Miller Dimension 1000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Dimension 1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Dimension 1000/1250
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2223/spa
Octubre 2003
Procesos
Multi-Procesos de Soldadura
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
190 969M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Dimension 1000

  • Página 1 OM-2223/spa 190 969M Octubre 2003 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco  Dimension 1000/1250 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 2 − DEFINICIONES ..............2-1.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: Dimension 1000/1250 Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC, 92/31/EEC...
  • Página 5 SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 305-443-9353, website: www.aws.org). national.org).
  • Página 9: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Etiqueta de precauciones en general ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 10: Etiqueta Para Conexión De Entrada

    2-2. Etiqueta para conexión de entrada ¡Advertencia!, ¡Tenga Quidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede ma- tarlo. Desconecte el enchufe de entrada o la potencia antes de trabajar en la máquina.
  • Página 11: Etiquetas De Capacidades Para Los Productos Ce

    2-5. Etiquetas de capacidades para los productos CE Para la ubicación de la etiqueta vea Sección 3-4. 2-6. Símbolos y definiciones NOTESE Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Amperios Voltios Hertz Corriente directa Corriente Alterna Conexión a la Panel/Local Trifásica...
  • Página 12: Seccion 3 − Instalacion

    10 minutos que la unidad o an- 1600 torcha puede soldar a la carga no- 1400 minal sin sobrecalentarse. DIMENSION 1000 1200 Si la unidad se sobrecaliente, el ter- 1000 DIMENSION 1250 mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 13: Curvas De Voltios/Amperios

    3-3. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- A. Modo CC jaciones caen entre las curvas que se han mostrado. B. Modo VC va_curve1 −...
  • Página 14: Seleccionando La Ubicación

    3-4. Seleccionando la ubicación Orejera de Levantamiento Horquilla del Montacarga Usese la orejera de levantamiento o la horquilla del montacarga para Movimiento mover la unidad. Si se usa la horquilla, extienda la horquilla más allá del lado opuesto de la unidad. Etiqueta de capacidades (modelos que no cumplen con CE solamente)
  • Página 15: Dimensiones Y Pesos

    3-5. Dimensiones y pesos Dimensiones Dimensiones 762 mm (30 pulg.) incluyendo orejera para levantar 584 mm (23 pulg.) 966 mm (38 pulg.) incluyendo sostén−contra−tirones 889 mm (35 pulg.) 32 mm (1-1/4 pulg.) 4 huecos 4 huecos 537 mm (21-1/8 pulg.) 29 mm (1-1/8 pulg.) 11 mm (7/16 pulg.) Dia Pesos...
  • Página 16: Inclinación

    3-6. Inclinación Y Tenga cuidado cuando ponga o mueva la unidad sobre superficies desiguales. 3-7. Receptáculo doble de 115 voltios CA Y Apaga la potencia antes de conectar al receptáculo. Receptáculo RC9, 115 V 15 A Se comparte la potencia entre RC9 y el receptáculo remoto 14 RC8 o la tira terminal 1T (véase Sección 3-10).
  • Página 17: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    3-8. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
  • Página 18: Conectando El Control Remoto

    3-10. Conectando el control remoto Y Apaga la potencia antes de conectar al receptáculo. Receptáculo remoto de 14-pines RC8 Conecte el alimentador al RC8. Si el enchufe del alimentador no cabe en el RC8, conecte el alambre di- rectamente a la tira terminal 1T. Y Apague la potencia de entra- da antes de abrir la tapa con la tira terminal.
  • Página 19: Guía De Servicio Eléctrico

    3-11. Guía de servicio eléctrico 60 Hz 50 Hz Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Máxima capacidad nominal estándar en amperios del fusible Máxima capacidad nominal estándar en amperios del fusible Demorador de tiempo De normal operación De normal operación Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG/Kcmil Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Metros...
  • Página 20: Conectando La Potencia De Entrada

    3-13. Conectando la potencia de entrada = GND/PE Cuando haga conexiones en un aparato de desconectar la línea, conecte el verde o Verde/Amarillo primero. Instale los conductores dentro de un dispositivo desenergizado de descon-exión de línea . Haga las conexiones a la IMPORTANTE máquina primero y a la fuente de energía al último.
  • Página 21 Apuntes Volver al Indice OM-2223 Página 17...
  • Página 22: Seccion 4 − Operacion

    SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles Dimension 1000 Dimension 1250 207 729 Volver al Indice OM-2223 Página 18...
  • Página 23 Control de la fuerza de arco trol en dirección horaria para incrementar el terruptor de control en la posición Panel y amperaje. Lea el amperage en la escala de el interruptor de Proceso en la posición El control incrementa el amperage de corto cir- más afuera.
  • Página 24: Seccion 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantención rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Repare o Limpie y Reemplace reemplace apriete los etiquetas no cable de terminals de legibles. soldadura soldadura. rajado. 6 Meses Sople o aspire adentro.
  • Página 25: Reparacion De Averias

    5-3. Reparacion de averias Problema Solución No hay salida de soldadura; la unidad No hay salida de soldadura; la unidad Prenda el interruptor de conexión a la máquina desde la línea (véase Sección 3-13). no trabaja en absoluto; la luz piloto PL1 no trabaja en absoluto;...
  • Página 26: Seccion 6 − Diagramas Electricos

    SECCION 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS For Primary Circuit Diagram Portion, refer to the Circuit Diagram located inside the wrapper of the welding power source. 207 395 Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para los modelos de 60 Hz Volver al Indice OM-2223 Página 22...
  • Página 27 For Primary Circuit Diagram Portion, refer to the Circuit Dia- gram located inside the wrapper of the welding power source. Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para los modelos de 50 Hz 207 396-A Volver al Indice OM-2223 Página 23...
  • Página 28: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 802 296-A Ilustración 7-1. Ensamblaje principal Volver al Indice OM-2223 Página 24...
  • Página 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ..... +179 432 PANEL, side ..........
  • Página 30 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal (continuado) ....182 661 CAPACITOR ASSEMBLY, (50 Hz Models Only) (consisting of) ..
  • Página 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-2. Panel, Front w/Components (Ilustración 7-1 Item 32) ..... . 159 863 ELECTRONICS BOX .
  • Página 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-2. Panel, Front w/Components (Ilustración 7-1 Item 32) (continuado) ..... . 160 935 CLIP, spring .
  • Página 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-3. Rectifier, SCR Main (Ilustración 7-1 Item 33) ..C7-12 ..048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC ......
  • Página 34 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-4. Panel, Rear w/Components (Ilustración 7-1 Item 21) ....132 101 CHAMBER, plenum 14 in/motor mount .
  • Página 35 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LC” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 36: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2003 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Este manual también es adecuado para:

Dimension 1250Dimension 1000/1250

Tabla de contenido