Página 2
Provide feedback to further optimize this document to edoku@unify.com. As reseller please address further presales related questions to the responsible presales organization at Unify or at your distributor. For specific technical inquiries you may use the support knowledgebase, raise - if a software support contract is in place - a ticket via our partner portal or contact your distributor.
Si desea obtener información sobre la eliminación correcta de su producto Unify en el ámbito empresarial, diríjase a la persona de contacto en Unify o a su socio dis- tribuidor. Actualización de software Durante una actualización de software, el teléfono debe permanecer conectado a la fuente de ali-...
Indicaciones importantes Documentación en Internet También puede obtener este documento e información adicional en Internet: http://www.uni- fy.com/ Soporte. En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual sobre actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y muchos más datos útiles visitando: http://wiki.uni- fy.com/.
Cancele Configuración remota ..........18 Conocer el OpenScape Desk Phone CP600 ....19 La interfaz de usuario del teléfono .
Página 6
Índice El manejo de su OpenScape Desk Phone CP600..30 Navegar por los menús ............30 Conversaciones .
Página 7
Índice Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa)... 70 Conferencia ............. . 70 Retener llamadas alternativa o simultáneamente y recuperarlas .
Página 8
Índice Realizar llamadas en un equipo..... . . 104 Llamada de grupo ............104 Iniciar aceptación de la llamada de grupo sólo con tecla .
Página 9
Índice Contraste para el OpenScape Key Module 600 ........142 Brillo para OpenScape Key Module 600 .
Página 10
Índice Interfaz web (WBM) ....... . 187 Abrir interfaz Web ............187 Páginas de administrador (Admin).
óptima su teléfono multifuncional dentro de la red. Estas instrucciones de manejo deberían ser leídas y seguidas por todas las per- sonas que instalen, manejen o programen el OpenScape Desk Phone CP600. Por su propia seguridad, lea detenidamente el apartado de las indicacio- nes de seguridad.
Símbolos explicativos utilizados en este manual Indicaciones Indica un ajuste que se efectúan por medio de la interfaz web. Indica importante información adicional de manejo. ñ Indica la necesaria intervención del administrador. Ilustraciones para describir el manejo Acción seleccionada Ilustración original en pantalla Llamada entrante Contestar Rechazar...
Acción no seleccionada Ilustración en pantalla Llamada entrante Contestar Rechazar Reenvío Andre-Marie Ampere 3336 Ilustración paso a paso de las instrucciones de manejo Si no se selecciona una acción, se justificará a la derecha y pasará a color claro. Rechazar El Softkey correspondiente se representa con.
Confirme la conversación seleccionada con la Softkey para generar la conexión Daniel Bernoull « o abra con la tecla el menú de contexto. Ilustración de una conversación no seleccionada Una conversación no seleccionada se representa en color claro. Esta descrip- Andre-Marie Ampere 11:22 ción solo se utilizará...
Uso correcto El teléfono OpenScape Desk Phone CP600 ha sido desarrollado como equipo para la transmisión de voz con conexión a una LAN y debe colocarse en un es- critorio. También puede utilizarse como equipo autónomo. Cualquier otra utiliza- ción se considera como uso no correcto.
Página 16
Al realizar llamadas con un teléfono MultiLine deberá tener en cuenta algunas particularidades página 110. ...
"Conocer el OpenScape Desk Phone CP600 página 19". Si lo desea puede poner su OpenScape Desk Phone CP600 en servicio con una función de mantenimiento remoto. Los requisitos para ello son: • El administrador debe proporcionarle un PIN para la puesta en servicio.
Inicio de la configuración remota Si ha introducido un PIN válido, la configuración remota de su teléfono comen- zará automáticamente. En la pantalla recibirá los siguientes mensajes: Solicitando servidor de redirec- ción... Configurando teléfono... Configuración finalizada La configuración ha finalizado y el teléfono está operativo con los ajustes nece- sarios.
Conocer el OpenScape Desk Phone CP600 La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo utilizados con frecuencia y las indicaciones de la pantalla. La interfaz de usuario del teléfono Favoritos Conversaciones Martes 24 Sep 2015 Correo de voz Ajustes El microteléfono le permite telefonear de la forma habitual.
Cable específico de país Key Module Casco telefónico Auricu- Interfaz de servicio Propiedades de su OpenScape Desk Phone CP600 Pantalla gráfica a color de 4,3", 480 x 272 Tipo de pantalla píxeles Iluminación de la pantalla Función manos libres full dúplex Casco telefónico...
Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenScape Desk Phone CP600 dispone de un switch Ethernet Gigabit. Esto significa que us- ted puede conectar un PC con un conector Gigabit-LAN directamente a la red LAN a través del teléfono. La posibilidad de conexión del teléfono al PC debe haber sido activada previamente por el administrador en el teléfono.
Teclas Softkeys Tecla Función al pulsar la tecla Activa la función de la opción de pantalla de la izquierda y abre otro menú. Se utiliza en el menú Favoritos como Funktionstaste página 43. Elementos de manejo de audio Teclas de audio Tecla Función al pulsar la tecla :/É...
Navegador Con este elemento de manejo puede navegar por las listas y ejecutar acciones en el área selec- cionada. Manejo Funciones al pulsar la tecla En el modo de conversación: « • Abrir información de participante Pulse la tecla En ajustes: •...
Teclado de marcación Entrada de números Si en el estado de reposo del teléfono ha introducido un número, se abrirá automáticamente un campo de entrada de contenido numérico. Mediante el teclado y en el modo "123" (marcado en la parte izquierda del campo de entrada) solo es posible entrar las cifras 0 hasta 9 y los caracteres * y #.
Finalizar entrada: Compañía: Cursor a la izquierda Cursor a la derecha Copiar Pulse el Softkey en para finalizar la entrada. Tabla de caracteres (varía dependiendo del ajuste de idioma actual) Tecla 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 16x 17x &...
Interfaces de las diferentes pantallas El OpenScape Desk Phone CP600 está equipado con una pantalla gráfica a color página 20, donde se muestran diferentes contenidos según cada situación. Conversaciones La lista de conversaciones aparece en la pantalla inicial y es un compendio de contactos y de da- tos del diario de llamadas.
@ Menú principal Favoritos Conversaciones Pantalla inicial Correo de voz Ajustes Páginas de usuario Páginas de administra- dor (Admin) demás, los símbolos indican diferentes situaciones y conmutadores: Símbolo Significado El timbre está desactivado página 25 › El timbre está configurado a modo de pitido página 25 ...
Indicaciones contextuales En la pantalla gráfica de su OpenScape Desk Phone CP600 se muestra, dependiendo de la si- tuación, diferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Acción con Softkey Conversacio- 3334 11:12 d Llamada perdida Paul Baum 10:57 3336...
Acción mediante teclado de marcación Pulsando una tecla del teclado de marcación puede empezar a marcar el número de llamada con la búsqueda automática de números de llamada. 3334 Miércoles d Llamada perdida Softkeys Paul Baum Miércoles 3336 31. Sep b Llamada marcada x 3335 29:Sep...
El manejo de su OpenScape Desk Phone CP600 Las descripciones que se presentan a continuación le ofrecen una visión general del manejo de su teléfono. Antes de ocuparse de las funciones y los ajustes, debería configurar la Contraseña usuario para proteger su teléfono de accesos no autorizados página 123.
Conversaciones Una conversación es un contacto con historial de llamadas. Las nuevas conversaciones se crean o actualizan en caso de • una llamada aceptada previamente • una llamada elegida • una llamada perdida • un registro de intercambio tras sincronización automática •...
Abrir detalles de una conversación o llevar una conversación Puede abrir una conversación seleccionada con la tecla de navegación o iniciar una llamada « con la Softkey o con la tecla de navegación . En caso de una conversación no seleccio- nada, puede iniciar una llamada con la Softkey Conversaciones Daniel Bernoulli...
Crear o editar conversaciones Las conversaciones se crean mediante llamadas elegidas o aceptadas. Al conectar a Exchange se sincronizan nuevos contactos con el teléfono. Si ha buscado un participante mediante LDAP página 79, se incorporará este contacto a conversaciones. P.
Página 34
3339 Apellido:: 3339 Trabajo x: 3339 Pulse la Softkey en para acceder al modo de edición. Para un contacto puede rellenar los siguientes campos: • Apellido: • Nombre: • Trabajo x: • Trabajo x: • Móvil: • Casa: • Compañía: •...
Página 35
Apellido: Einstein Cursor a la izquierda Cursor a la derecha Copiar Borre las cifras con la tecla e introduzca el apellido. Pulse la Softkey en el campo de entrada para finalizar la entrada de este campo. 3339 Apellido: Einstein Nombre: Trabajo x::: 3339 Trabajo x:: €...
Página 36
3339 Apellido: Einstein Nombre: Albert Trabajo x::: 3339 Trabajo x:: Guarde los datos de contacto. Las entradas que falten puede recuperarlas más tarde si es preci- so. En la siguiente llamada de este contacto aparecerá la siguiente pantalla: Llamada entrante Contestar Rechazar Reenvío...
Buscar conversaciones Dispone de varias opciones para entrar la búsqueda por conversaciones. Si desea llamar ya al contacto de la conversación que ha buscado y sabe aproximadamente el número, se ofrece quitar los auriculares, o pulsar la tecla de altavoz o la tecla de auriculares.
Mostrar desarrollo de una conversación El desarrollo de una conversación actual está directamente en la lista de conversación. El resto de desarrollos se encuentran en Detalles, o durante la conversación también en la opción Desa- rrollo. Conversaciones 3339 Ayer c Llamada recibida x (00:28) Albert Einstein Ayer Alessandro Volta...
Borrar conversación Si, p. ej., ha marcado mal o ha interrumpido la elección antes de tiempo, también se genera un registro en la lista de conversaciones. Dicho registro puede borrarse al momento. También los re- gistros de llamadas entrantes que ya no sean precisos pueden borrarse de la lista. Conversaciones Ayer b Llamada marcada x...
Interfaz de telefonía Vista de telefonía Llamada entrante El teléfono suena y la LED de notificación parpadea. Además de las funciones del teléfono "clá- sicas", se ofrecen en la pantalla otras informaciones y funciones: LED de notificación parpadea Llamada entrante Contestar Selección de una Rechazar...
Cambiar menú durante una conexión Durante una conversación puede cambiar con la tecla al menú Conversaciones. Conversacio- Volver a la vista de conversa- Andre-Marie Ampere 30:07 j Llamada activa Aviso de conexión activa 3334 6:10 d Llamada perdida Daniel Bernoulli 6:10 d Llamada perdida 49 (173) 9713...
Teclas programables en el menú Favoritos Si en su no hay OpenScape Desk Phone CP600 ningún OpenScape Key Module 600 conectado, entonces mediante el menú Favoritos tendrá acceso a cuatro teclas programables que pueden asignarse a funciones y números de llamada. Programe preferentemente funciones que no se le ofrezcan en menús.
Página 44
Sin asignar Sin asignar Sin asignar Sin asignar Pulse la segunda Softkey para asignar la primera de las cuatro teclas de función. Programación de teclas: KM 1 Tecla 1 Normal Sin asignar Etiqueta Ajustes Desplazado Sin asignar Pulse la segunda Softkey para cambiar a la lista de las funciones. Normal Llamada en Timbre inmediato...
Página 45
Programación de teclas: KM 1 Tecla 1 Llamada en espera Normal Etiqueta Llamada en es- Ajustes Desplazado Sin asignar Si no desea cambiar la denominación estándar Llamada en espera, concluya la asignación con el Softkey Q. Recibirá la confirmación "Se han guardado los cambios" Un segundo nivel en Fa- voritos no se puede programar.
Teclas programables del OpenScape Key Module 600 El OpenScape Key Module 600 disponen de 12 teclas que puede asignar a funciones o números de llamada a dos niveles. En caso de usar una tecla de funciones o de marcación rápida, salte ¬...
Agenda telefónica a nivel de empresa Si tiene acceso (consulte con el administrador responsable) a una agenda telefónica a nivel de empresa (índice LDAP), puede buscar conversaciones en ella. Al elegir el número de llamada se consulta automáticamente LDAP. Contestador (Voicemail) Dependiendo de la plataforma de comunicación utilizada y de su configuración (consulte con el administrador responsable), en esta aplicación se muestran mensajes de servicios configurados.
Configuración Con la tecla puede acceder al menú principal y cambiar luego a los ajustes. Conversaciones Correo de voz Ajustes Martes 24 de septiembre Ajustes Páginas de usuario Páginas de administrador (Admin) El menú consta de un área de configuración tanto para el usuario como administradores. Páginas de usuario ******..
Configuración de usuario Menú A través del menú "Páginas de usuario" puede realizar ajustes locales para su OpenScape Desk Phone CP600. La estructura de menús comprende varios niveles. Páginas de usuario Fecha y hora Audio Bluetooth Configuración Puede realizar también todos los ajustes a través de la interfaz web del OpenScape Desk Phone CP600 página 187.
Página 50
Procesamiento Perm.llam.en espera Permitir DND Ocupado al marcar Pulse la Softkey en Q para grabar el nuevo ajuste. Parámetro Ajuste nuevos valores en algunos submenús. Llamadas conectadas Perm. unión llam. Unir en conferencia Perm. aviso reten. Demora aviso ret. Pulse la Softkey en K para abrir el ajuste. Demora aviso ret.
Página 51
Llamadas conectadas Perm. unión llam. Unir en conferencia Perm. aviso reten. Demora aviso ret. Salga del menú. Nivel En menús con nivel puede ajustar, p. ej., el volumen o la iluminación. Este es un ejemplo de ilu- minación de pantalla. Para hacerlo, cambie al menú de ajustes de teléfono - Teléfono Copia de seguridad/Restaurar Salvapantallas...
Página 52
Brillo de pantalla Aumentar Reducir Establezca la iluminación deseada. Para hacerlo también puede usar la tecla . La pantalla se " ajusta al momento. Brillo de pantalla Aumentar Reducir Finalice el ajuste con la Softkey en Pantalla Brillo de pantalla Tast.-Modulkontrast Brillo Mod.tec.
Administración A través de la función "Admin" y de la introducción de la contraseña de administración, se accede al área de administración. Encontrará una descripción detallada sobre este tema en el manual de administración de su telé- fono. Durante una actualización de software el teléfono debe permanecer conectado a la fuente de alimentación, a la LAN o a la línea telefónica.
Configurar el teléfono Para poder ejecutar en el equipo los pasos descritos aquí, se recomienda encarecidamente leer detenidamente el capítulo introductorio "Conocer el OpenScape CP 600" página 19 y "El manejo de su OpenScape CP 600" página 30 . ...
Volúmenes Ajuste aquí p. ej., el volumen del altavoz, del microteléfono o del casco telefóni- Para los siguientes micrófonos y señalizaciones puede preajustar diferentes vo- lúmenes en 10 niveles, respectivamente: • Altavoz • Timbre • Auricular • Casco telefónico • Manos libres •...
Tastenton Puede ajustar si se escuchará un sonido al pulsar una tecla. También se puede definir si el ajuste afectará a todas las teclas o sólo a las del teclado. Además, el volumen del sonido se puede configurar o se puede desactivar el sonido. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Configuración con efectos sobre la eficiencia energética Mediante los siguientes ajustes en la configuración puede reducir el consumo energético de su teléfono y, de esta manera, contribuir al cuidado del medio am- biente: • Disminuya el volumen del timbre, el brillo y el contraste de la pantalla; la con- figuración estándar de fábrica es del 50 %.
Realizar llamadas Llamadas entrantes El teléfono suena cuando el tono de llamada está activo. Además, parpadea el LED de notificación. Si se ha transmitido información sobre el interlocutor (nom- bre, número de teléfono), ésta aparecerá en la parte informativa de la izquierda de la pantalla.
Observaciones sobre la función "manos libres": • Ajuste el volumen mientras telefonea con la función "manos libres". • La distancia óptima al teléfono en una comunicación "manos libres" es de 50 Contestar una llamada a través del casco telefónico Requisito: Se ha conectado previamente un casco telefónico. Cerciórese de que los ajustes para la conexión del casco telefónico son correctos página 131.
Rechazar llamada Puede rechazar una llamada entrante. Requisito: Se muestra o señaliza una llamada entrante. La función ha sido au- torizada por el administrador. Pulse Softkey . La persona que llama escucha el tono de ocupado. Rechazar P La persona de la llamada rechazada se graba en la lista de llamadas como llamada perdida.
Realizar llamadas Si ha activado la opción "Rechazar llamada mientras se marca" página 168, no podrá ser interrumpido por una llamada. Una persona que llama oirá entonces el tono de ocupado. Puede llamar a un participante introduciendo su número mediante el teclado de marcación o buscándolo en la lista permanente Conversaciones.
Marcar con el auricular colgado Si el auricular está colgado, el establecimiento del enlace se realiza a través de unos auriculares conectados o del altavoz (manos libres). La línea se ocupa an- tes de marcar. Utilice si resulta necesario la función de búsqueda en Conversa- ciones ( página 37).
Marcar con tecla de marcación rápida Con OpenScape Key Module 600 conectado Si pulsa una "tecla de marcación rápida", se muestra el contacto o el número de teléfono guardados y se establece la conexión. Puede asignar números de teléfono marcados con frecuencia a teclas progra- mables página 98.
Rellamada a través de la tecla de función Si el diario de llamadas o Exchange está desactivado, no se creará ningún historial a los contactos. Las conversaciones marcadas manualmente o LDAP tampoco se crearán. Se han borrado todos los registros anteriores. Pulse la tecla del menú...
Borrar petición de devolución Si ya no desea recibir una devolución de llamada, p. ej. porque ha coincidido con la persona en cuestión, puede borrar la petición de devolución. Requisito: Se ha registrado una devolución de llamada. Pulse Softkey . Se eliminan todas las peticiones de devolución. Cancelar devoluciones O Utilizar temporizador de autollamada Una vez transcurrida una demora configurable, el proceso de marcación co-...
Durante la conversación Activar/desactivar micrófono Para impedir que su interlocutor escuche la conversación, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el mi- crófono del microteléfono. Requisito: Está realizando una comunicación. Desactivar el micrófono Pulse la tecla.
En caso de conexión de voz segura le aparecerá un símbolo de candado en la pantalla gráfica. Cambiar de "manos libres" al auricular Requisito: Está realizando una comunicación en el modo "manos libres". Descuelgue el auricular. É La tecla se apaga. Cambiar del casco telefónico a "manos libres"...
Consulta con un segundo usuario Durante una conversación puede llamar a un segundo participante. La conexión con el primer usuario se retiene. Requisito: Está realizando una comunicación. 2:40 La conexión con un usuario está establecida. Klaus Maier 3336 Pulse Softkey . Cambie a marcar. Consulta E Introduzca el número de teléfono del segundo usuario o bien...
Finalizar consulta Finaliza la llamada de consulta Pulse Softkey . La consulta se concluye. Vuelve a establecerse la conexión con Fin y reconectar el primer usuario. El segundo interlocutor cuelga Si el segundo interlocutor cuelga, usted recibirá la invitación para retomar la pri- mera conversación si "Retener y colgar"...
Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 68 o ha contes- tado una segunda llamada página 73. Se encuentra en el menú de conexio- nes. Pulse Softkey . Comunicación alternativa Confirmando repetidamente "Comunicación alternativa", puede conmutar entre ambos usuarios.
Terminar conf. Conectar interlocutores entre sí Requisito: La función "Permitir abandonar conferencia" ( página 173) se ha activado. Pulse Softkey . Abandonar conf. o bien É Cuelgue el auricular o, si se encuentra en modo "manos libres", pulse la tecla de altavoz.
Conectar interlocutores entre sí Puede conectar al primer interlocutor con el interlocutor de la llamada de con- sulta y finalizar así la comunicación con ambos interlocutores. Requisito: Está realizando una llamada de consulta página 68 y se encuen- tra en el menú de conexiones de una llamada activa. Pulse Softkey .
Segunda llamada (aviso de llamada en espera) Mientras realiza una llamada, puede aceptar una segunda llamada entrante. El llamante escucha el tono de libre, en su teléfono se escucha el tono de aviso de llamada en espera. Puede rechazar, transferir o aceptar la segunda llamada. También es posible suprimir la segunda llamada o la señal acústica página 164.
Si el interlocutor de la segunda conversación o usted cuelga, recibirá la opción de retomar la primera conversación si "Retener y colgar" está activado página 161). De no ser así, la primera conversación seguirá retenida hasta que usted reciba la invitación tras un tiempo establecido. Ignorar segunda llamada Requisito: Está...
Página 75
Conectar al colgar o bien Requisito: La función Conectar al colgar está activada (consulte con el admi- nistrador) y "Alternar asociado" debe estar ajustado ( página 165). É Cuelgue el auricular o, si se encuentra en modo "manos libres", pulse la tecla de altavoz.
Transferir comunicación Puede transferir una comunicación en curso a otro usuario con o sin consulta. Transferir sin consulta Requisito: Está realizando una comunicación. Las opciones "transferencia de conversación" y "Reenvío en llamada" se han permitido página 166 y página 169. ...
Finalizar llamada Pulse Softkey Desconectar P o bien Ê Pulse la tecla. El LED de tecla se apaga. o bien É Pulse la tecla. El LED de tecla se apaga. o bien Cuelgue el auricular. Configurar desvío de llamadas La configuración de los desvíos de llamadas puede realizarse alternativa- mente a través de la tecla "Presencia"...
Página 78
o bien Activar o desactivar con Softkey. Alertas audibles ¢ _ o bien Abra con Softkey. Se muestra la configuración actual. Origen del desvío Se le ofrecen las siguientes opciones: • Mostrar último • Mostrar primero Confirme mediante Softkey p. ej. "Mostrar último" para cambiar Mostrar último ¥...
Agenda telefónica a nivel de empresa Según la infraestructura disponible, la agenda telefónica de la empresa puede utilizar diferentes fuentes. Los contenidos se mostrarán juntos en las conversa- ciones. Una fuente posible es su directorio personal de Exchange. Durante el uso de Circuit página 174 no se pueden utilizar los datos de ...
Introduzca la carpeta con los datos de destino y finalice su entrada mediante Softkey. Grabe la configuración. Puede buscar el nombre (búsqueda sencilla) u otra información de un registro (p. Ej. Cargo). Deje que el administrador le proporcione la lista con los posibles términos de búsqueda.
Escuchar mensajes de voz El requisito es que en la plataforma de comunicación esté configurado un buzón de voz para mensajes de voz (consulte página 47). Si hay nuevos mensajes, se ilumina LED de notificación. Se apaga cuando se han escuchado todos los mensajes nuevos.
Utilizar Bluetooth Bluetooth es un estándar abierto para una tecnología de gran alcance para la comunicación inalámbrica, por ejemplo, entre PC y tablets o teléfonos móviles y cascos. A diferencia de la conexión por rayos infrarrojos, Bluetooth no depende de un contacto visual directo y puede utilizarse a una distancia de hasta 10 metros.
Transmitir contactos Con ayuda de la función Bluetooth de su OpenScape CP 600 tiene la posibilidad de transferir contactos en formato vCARD (extensión: .vcf) a su OpenScape CP 600 y almacenarlos en la lista "Conversaciones". También puede enviar re- gistros de la lista de conversaciones como vCARD a otros equipos compatibles con Bluetooth.
Enviar vCARD Enviar a un equipo acoplado Requisito: El dispositivo receptor se presenta en la lista de los dispositivos aco- plados, el Bluetooth está activado en el dispositivo y se puede recibir una vCard. μ€ En el menú Conversaciones seleccione el contacto marcado. El contacto seleccionado está...
Utilizar un casco telefónico Bluetooth Puede conectar a su OpenScape CP 600 un casco telefónico Bluetooth que está aprobado para su utilización en el OpenScape CP 600. Consulte con el ad- ministrador responsable los tipos de casco telefónico homologados. Conectar casco telefónico Bluetooth Requisito: La función Bluetooth del OpenScape CP 600 está...
Conectar casco telefónico Bluetooth a OpenScape CP 600 El casco telefónico Bluetooth debe conectarse ahora al OpenScape CP 600. € Seleccione el casco telefónico Bluetooth en la lista. Confirme mediante Softkey para conectar. Recibe una confirmación. La cone- ? Casco tele- ¦...
Utilizar una unidad de conferencia Bluetooth Puede conectar a su OpenScape CP 600 una unidad de conferencia Bluetooth homologada para su utilización en el OpenScape CP 600. Consulte con el ad- ministrador responsable los tipos de conferencia homologados. Conectar unidad de conferencia Bluetooth "Konftel 60W"...
Conectar/desconectar con OpenStageKonftel 60W La unidad Konftel 60W debe conectarse ahora con el OpenScape CP 600. Si, p. ej., a continuación desea colocar el Konftel 60W en otro sitio, debe desconec- tarlo antes del OpenScape CP 600. € Seleccione Konftel 60W en la lista de los dispositivos acoplados. Confirme mediante Softkey para conectar.
Ajustes de Bluetooth Activar/desactivar Bluetooth ñ el administrador ha activado la función Bluetooth para el teléfono. También puede realizar el ajuste a través de la WEB-Oberfläche página 187). Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso...
Abra con la Softkey Configuración Abra con la Softkey. Se muestra el nombre actual. Nombre teléfono El nombre preconfigurado está registrado. ¾ OpenScape CP600 75:7E:FF Cambiar al nombre deseado y finalizar la entrada con el Softkey. Grabe ajuste con Softkey. Gestionar dispositivos Bluetooth En el Gestor de emparejamiento Bluetooth están disponibles las siguientes fun- ciones:...
Conectar/desconectar dispositivo Bluetooth de forma automática Si su dispositivo Bluetooth es compatible con el sistema Proximity, puede acti- var para ello el Supervisión de proximidad. Si el dispositivo acoplado se encuen- tra muy próximo del OpenScape CP 600, se genera la conexión de forma auto- mática.
o bien " Ajuste con la tecla Wipp Confirme ajuste con Softkey. Umbral de proximi- Grabe ajuste con Softkey y salga del menú. Verificar indicación de aproximación Verifique los diferentes emplazamientos de su dispositivo Bluetooth en los que todavía es posible mantener la conexión. Este ajuste solo se puede leer.
Borrar de la lista un equipo Bluetooth Puede borrar de la lista un solo equipo Bluetooth si p. ej. deja de encontrarse en el área de cobertura durante un tiempo indefinido. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario...
Abra menú de configuración con Softkey. Configurar U Se muestra el nombre actual. Abrir nombre de campo con Softkey. Headset_1 K Nombre El nombre preconfigurado está registrado. Casco telefónico ¾ Cambiar al nombre deseado y finalizar la entrada con el Softkey. Grabe ajuste con Softkey.
Eliminar de la lista negra un equipo Bluetooth Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Abra con la Softkey $ Bluetooth Abra con la Softkey.
Configurar conexión del beacon del teléfono a un servidor € Seleccione la entrada de URI Se muestra la dirección actual. Abra el campo URI con Softkey. https://www.unify.com K Si corresponde, se ha introducido una dirección. En este caso, debería tratarse https://www.unify.com Q ¾...
Teclas programables Puede establecer para el teléfono una serie de funciones según necesite sobre teclas programables Teclas de función del OpenScape Key Module 600. Si no ha conectado un OpenScape Key Module 600, tiene a disposición el menú Favoritos en el que puede programar las funciones que se utilizan con asidui- dad.
Programar tecla Iniciar programación Directamente a través de la tecla del OpenScape Key Module 600 Pulse y deje pulsada Funktionstaste del OpenScape Key Module 600 que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consulta para la programación. Pulse Softkey para acceder a la programación.
Comenzar programación Abra con la Softkey. Sin asignar Normal o bien Abra con Softkey (no en Favoritos). Desplaza- Sin asignar € Seleccione la función que debe programarse en la tecla. Confirme mediante Softkey para configurar la función, p. ej. No molestar . No molestar ¥...
Se muestra el campo de entrada. ¾ Entre la inscripción de tecla deseada y confirme mediante Softkey. Grabar programación con Softkey. Utilizar teclas Teclas de función del OpenScape Key Module 600 Una función o una marcación rápida se pueden programar en el primer o en el segundo nivel.
Ejemplo 2: Most.sonando Con esta función se activa o desactiva el retardo preconfigurado ( página 118) para todas las teclas de línea. En la configuración estándar el retardo está des- activado. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Favoritos €...
Realizar llamadas en un equipo Llamada de grupo El administrador puede agrupar varios teléfonos para formar un grupo de acep- tación de llamadas. Si su teléfono pertenece a un grupo de telecaptura, también podrá aceptar llamadas destinadas a otros miembros de dicho grupo. Se visualiza en el teléfono una llamada de grupo.
Iniciar aceptación de la llamada de grupo sólo con tecla Requisito: La tecla Anrufübernahme ha sido configurada. El administrador ha ajustado la llamada de grupo de forma que sólo se in- ñ dica mediante el parpadeo de la tecla Anrufübernahme. Además, el telé- fono puede sonar en el estado de reposo.
Capturar llamada de grupo Se señaliza una llamada de grupo t Llamada entrante Confirme mediante Softkey Capturar llamada o bien Descuelgue el auricular (sólo si la función ha sido programada correspondien- temente por el administrador) o bien Pulse Funktionstaste o pulse de nuevo si la aceptación se inició a través de la á...
Teclas de llamada directa Además de las teclas de línea, el administrador puede configurar también teclas de llamada directa (DSS). Con una tecla de llamada directa, puede llamar direc- tamente a un usuario interno, aceptar llamadas de este usuario o transferírselas directamente.
Si en lugar de la consulta el administrador ha configurado la función de ñ transferencia, usted sólo podrá conectar la llamada actual con el usuario de llamada directa. Capturar llamada Puede capturar llamadas destinadas al usuario de la llamada directa. Si entra una llamada en su línea, el LED parpadea.
Indicación de LED en las teclas de llamada directa Tecla DSS Significado Desde: la línea se encuentra en el estado de reposo. Parpadea: puede atender una llamada para el usuario de lla- £ mada directa a través de la tecla. La llamada se desvía a su línea principal al aceptarla.
MulitiLine A continuación, se describen los ajustes y las llamadas con un teléfono MultiLi- ne. Para una mejor comprensión le recomendamos que previamente lea el ca- pítulo "El manejo de su OpenScape Desk Phone CP600 página 30". Encon- trará descripciones más detalladas sobre los ajustes a partir de la página 117.
Línea fantasma Ningún teléfono de un grupo de líneas utiliza una línea fantasma como línea principal. Esto ocurre, p. ej., cuando un sistema de comunicación puede propor- cionar más líneas que el número de teléfonos disponibles. Utilización de líneas • Línea privada: Una línea que sólo es utilizada por un teléfono. Esta línea no puede ser utilizada por otro teléfono como línea secundaria.
Llamadas entrantes Aceptar llamada de la línea principal El teléfono suena. Se muestran la persona que llama y la línea en cuestión. El Llamada entrante ø ë LED de notificación parpadea. Thomas Meier 1234954 Pulse la tecla parpadeante de la línea principal del OpenScape Key Module 600 3336 ø...
Utilizar tecla de línea del OpenScape Key Module 600 Requisito: No hay ningún OpenScape Key Module 600 conectado. Pulse la tecla que parpadea de la línea secundaria del OpenScape Key Module 3338 ù £ 600 y manos libres. o bien Pulse Softkey y responda en modo manos libres.
Pulse Funktionstaste . La conexión se establece. â Repetir marcación ã Desviar llamadas para la línea principal El desvío sólo se puede activar en la línea principal. A partir de la página 152 se explica qué desvíos son posibles, y cómo configurarlos y activarlos. Información sobre el desvío ñ...
Realizar llamadas con varias líneas Para la siguiente descripción se presupone que dispone de un OpenScape Key Module 600. Las líneas configuradas en Favoritos funcionan como en página 113. Aceptar segunda llamada En función de la configuración para "Rollover", será informado de la entra- da de llamadas página 120.
Durante una llamada de consulta o tras aceptar una llamada en espera no se puede utilizar la retención manual. Otros teléfonos MultiLine que tienen configurada esta línea pueden reco- nocer por la indicación de LED página 111 que la llamada está retenida ...
Ejemplo para detalles de una línea configurada Detalles de línea keyset x : Línea principal Demora de timbre Acción hot-line temporizada Hot Line Destino de línea 3339 3336 Dirección Detalles de línea keyset x : Línea principal Destino de línea 3339 3336 Timbre activar/des-...
Rollover para línea El administrador responsable puede determinar el modo en que se seña- ñ lizan las llamadas Rollover. Sólo parpadea la tecla de línea correspondiente. Línea ø £ o bien Se escucha un tono de aviso especial y la tecla de línea pertinente parpadea. Línea ý...
Función de movilidad La función de movilidad le permite llamar con otro teléfono, como si fuera el su- yo. Utiliza su número de teléfono habitual para llamar y en el otro aparato dis- pondrá de todos sus contactos y ajustes de teléfono. Registrar otro teléfono Requisito: Este teléfono dispone de la función de movilidad.
Esfera privada/seguridad No molestar Si la función No molestar está activada, su teléfono no suena. La persona que llama escucha el tono de ocupado o una locución que anuncia que la persona llamada no puede atender conversaciones actualmente. La protección de llamadas, p. ej., se puede activar/desactivar mediante la Funk- tionstaste programada para ello del OpenScape Key Module 600 o mediante el menú...
Abra con Softkey Procesamiento Active mediante Softkey. Permitir DND ¢ _ Grabe ajuste con Softkey. Seguridad Contraseña usuario Con la Contraseña usuario se protegen los ajustes relativos al usuario, incluyen- do los ajustes de idioma. Mediante la Contraseña usuario también se puede blo- quear el teléfono página 125.
Marcar número de emergencia Si el administrador introdujo un número de emergencia en el teléfono, se mos- trará la opción Llamada de emergencia en pantalla una vez que haya activado el bloqueo. Así mismo puede introducir el número de emergencia a través del teclado de marcación.
Otros ajustes y funciones Configuración de audio Adapte en su OpenStage la acústica óptima para el entorno en el que lo utiliza y conforme a sus preferencias. Características de sala Para que su interlocutor pueda entenderle de forma óptima cuando hable con la función manos libres, puede adaptar su teléfono a la acústica de la sala según las siguientes características: •...
Tono de llamada Seleccione su timbre preferido entre los archivos de sonido disponibles. Si hay disponibles archivos de sonido individuales se aplica de forma predeterminada el tono de llamada "Muestra". Para cargar archivos propios en los formatos ".mp3" o ".wav", consulte con el administrador responsable. También puede realizar el ajuste a través de la WEB-Oberfläche página 187).
Melodía de muestra También puede realizar el ajuste a través de la WEB-Oberfläche página 187) Requisito: Ha seleccionado como tono de llamada "Muestra", consulte página 128. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Confirme mediante Softkey para cambiar. Escuchará ahora la Mustermelodie ¥ configurada con la Secuencia muestra elegida. Grabar ajuste con Softkey. Modo para escucha por altavoz Ajuste aquí qué modo prefiere para escucha por altavoz página 66 También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187....
Configurar utilización de la conexión de casco telefónico También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Tonos de llamada especiales Puede asignar a las siguientes llamadas entrantes o acontecimientos un tono de llamada especial e individual para facilitar su reconocimiento: • Interno • Externo • Rellam. (Devolución de llamada) • Emergencia • Especial 1 • Especial 2 •...
Página 133
Configuración para el tipo de tono de llamada "Muestra" Si selecciona "Muestra" como tipo de tono de llamada, podrá realizar la confi- Timbre Muestra guración de la Melodía y la Secuencia: Abra con la Softkey Melodía € Seleccione Melodía entre 1 y 8. Se escucha inmediatamente la melodía corres- pondiente.
Conectar/desconectar timbre Por el símbolo correspondiente de la barra de estado de la pantalla reconocerá si la función está activada o desactivada página 26. Pulse la tecla y déjela pulsada. Tono y aviso en caso de conexión de voz no segura Con esta opción puede activar un tono de aviso que se emite cuando un enlace de voz que era seguro y que se está...
Idioma de la pantalla También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Abra con la Softkey.
26.Srpski Jezik 27.Suomi 28.Svenska 29.Türkçe Русск Formato para la indicación de la hora También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Formato para la indicación de la fecha También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Ajuste específico de país Adapte su teléfono a las características específicas de su país (p. ej., paráme- tros técnicos de transmisión). También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey...
Salvapantallas Active un salvapantallas para el estado de reposo de su teléfono. El administrador puede ajustar un intervalo de 2 a 8 horas, después del cual se apaga completamente la iluminación de fondo de la pantalla si no se realiza ninguna acción en el teléfono. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Inicio automático del salvapantallas Ajuste después de cuánto tiempo sin realizar ninguna acción deberá activarse automáticamente el salvapantallas del OpenScape CP 600. Puede configurar los siguientes intervalos: • 0 minutos (desactivado) • 5 minutos • 10 minutos • 20 minutos •...
Configurar tiempo de muestra para el salvapantallas Ajuste aquí los intervalos de tiempo en los que cambiarán las imágenes del sal- vapantallas. Son posibles los siguientes periodos de tiempo: • 5 segundos • 10 segundos • 20 segundos • 30 segundos •...
Contraste para el OpenScape Key Module Si ha conectado un OpenScape Key Module 600, puede ajustar el contraste de las etiquetas de las teclas a las condiciones de luz de su entorno. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Brillo para OpenScape Key Module 600 Si ha conectado un OpenScape Key Module 600, puede ajustar el brillo de las etiquetas de las teclas a las condiciones de luz de su entorno. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Modo de ahorro de energía Ajuste después de cuánto tiempo sin realizar ninguna acción deberá desactivar- se automáticamente OpenScape CP 600 la iluminación de fondo de pantalla. Puede configurar los siguientes intervalos: • 1 minuto • 5 minutos • 30 minutos •...
Ajustar horario de verano También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Requisito: Auto DST está desactivado página 146. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Ajuste automático del horario de verano El ajuste Auto DST es informativo y sólo puede ser modificado por el adminis- trador. También puede acceder a esta información mediante WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario...
Mostrar fecha y hora En caso necesario, aquí puede consultar la indicación de la fecha y la hora (no se puede modificar aquí). También puede verificar la configuración a través de la WEB-Oberfläche página 187. Comprobar hora Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey...
Mostrar información de la red En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre la dirección IP o el nombre del teléfono y con ello la dirección HTML de la interfaz web. Además, encontrará información so- bre la actividad de red del teléfono en tiempo real.
Página 149
Información de red Recepción PC Transmisión PC LAN autonegociada Sí Información LAN.100 Mbps dúplex completo,Gigabit activado € Navegar Información de red LAN autonegociada Sí Información LAN.100 Mbps dúplex completo,Gigabit acti- PC autonegociado Sí Información de PC Enlace inactivo Dirección teléfono : Nombre o número del teléfono.
Restablecer los datos de usuario Los siguientes ajustes específicos del usuario que haya modificado a través del menú del teléfono o de la interfaz web se pueden volver a restablecer a la con- figuración de fábrica. • Configuración de la pantalla •...
Tarjeta SD En el caso de una tarjeta SD de momento solo recibirá información de estado. Su uso todavía no es posible. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Configuración del desvío de llamada Puede desviar a otro teléfono las llamadas dirigidas a su teléfono. Puede editar y activar y desactivar el desvío de llamadas también durante una llamada. ñ La función Desvío debe haber sido autorizada por el administrador. En los teléfonos MultiLine página 46, el desvío de llamadas sólo puede ...
Activar o desactivar desvío inmediato Se desvían todas las llamadas sin tener en cuenta otros ajustes. Es indispensa- ble para efectuar el desvío que se introduzca un destino del desvío. Si no se in- troduce un destino, cuando intente activar el desvío se le emplazará automáti- camente a introducir un destino.
Página 154
Administrar desvíos Abra el menú Presencia. Desviar todas las llamadas ¦_ « Abra el menú "Reenviar a". Abra el menú Controles de desvío. Controles de desvío En el menú de desvío se ofrecen tres tipos de desvío: • Incondicional •...
Copiar y pegar números de destino Se copia el número de destino actual de un tipo de desvío. Por ejemplo el nú- mero de destino actual para Todas las llamadas será también el número de des- tino actual para No contesta. Abra el menú...
Activar/desactivar tipo de desvío Requisito: Para activar un tipo de desvío debe haberse entrado un destino pre- viamente. Abra el menú Presencia. El tipo de desvío "Desviar todas las llamadas" debería estar desactivado si, p. Desviar todas las llamadas ¦_ ej., desea utilizar el tipo de llamada "Ocupado".
Llamadas CTI Respuesta automática y pitido Si marca un número con una aplicación CTI (p. ej. Outlook) y está activada la respuesta automática, el teléfono pasa automáticamente al modo "manos li- bres". Si la respuesta automática no está activada, primero suena el teléfono y usted debe pulsar la tecla de altavoz o descolgar el microteléfono para estable- cer el enlace.
Pitido en caso de reanudación automática Puede recuperar una llamada retenida tanto a través de la aplicación CTI como a través del teléfono. Cuando la función está activa se oye un pitido al cambiar de una comunicación activa a una retenida. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Activar/desactivar tono de rellamada de retención También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Activar/desactivar Retener y colgar La función tiene efecto en conversaciones en las siguientes circunstancias: • Usted mantiene una conversación y cuelga. • Usted está realizando una llamada de consulta y el segundo usuario cuelga. • Ha aceptado una segunda conversación y usted o el segundo usuario ha col- gado.
Música en espera Si es retenido por un interlocutor con el que está realizando una comunicación, oirá una melodía de espera, siempre que haya activado esta opción. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú...
Permitir transferencia de llamada También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Abra con la Softkey $ Configuración Abra con la Softkey...
Permitir segunda llamada Si se desconecta la segunda llamada (aviso de llamada en espera), el lla- mante obtiene el tono de ocupado si usted está en ese momento realizan- do una llamada. ñ La opción ha sido configurada por el administrador responsable. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187.
Conectar usuario al colgar Active la función "Alternar asociado" a Sí si desea asociar una segunda conver- sación o una aceptación de llamadas colgando el teléfono. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey...
Permitir transferencia de llamada También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Abra con la Softkey $ Configuración Abra con la Softkey...
Ajustes para el temporizador de autollamada También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la marcación automática del nú- mero de emergencia. Con el ajuste Demora marc. aut. al marcar un número de teléfono con el auri- cular colgado, deberá...
Permitir "Ocupado al marcar" Si activa esta función, se rechazan las llamadas que se presenten mientras está marcando. La persona que llama oirá el tono de ocupado. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú...
Permitir "Reenvío en llamada" Si se activa esta opción, puede colgar el auricular mientras se transfiere la lla- mada aunque el interlocutor llamado no haya descolgado aún su teléfono. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. ...
Activar/desactivar la marcación automática Sofortwahl sólo debería activarse si el administrador ha configurado y liberado un plan de marcación. En la configuración estándar la Sofortwahl está desactivada, por lo tanto, tras introducir el número de teléfono se deberá confirmar la opción "Wählen" o bien esperar hasta que transcurra el temporizador de autollamada parar que se es- tablezca el enlace.
Autorizar devolución de llamada ñ La función Devolución ha sido autorizada por el administrador. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Permitir conferencia Con esta opción se permite o se prohíbe la función "Conferencia local". También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Permitir abandonar conferencia Con esta opción se permite o se prohíbe la posibilidad de conectar entre sí a sus dos interlocutores tras finalizar la conferencia. También puede realizar estos ajustes a través de la WEB-Oberfläche página 187. Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey...
Configurar Circuit Para poder utilizar su cuenta Circuit en llamadas debe entrar la dirección de ser- vidor y sus datos de acceso. La activación de Circuit descarta otros directorios de la empresa y la lista local de llamantes de página 79. ...
Protocolización de llamadas Activar reg. llam./desactivar Puede desactivar la función para impedir que terceras personas no autorizadas conozcan quiénes son sus interlocutores. En ese caso no se registrarán llama- das en conversaciones. En la configuración estándar la función está activada. Si desactiva el diario de llamadas, tenga en cuenta que también se verá...
Mostrar almacenamiento de llamadas perdidas Todas las llamadas perdidas destinadas a este terminal quedan registradas y se muestran las nuevas llamadas perdidas. Si la opción "Excluir" en caso de "Res- pondidas en otro lugar" está activada, no se mostrarán ni quedarán registradas las llamadas perdidas para este terminal que hayan sido atendidas con "Captu- ra selectiva"...
Grabación de llamadas Para la grabación de conversaciones está instalado en la red un equipo de gra- bación de voz central (grabador de voz de ) con el que su teléfono se co- necta para grabar el audio de la conversación actual. La grabadora registra todo el flujo de voz de dos o más usuarios.
Explicaciones sobre la grabación Llamadas que se graban Se pueden grabar todas las llamadas que se realizan en el teléfono en el estado de comunicación. Pueden ser llamadas salientes o entrantes. No importa si la llamada se establece directamente a través del teléfono o de una aplicación. •...
Multiline En cuanto a la grabación de conversación no hay diferencia entre Multiline o Singleline. Una vez iniciada la grabación se graba, de lo contrario no. El estado de grabación de una línea se mantiene mientras hay llamadas conectadas con esta línea.
Grabación de llamadas con inicio automático La disponibilidad para grabar está activada en principio en el estado de reposo. El LED de la tecla de grabación se ilumina. La grabadora no se puede desacti- var. La grabación de conversación comienza en cuanto se establezca una con- versación,.
Consulta durante la grabación de llamadas Requisito: Está realizando una comunicación. La grabación se ha iniciado. El LED de la tecla de grabación está iluminado. Usted inicia una consulta; la llamada principal se pone en retención mientras se realiza la consulta. La grabación se detiene mientras se inicia la consulta.
La llamada se retiene durante la grabación y se vuelve a recuperar Requisito: Está realizando una comunicación que se está grabando. Su interlocutor retiene la llamada. Usted escucha la melodía de espera. La gra- bación se detiene y el símbolo de grabación desaparece de la pantalla.
Página 183
• Ocupar otra línea durante la grabación. La primera línea se pone en retención manual. Requisito: El teléfono tiene más de una línea configurada. La línea activa se graba. El LED de la tecla de grabación está iluminado. En este ejemplo se su- pone que hay un OpenScape Key Module 600 conectado.
Datos de diagnóstico En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre el ajuste actual del teléfono: Pulse la tecla del menú principal. Abra con la Softkey Ajustes Abra con la Softkey $ Páginas de usuario dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Página 185
Datos de diagnóstico Memo. libre 159729K free Modo de protocolo IP IPv4_IPv6 Dirección IPv4 192.168.1.203 Más. subred IPv4 255.255.255.0 Ruta estándar IPv4 192.168.1.2 DNS ppal 217.237.148.22 DNS secund. 192.168.1.2 IPv4 IP ruta 1 Ninguno IPv4 P. enlace ruta 1 Ninguno IPv4 Más.
Página 186
Datos de diagnóstico Operación LLDP-MED Desactivado Ubicación NG911 Activado FIPS activado Media.Negotiation Single IP ICE.Check.pairs.max ICE.Max.Check.ms 15000 ICE.Gather.Ta.timer.ms ICE.Gather.RTO.timer.ms ICE.Check.Ta.timer.ms ICE.Check.RTO.timer.ms Dirección de hardware Bluetoo- 00:1A:E8:75:7E:FF Total llamadas realizadas Total llamadas recibidas Llamadas mediante marcador Llamadas mediante conversa- ciones Llamadas mediante búsqueda...
Interfaz web (WBM) A través de la interfaz web puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS. El acceso a la interfaz web debe haber sido activado por el administrador. Abrir interfaz Web Si desea obtener más información acerca de la dirección IP, la dirección de la interfaz web y la conexión del teléfono con la red, consulte el apartado "Información de red"...
Páginas de administrador (Admin) En esta área puede realizar ajustes para la administración de su teléfono y del entorno de red. El acceso a las Páginas de administrador (Admin) está protegido con la contraseña de administra- ción. Para obtener más información, acuda al administrador responsable o consulte el manual de administración.
Menú del usuario Todos los ajustes que se pueden realizar a través del menú de usuario de la interfaz web se pue- den llevar a cabo también a través del menú de usuario del teléfono página 49. Páginas de usuario Inicio de sesión de usuario Inicio de sesión de usuario V página 123...
Página 190
– Procesamiento – Perm.llam.en espera V página 164 – Permitir DND V página 122 – Permitir Ocupado al marcar V página 168 – Llamadas CTI – Permitir contest. automática V página 158 – Permitir pitido en caso de contest. automática V página 158 ...
Página 191
Teléfono – Pantalla – Brillo de pantalla V página 143 – Contraste Mod.tec.. V página 142 – Brillo Mod.tec. V página 143 – Salvapantallas – Salvapantallas activado V página 139 – Inicio (minutos) V página 140 ...
Transferencia de archivos Imágenes Seleccione el archivo de imagen que usará como imagen de presentación Buscar... Guardar Cancelar Al cerrar o abandonar esta página, se cancelará la carga de archivos Eliminar imágenes de presentación del usuario Las imágenes de presentación estándar se restaurarán Las imágenes de presentación estándar se restaurarán Las imágenes de presentación estándar se restaurarán Eliminar...
Consejos prácticos Limpieza del teléfono • El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasientos ni agresivos. • Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. ¡No utilice nunca un paño seco! • Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores neutros diluidos que conten- gan agentes tensioactivos, p.
No se puede establecer una conexión con el Vermittlungrechner de Unify – certificado no válido La dirección IP del servidor de implementación de Unify no se puede cargar. Error en la solicitud DNS. No se puede establecer una conexión con el servidor de implementación de Unify ...
Para otras averías: En caso de producirse anomalías que duren más de 5 minutos, por ejemplo, consulte primero con su administrador responsable. En caso necesario, indique el mensaje indicado en el campo en rojo como se presenta en el siguiente ejemplo. El servicio de atención al cliente deberá ser infor- mado de las anomalías que no se puedan solucionar.
No obstante, el OpenScape Desk Phone CP600 puede ser aparcado mediante otro usuario. • Si un OpenScape Desk Phone CP600 recibe una llamada en un OpenScape 4000 y ya se está manteniendo una conversación en el terminal o el otro usuario no contesta, la persona que lla- ma puede registrar una rellamada.
Índice alfabético Índice alfabético Modo de reposo para la pantalla ......140 Configuración de la pantalla gráfica Modo de reposo para la pantalla gráfica .... 140 Configuración remota ........17, 194 Configurar la conexión del casco telefónico ..131 Consulta ..............68 Aceptación de llamada ...........
Página 198
Índice alfabético Inicio automático ..........180 Llamada de diagnóstico ........... 53 Manual ..............179 Llamada de emergencia ........126 Multiline ............... 179 Llamada de grupo ..........104 Segunda llamada ..........181 Llamadas entrantes Símbolos ............. 178 MultiLine Tecla de línea ............. 182 Contestar llamadas ....
Página 199
Índice alfabético Realizar llamadas Warmline ..............115 MultiLine .............. 113 para líneas ............117 Rellamada MultiLine .............. 114 Rollover ..............120 Salvapantallas ........139, 140, 141 Segunda llamada ............. 73 Seguridad ............... 122 Sello CE ..............3 Señalización de llamadas diferente ......58 Símbolos Barra de estado ............