Fig.6
A continuación posicione el asiento (20) en el soporte asiento, atorníllelo con los tornillos (28) junto con las
arandelas planas (27).
Coloque los soportes de pesas (14) en ambos laterales de la máquina alineando los agujeros y sujételos con el
tornillo (24) junto con las arandelas (30) y (31).
Nota: Tenga en cuenta que el soporte de pesas tiene ángulo para evitar que los discos puedan deslizar
accidentalmente.
Next, position the seat pad (20) on the seat support and secure it using hex bolt (28) and flat washers (27).
Position the weight storage horns (14) on both sides of the machine by aligning the holes and tighten them with the
hex bolt (24), flat washers (30) and spring washer (31).
Note: Be aware that the weight support is angled to prevent the disc from slipping accidentally.
Puis, positionner le siège (20) sur le support de siège et le fixer en utilisant les vis (28) et les rondelles plates (27).
Placer le poids repose (14) sur les deux côtés des trous d'alignement de la machine et le fixer avec la vis (24) avec
les rondelles (30) et (31).
Remarque: Notez que le support de poids est incliné pour éviter que le disque ne glisse accidentellement.
Positionieren Sie dann den Sitz (20) auf der Sitzunterstützung und schrauben Sie ihn mit den Schrauben (28) und
den flachen Unterlegscheiben (27) fest.
Legen Sie die Gewichtträger (14) auf beiden Seiten der Maschine an. Befestigen Sie sie anhand der Schraube (24)
mit Scheiben (30) und (31).
Hinweis: Beachten Sie, dass die Gewichtsunterstützung abgewinkelt ist, um zu verhindern, dass die Scheibe
versehentlich rutscht.
14