
5.
ASEGURESE de que el calefactor funciona con el tipo de
gas del que dispone. Compruebe la placa de la válvula de
gas en el compartimento inferior. No use otros tipos de
combustibles sin el kit de conversión del fabricante.
6.
Para el gas natural, la presión de suministro de gas de
entrada mínimo para el propósito de ajuste de entrada
es de 5" de columna de agua. La máxima presión de
suministro de gas de entrada es de 7" de columna de
agua. Para gas LP, la presión de suministro de gas de
entrada mínimo para el propósito de ajuste de entrada
es 11" de columna de agua. La máxima presión de
suministro de gas de entrada es 13" de columna de agua.
7.
Cualquier pantalla de seguridad, guardia o partes
eliminadas para dar servicio a este aparato deben ser
reemplazados antes de hacer funcionar el aparato para
evitar daños materiales, lesiones corporales o la muerte.
4
8.
Ventile el calefactor directamente al aire libre, para que
los gases nocivos no se acumulen en el interior del
edificio. Siga las instrucciones de ventilación para su
instalación tipo con exactitud. Use solamente el tipo
y el tamaño de la tubería de ventilación y accesorios
especificados.
9.
Proporcione correctamente de aire de combustión y de
ventilación al calefactor. Consulte la página 7. El flujo de
este aire al calefactor no debe ser bloqueado.
10. NUNCA ventile los gases de combustión hacia otra
habitación, chimenea o cualquier otro lugar dentro del
edificio. Esto podría ocasionar daños materiales, lesiones
corporales o la muerte.
11.
NUNCA buscar fugas de gas con una llama abierta.
Use una solución jabonosa para comprobar todas las
conexiones de gas. Esto evitará la posibilidad de incendio
o explosión.
12. PERMITA que el calefactor se enfríe antes de darle
servicio. Siempre apague la electricidad y el gas
al calentador cuando se trabaje en él. Esto evitará
descargas eléctricas o quemaduras.
13. DEBIDO A LAS ALTAS TEMPERATURAS, ubique el horno
fuera del tráfico y lejos de muebles y cortinas.
14. ALERTE a niños y adultos de los peligros de altas
temperaturas de la superficie y pídales que se
mantengan alejados para evitar quemaduras o que la
ropa se incendie.
15. Supervise ATENTAMENTE a los niños cuando están en la
misma habitación con el calefactor.
16. NO coloque ropa u otros materiales inflamables sobre o
cerca del calefactor.
17. La INSTALACIÓN y REPARACIÓN deben ser realizados
por un técnico de servicio calificado. El aparato debe ser
inspeccionado antes de su uso y por lo menos anualmente
por un técnico cualificado. Una limpieza más frecuente
puede ser necesaria debido a exceso de pelusa proveniente
de alfombras, de ropa de cama, etc Es imperativo que los
compartimientos de control, quemadores y conductos de
aire circulante se mantendrán limpios.
18. ANTES DE INSTALAR: Para evitar choque eléctrico,
desconecte los circuitos eléctricos que pasan a través de
la pared donde se va a instalar el calefactor.
19. SER CONSCIENTE de las buenas prácticas de seguridad
mediante el uso de equipo de protección personal, como
guantes y gafas de seguridad para evitar que resulten
heridos por los bordes metálicos afilados en o alrededor
del calefactor durante el corte o la perforación de
agujeros en la madera y / o metal de hoja.
20. PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos para controles de servicio.
21. NO almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca del calefactor.
PELIGRO: No instale ninguno de estos calefactores
(Gas natural o Gas propano) en casas móviles, caravanas o
autocaravanas.