Fuente de poder para soldadura de arco (44 páginas)
Resumen de contenidos para Miller Deltaweld Serie
Página 1
OM-223/spa 166 538AT 2009−08 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura de Arco Sumergido (452/652 sólo) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire (452/652 sólo) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Deltaweld Series CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2009−08 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Etiqueta general de precauciones ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
2-2. Etiqueta para las conexiones de entrada ¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina.
2-5. Símbolos y definiciones Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Panel de control de Para soldadura Amperios Temperatura voltaje Breiquer de Salida Remoto Prendido circuito Terminal positiva Terminal positiva Terminal de salida de de salida de negativa de salida Entrada soldadura con...
SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura. Este equipo está...
3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento SALIDA NOMINAL Ciclo de Trabajo es un porcentaje MODELO de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el ter- mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
3-6. Seleccionando la ubicación Orejera de Levantamiento Horquilla del Montacarga Usese la orejera de levantamiento o la horquilla del montacarga para Movimiento mover la unidad. Si se usa la horquilla, extienda la horquilla más allá del lado opuesto de la unidad. Dispositivo para Desconectar la Corriente Ubique la unidad cerca de una...
3-7. Dimensiones y pesos Dimensiones Modelos 300 Amp Modelos 450 Amp Modelos 650 Amp 762 mm incluyendo orejera para 762 mm incluyendo orejera para 762 mm incluyendo orejera para levantar levantar levantar 585 mm 585 mm 585 mm 966 mm incluyendo 966 mm incluyendo 775 mm incluyendo sostén−contra−tirones sostén−contra−tirones...
3-9. Receptáculos y protectors suplementarios de 115 VCA Apague la potencia antes de conectarlo al receptáculo. Receptáculo RC9, 115 V 15 A Se comparte la potencia entre RC9 y el receptáculo remoto 14 RC8. Protector suplementario CB1 Protector suplementario CB2 CB1 protege de sobrecarga la por- ción de 115 voltios CA del RC1 y RC9.
3-11. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
3-12. Conectar los cables de salida de soldadura No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la bar- ra de cobre. Instalación incorrecta Herramientas necesarias: 3/4 pulg. (19 mm) Instalación correcta 803 778-B Borne de salida de soldadura cable de soldadura sobre el borne y sujéte- Apague la potencia primaria antes lo con la tuerca de manera que el terminal...
3-14. El receptáculo remoto de 14 pines Receptaculo Información 24 VCA. Protegido por protector suplementario CB2. SALIDA 24 VOLTIOS CA Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 (CONTACTOR) VCA. Referencia de mando; 0 a +10 voltios DC Masa virtual de control remoto.
3-15. Guía de servicio eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de fusibles y disyuntores se puede crear peligros de descarga eléctrica e incendio. Estas reco- mendaciones son para una ramificación del circuito que se aplica a la salida y ciclo de trabajo nominales de la fuente de poder de soldadura.
3-16. Ubicando los puentes Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conectores de entrada de la unidad. Verifique el voltaje de entrada dis- ponible en la ubicación deseada. Etiqueta para los Puentes Verifique la etiqueta − solamente una está...
3-17. Conectando la potencia de entrada La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte y bloquee/rotule la poten- cia de entrada antes de conectar los GND/PE conductores de entrada a la unidad.
SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles (modelos que no cumplen con CE) Control de ajuste del voltaje Luz que indica apagamiento por alta control remoto de la salida, ponga el interruptor temperatura en la posición remota y conecte el dispositivo Mueva la perilla horariamente para incremen- remoto (véase Sección 3-13).
SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Disconecta la potencia antes de dar servicio. Δ = Repare n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada meses nl Etiquetas...
5-4. Reparacion de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 3-16). está completamente sin operar. Chequee el fusible F1 y reemplácelo si fuera necesario (véase Sección 5-2). Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-16).
SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO ¡Cuidado! No toque partes eléctricamente vivas. Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas Riesgo de choque o instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 800 992-J Ilustración 7-1 Ensamblaje principal (Modelo 452) OM-223 Página 26...
Página 31
Quantity Model Item Dia. Part 302 452 652 Mkgs. Description 602 852 Ilustración 7-1 Ensamblaje principal (Modelo 452) ....+179 430 PANEL, side ......... . .
Página 33
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 800 993-H Ilustración 7-2 Panel, Front w/Components (452 Model Illustrated) Quantity Model Item Dia. Part 302 452 652 Mkgs. Description 402 602 852 Ilustración 7-2 Panel, Front w/Components (Ilus.
Página 34
Quantity Model Item Dia. Part 302 452 652 Mkgs. Description 402 602 852 Ilustración 7-2 Panel, Front w/Components (Ilus. 7-1 Item 31) (continuado) ..181 245 TERMINAL, pwr output red ......
Página 36
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 800 707-E Ilustración 7-5 Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-5 Panel, Rear w/Components (Ilus. 7-1 Item 19) ..
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LK” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.