Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MODEL: SHE99CO5
Installation Instructions located on reverse side
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MODÈLE : SHE99CO5
Tourner le guide pour les instructions d'installation
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELOS : SHE99CO5
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
9000063710 (8504)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SHE99CO5

  • Página 1 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: SHE99CO5 Installation Instructions located on reverse side GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MODÈLE : SHE99CO5 Tourner le guide pour les instructions d’installation MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELOS : SHE99CO5 Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING • Do not tamper with or override controls and interlocks. • Do not abuse, sit on, or stand on the door or Misuse of the dishwasher can result dish racks of the dishwasher. in serious injury or death. Do not use the •...
  • Página 5: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Filter System Spray Arm (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Aid Dispenser Model/Serial Number Label Dishwasher Features AVS™ Noise Reduction System: A two-pump Nylon Racks: Eliminate cuts and nicks, and have motor system, the Suspension Motor™, and triple a five-year warranty.
  • Página 6: Dishware Materials

    Dishwasher Features Dishware Materials (continued) Cycle Completion Signal: A tone that sounds NOTE: Before using your dishwasher for the first when your dishwasher finishes washing and time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be drying your dishes.
  • Página 7: Preparing And Loading The Dishware

    Preparing and Loading the Dishware To raise the top rack: Preparing the Dishware 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it Do not pre-wash items having loosely-attached stops rolling. soiling. 2. Grasp the top of the rack above the RACKMATIC™...
  • Página 8: Loading The Top Rack

    Preparing and Loading the Dishware (continued) Top Rack Accessories Bottom Rack Accessories Knife Rack Flip Tines The knife rack is an extra shelf for knives and Flip Tines fold down to make loading the racks other large utensils. It is assembled onto an edge easier in some instances.
  • Página 9: Loading The Bottom Rack

    Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack NOTE: Keep the vent on the tub’s right side clear by placing tall items such as plastic cutting NOTE: Keep the vent on the tub’s right side clear boards and tall baking sheets on the bottom by placing tall items such as plastic cutting rack's left side, center, or back.
  • Página 10: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket CAUTION To split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the The sharp points and edges of knives and basket and other sharp utensils can cause serious slide the injuries. Load knives and other sharp two halves utensils with sharp points and edges in opposite down.
  • Página 11: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Dishwasher Control, Buttons and Display Before you begin Selecting a Wash Cycle Using the Touch Pad Controls After adding detergent and rinse aid as explained in the Adding Detergent and Rinse Aid section Your new dishwasher is equipped with the latest of this manual, turn the dishwasher on by control technology featuring CLEARTOUCH™...
  • Página 12: Selecting Dishwasher Options

    Operating the Dishwasher (continued) Selecting Dishwasher Options 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button twice to display The factory default settings for all options should the POWERBOOST™ option. You must provide good results. press the button three times if you are out of rinse aid.
  • Página 13 Operating the Dishwasher (continued) 1. Open the dishwasher door far enough to change the volume, press the START button expose the control panel. to return to the main menu. 2. Press the ON/OFF button. 6. Select the desired wash cycle by pressing the –...
  • Página 14: Starting The Dishwasher

    Operating the Dishwasher (continued) 3. Press the MENU/OK button seven times to 5. Press the + or – buttons until the desired display the current language setting. You wash cycle is displayed. must press the button eight times if you are 6.
  • Página 15: Canceling A Cycle

    Operating the Dishwasher (continued) To continue the cycle, shut the dishwasher door. Figure 19 The dishwasher will start automatically and continue the selected cycle. Canceling a Cycle Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: ·...
  • Página 16: Adding Detergent And Rinse Aid

    Adding Detergent and Rinse Aid (continued) Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your Wash Unit of Medium Soft Hard Cycle Measure dishwasher. 25-45 Auto Use only detergent specifically designed for Super 1.75 to 3.5 Tbsp...
  • Página 17: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover Cover snaps shut. NOTE : To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction NOTE : Figure 25B represents a completely empty rinse agent reservoir.
  • Página 18: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance Tasks Check/Clean the Spray Arm Nozzles Occasionally check the spray arms to ensure that Certain areas of your dishwasher require the spray nozzles are not obstructed. You must occasional maintenance. The maintenance tasks remove the spray arms to check them. are easy to perform and will ensure continued superior performance from your dishwasher.
  • Página 19 Care and Maintenance (continued) 4. Look for obstruction in the spray nozzles. Check/Clean the Filter System 5. If the spray nozzles need cleaning, flush This dishwasher has a filter system that consists them under running water. of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter.
  • Página 20: Clean The Door Gasket

    Care and Maintenance (continued) Cleaning the Exterior Door Panel To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown Figure 32 To avoid possible diswasher damage, do in Figure not use harsh chemicals, abrasive 32 and cleaners, scouring pads (metal or plastic), flush it...
  • Página 21: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems Rattling noises that are unrelated to a malfunction of the Utensils may not be properly arranged. dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your Machine cycle does not advance to rinse having to call a repair person.
  • Página 22: Cycle Duration/Water Usage Information

    Cycle Duration/Water Usage Information NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this chart are approximate. Cycle Time Cycle Time with Wash Temp Rinse Temp Water...
  • Página 23: Customer Service

    Please make a copy of your invoice and keep it If you are having a problem with your Bosch with this manual. The customer must show proof dishwasher and are not pleased with the service of purchase to obtain warranty service.
  • Página 24: Statement Of Warranties

    5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded.
  • Página 25 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez un bon nombre de consommateurs qui requièrent un rendement silencieux et de qualité supérieur de leur lave- vaisselle. Ce guide a été écrit pour la sécurité et le côté pratique. L’information contenue ici est très importante.
  • Página 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. • Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle et les verrouillages. peut causer des blessures ou la mort. Ne •...
  • Página 27: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supéreiur Bras gicleur du panier supérieur Système de filtration (dans Bras gicleur du panier inférieur le plancher du lave-vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Plaque signalétique Caractéristiques Système de réduction de bruit AVS Paniers en nylon : élimine les coupures et sont...
  • Página 28: Matériaux

    Caractéristiques Matériaux (suite) Signal de fin de cycle : retentit lorsque le lave- REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle la vaisselle a terminé le lavage et le séchage de la première fois, lire cette section. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et doivent vaisselle.
  • Página 29: Préparation Et Chargement Du Lave-Vaisselle

    Préparation et chargement Pour soulever le panier supérieur : Préparation du lave-vaisselle 1. Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu’à Ne pas prélaver les articles peu sales. la butée. Enlever les grosses particules d’aliments, os, 2. Saisir le haut du panier au-dessus des graines, cure-dents et graisse.
  • Página 30: Chargement Du Panier Supérieur

    Préparation et chargement (suite) Accessoires panier supérieur Accessoires panier inférieur Panier à ustensiles Dents à rabat Le panier à couteau est une tablette additionnelle Rabattre les dents pour faciliter le chargement pour placer les couteaux et autres grands des paniers. ustensiles.
  • Página 31: Chargement Du Panier Inférieur

    Préparation et chargement (suite) Chargement du panier inférieur REMARQUE : ne pas obstruer l’évent du côté droit de la cuve. Placer les grands articles REMARQUE : ne pas obstruer l’évent du côté comme planche à découper, tôle à biscuits du droit de la cuve.
  • Página 32: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Chargement du panier à ustensiles ATTENTION Pour séparer le panier à ustensiles : 1. Saisir le Les bords affûtés et tranchants des panier et couteaux et autres ustensiles peuvent faire glisser causer des blessures. Charger ces dans des articles les pointes vers le bas. Ne pas directions laisser les enfants manipuler ni jouer avec opposées,...
  • Página 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Contrôles, touches et affichage du lave-vaisselle Avant de commencer Sélection d’un cycle de lavage Contrôles à effleurement Après avoir ajouté détergent et agent de rinçage tel qu’indiqué à Ajout de détergent et d’agent Ce nouveau lave-vaisselle est doté de la toute de rinçage, mettre le lave-vaisselle en circuit en dernière technologie CLEARTOUCH pressant ON/OFF.
  • Página 34: Sélection Des Options

    Fonctionnement (suite) 3. Presser MENU/OK deux fois pour afficher Sélection des options l’option POWERBOOST. Il faut presser la Les réglages par défaut en usine pour toutes les touche 3 fois si l’on n’a pas d’agent de options devraient donner de bons résultats. rinçage.
  • Página 35 Fonctionnement (suite) 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le L’affichage indique «Value Stored» (valeur en panneau de contrôles. mémoire) et retourne au menu principal. Si l’on n’a pas changer le volume, presser 2. Presser ON/OFF. START pour revenir au menu principal. 3.
  • Página 36: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement (suite) 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le 5. L’on peut choisir le cycle de lavage désiré en panneau de contrôles. pressant – or +. 2. Presser ON/OFF. 6. Lorsque le réglage désiré s’affiche, presser START et fermer la porte pour activer le 3.
  • Página 37: Verrou De Sécurité

    Fonctionnement (suite) Pour continuer le cycle, fermer la porte. Le lave- Figure 19 vaisselle reprend automatiquement et poursuit le cycle choisi. Annulation d’un cycle Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le panneau de contrôle. L’affichage indique : • «Close the door» (fermer la porte). •...
  • Página 38: Ajout De Détergent Et D'aGent De Rinçage

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Détergents Tableau 1 - Quantité recommandée Type d’eau Unité de Cycle Calcaire Moyenne Douce Pour éviter tout dommage, ne pas laver les mesure lavage articles avec du détergent à main dans le 25-45 Lavage lave-vaisselle.
  • Página 39 Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur Refermer le couvercle du distributeur d’agent de rinçage et presser fermement pour qu’il REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du s’enclenche. distributeur de détergent, presser la REMARQUE : la figure 25B montre un languette bleue dans le sens de la flèche, distributeur vide.
  • Página 40: Entretien

    Entretien Tâches d’entretien Vérifier et nettoyer les gicleurs Vérifier occasionnellement les bras gicleurs pour Certaines zones du lave-vaisselle requièrent un s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans les entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à gicleurs. Il faut retirer le bras pour vérifier. effectuer et assurent un rendement supérieur constant du lave-vaisselle.
  • Página 41 Entretien (suite) 4. Rechercher toute obstruction dans le gicleur. Vérifier / nettoyer le système de filtration 5. S’il doit être nettoyé, le passer à l’eau Ce lave-vaisselle est doté d’un système de courante. filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ crépine pour objets larges et d’un filtre fin. Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : Certains modèles ont un micro filtre additionnel.
  • Página 42 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le macro filtre : Nettoyage du panneau de porte extérieur 1. Soulever le filtre fin du plancher du lave- vaisselle comme à la figure 32 et Figure 32 Pour éviter tout dommage possible au passer lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits à...
  • Página 43: Aide

    Aide Bruits Le lave-vaisselle peut parfois présenter des Ustensiles mal placés. problèmes non reliés au mauvais fonctionnement. L’information suivante peut aider Cycle ne passant pas au rinçage à résoudre un problème sans avoir à REMARQUE : les instructions d’installation communiquer avec un technicien. peuvent fournir une aide.
  • Página 44: Information Sur La Durée Du Cycle Et L'uTilisation D'eAu

    Information sur la durée d’un cycle et utilisation d’eau REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent essentiellement de la température de l’eau de la résidence et de la charge, des facteurs sur lesquels le fabricant n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités de ce tableau sont approximatives.
  • Página 45: Service À La Clientèle

    Faire une copie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve d’achat pour obtenir un service sous Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle Bosch garantie. et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre...
  • Página 46: Énoncé De Garantie

    Bosch autorisé (les défauts esthétiques doivent être rapportés dans un délai de 30 jours suivant l’installation). Garantie limitée de 2 ans depuis la date d’installation* : Bosch fournira les pièces de rechange sans frais pour toute pièce de composant présentant un défaut dans des conditions d’utilisation domestique normales, frais de main-d’oeuvre non compris.
  • Página 47 ¡Felicidades y gracias por parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la información incluida es muy importante.
  • Página 48: Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos

    ADVERTENCIA la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar. • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un Cuando se instala incorrectamente la manual que contiene tanto las Instrucciones de alimentación eléctrica para su lavavajillas...
  • Página 49: Componentes De La Lavavajillas

    Componentes de la Lavavajillas Abertura de Sello de la puerta ventilación Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de Brazo rociador de filtración (en el la rejilla inferior piso interior de la lavavillas) Rejilla inferior Canasta para los Surtidor de detergente y cubiertos del agente de enjuague...
  • Página 50: Materiales De La Lavavajillas

    Características de la Materiales de la Lavavajillas Lavavajillas (continuación) agua de entrada cuando detecta agua en la base NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, de la lavavajillas. revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la Calor Extra Secante: Aumenta la temperatura del lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
  • Página 51: Preparar Y Cargar La Lavavajillas

    Preparar y Cargar la Lavavajillas Preparar la vajilla Para levantar la rejilla superior: 1. Jale la rejilla superior hacia afuera de la No haga ningún lavado preliminar de los artículos con lavavajillas hasta que se detenga. suciedad pegada ligeramente. 2. Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las palancas RACKMATIC™...
  • Página 52: Accesorios Para La Rejilla Superior

    Preparar y Cargar la Lavavajillas (continuación) Accesorios para la rejilla superior Accesorios para la rejilla inferior Rejilla para Cuchillos Púas Plegables La rejilla para cuchillos es un aditamento extra Las púas plegables se doblan hacia abajo para para colocar cuchillos y otros utensilios grandes facilitar la carga en ciertas ocasiones.
  • Página 53 Preparar y Cargar la Lavavajillas (continuación) Cargar la rejilla inferior NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilación en la pared derecha de la tina acomodando NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilación piezas altas (tal como las tablas de plástico para en la pared derecha de la tina acomodando cortar alimentos o las bandejas para hornear piezas altas (tal como las tablas de plástico para...
  • Página 54: Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Cargar la Canasta para Cubiertos CUIDADO Partir la canasta flexible para los cubiertos: 1. Agarre la Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden canasta y causar lesiones graves si se acomodan con el deslice las mango hacia abajo. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o mitades en el filo hacia abajo.
  • Página 55: Operar La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas Control de la lavavajillas, botones y pantalla Antes de comenzar Seleccionar un ciclo de lavado Después de añadir detergente y agente de Usar los botones de control enjuague como se explica en la sección Añadir Su nueva lavavajillas viene equipada con la última detergente y agente de enjuague de este tecnología de control, la activación por medio de manual, prenda la lavavajillas pulsando el botón...
  • Página 56: Seleccionar Opciones De La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas (continuación) Seleccionar opciones de la lavavajillas 2. Presione el botón ON/OFF. Las configuraciones de fábrica deberían ofrecer 3. Presione el botón MENU/OK dos veces para buenos resultados para todas las opciones. mostrar la opción POWERBOOST™. Usted debe pulsar el botón tres veces si falta NOTA: La puerta debe estar abierta para activar agente de enjuague.
  • Página 57 Operar la Lavavajillas (continuación) 1. Abra la puerta de la lavavajillas suficiente- 6. Seleccione el ciclo de lavado deseado mente para exponer el panel de control. pulsando los botones – o +. 2. Pulse el botón ON/OFF. 7. Pulse START y cierre la puerta de la lavavajillas para iniciar el ciclo.
  • Página 58: Poner En Marcha La Lavavajillas

    Operar la Lavavajillas (continuación) debe pulsar el botón ocho veces si falta Poner en marcha la lavavajillas agente de enjuague. Cuando aparezcan el ciclo y las opciones 4. Las opciones disponibles son: correctas en la ventana de la pantalla y usted añadió...
  • Página 59: Cancelar Un Ciclo

    Operar la Lavavajillas (continuación) Figura 19 Cancelar un ciclo Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. La pantalla indicará: · “Cierre la puerta” [ Close the door ]. · el tiempo del ciclo remanente. ·...
  • Página 60: Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Añadir detergente y agente de enjuague Detergentes Tabla 1 - Cantidad recomendada del detergente Tipo de Agua Unidad Ciclo de Dura Mediana Suave Para evitar daños a la lavavajillas, no use Medición Lavado productos para lavar la vajilla a mano. 25-45 Super Auto...
  • Página 61: Como Abrir La Tapadera Del Surtidor De Detergente

    Añadir detergente y agente de enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Devuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posición como cerrada y oprímala hasta Surtidor de Detergente que se encaje repentinamente. NOTA : Para abrir la cubierta del surtidor de NOTA : La Ilustración 25B representa el tanque de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 23.
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de De vez en cuando revise los brazos rociadores mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán para verificar que las boquillas rociadoras no un desempeño superior de su lavavajillas por estén tapadas.
  • Página 63: Revisar/Limpiar El Sistema De Filtración

    Cuidado y Mantenimiento (continuación) 4. Revise que las boquillas no estén tapadas. Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración 5. Si se necesita destapar las boquillas, Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que límpielos bajo un chorro de agua. se compone de una trampa para objetos grandes/ conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino.
  • Página 64 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para quitar el filtro fino y el microfiltro: Limpiar la cara exterior de la puerta 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como se muestra en la Figura 32 y límpielo Figura 32 Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no bajo un...
  • Página 65: Autoayuda

    Autoayuda Ruídos de matraqueo Ocasionalmente, las lavavajillas pueden exhibir Tal vez los utensilios no están acomodados problemas no relacionados a un malfuncionamiento de correctamente. la lavavajillas misma. La siguiente información puede ayudarle a resolver un problema con su lavavajillas sin El ciclo de lavado no avanza al de enjuague tener que solicitar el servicio de un técnico.
  • Página 66: Información Acerca De La Duración Del Ciclo/Uso De Agua

    Información acerca de la duración del ciclo/uso de agua NOTA: La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, factores sobre los cuales el fabricante no tiene ningún control.
  • Página 67: Servicio Al Cliente

    Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Por favor saque una copia de su factura y Bosch y no está contento con el servicio que haya guárdela junto con este manual. El cliente debe recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el...
  • Página 68: Declaración De Garantías

    Garatía de por Vida contra la Oxidación del Acero Inoxidable a partir de la Fecha de Instalación: Bosch se compromete a reemplazar su lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo actual que tiene la misma o mejor funcionalidad, si la camisa interior se oxida bajo condiciones de uso casero normal, excluyendo los gastos de la mano de obra.
  • Página 74 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Tabla de contenido