Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L410
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH HIPOWER L410

  • Página 1 L410 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Página 2 L410 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Página 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Página 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza, para el montaje del equipo, en la primera fase. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig. A and Fig. B to ensure that there are no missing parts for the initial assembly stage of the equipment.
  • Página 7 Fig.B Nº M-10x130 M-10x100 M-10x80 M-10x70 M-10x30 M-10x95 M-10 M-10...
  • Página 8 M-10 M-10x35 M-10x25...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY.- NOTE: The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
  • Página 10 Fig.2 A continuación coloque el soporte (3) y atorníllelo al soporte (2) Fig.2, únalos con los tornillos (60) junto con las arandelas (73). A continuación coloque el soporte (4) y atorníllelo con los tornillos (59) y (57) junto con las arandelas (73) y las tuercas (76).
  • Página 11 Fig.3 Posicione los brazos (5) en los ejes del soporte (4) Fig.3 Position the arms (5) on the shafts for support (4), Fig.3. Positionner les bras (5) dans les axes du support (4) Fig.3. Positionieren Sie die Arme (5) auf den Wellen der Halterung (4) (Abb. 3).
  • Página 12 Fig.4 Introduzca la leva (6) en el lado izquierdo del soporte (4) Fig.4, a continuación introduzca la leva (7) en el lado derecho del soporte (4) Fig.4. Fit the cam (6) on the left-hand side of support (4), Fig.4, then fit cam (7) on the right-hand side of support (4), Fig.4.
  • Página 13 Fig.5 Coloque el triángulo de sujeción (12) Fig.5, atorníllelo con los tornillos (62) junto con las arandelas (73) y las arandelas planas (75). Fit the triangular bracket (12), Fig.5 secure it by using screws (62) along with the washers (73) and flat washers (75).
  • Página 14 Fig.6 Posicione el brazo izquierdo (8) en la “U” del brazo (5) Fig.6, coloque el tornillo (63) y atornille con la tuerca (76) y la arandelas (73). Position the left arm (8) into the “U” bracket for the arm (5), Fig.6, fit screw (63) and tighten with nut (76) and washers (73).
  • Página 15 Fig.7 Posicione el brazo derecho (9) en la “U” del brazo (5) Fig.6, coloque el tornillo (63) y atornille con la tuerca (76) y la arandelas (73). Position the right arm (9) into the “U” bracket for the arm (5), Fig.6, fit screw (63) and tighten with nut (76) and washers (73).
  • Página 16 Fig.8 Sitúe el tope de pesas (49) en la torre de pesas (1) Fig.8 introduzca las barras de pesas (16). A continuación coloque las pesas (30); (29); (28), siempre las de mayor peso en la parte inferior, por ultimo coloque la pesa de guía con su barra selectora (27), atornille las barras de pesas por la parte superior con las arandelas (73) y los tornillos (92) Fig.8.
  • Página 17 Fig.9 Atornille la polea intermedia (25) en la pesa de guía (27), coja una punta del cable (21) y páselo por las poleas superiores Fig.9, atornille la punta del cable en la leva (6) Fig.9, pase la otra punta del cable por las poleas superiores Fig.9, atornille la punta del cable en la leva (7) Fig.9.
  • Página 18 Fig.10 Introduzca la carcasa trasera (32) Fig.10, desde la parte superior en dirección de la flecha en la torre de pesas (1). Fit the rear casing (32) onto the weight stack (1), Fig.10, from the top in the direction of the arrow. Insérer la partie postérieure (32) Fig.10, par le haut en direction de la flèche dans la tour de poids (1).
  • Página 19 Fig.11 Posicione el apoya torso (23) en el soporte (3) Fig.11, atorníllelo con los tornillos (89) junto con las arandelas planas (73). A continuación posicione el asiento (34) en el soporte (2) Fig.11, atorníllelo con los tornillos (89) junto con las arandelas planas (73).
  • Página 20: Muy Importante

    MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
  • Página 21 L410...
  • Página 22 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
  • Página 23 Fax: +33 0810 00 290 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: savfrance@bhfitness.com e-mail: hipower@bhfitness.es BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER UK BH Exercycle de México S.A. 20155 Ellipse Halliards, Terrington Drive de CV Foothill Ranch...