Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VERITAS Carmen

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Uso correcto ............................1 Instrucciones de seguridad importantes ....................2 Accesorios .............................4 ..........................5 Piezas de la maquina Botones de la maquina ..........................6 Informacion de la pantalla LCD ......................7 ......................8 Botones de la pantalla de LCD Como conectar la maquina ........................10 ...........................11 Control de pedal Devanado de la canilla ........................12...
  • Página 3: Uso Correcto

    Uso correcto ¡Peligro! Descarga eléctrica debida a la humedad. - La máquina de coser debe ser guardada y utilizada en ambientes secos. - La humedad puede causar una descarga eléctrica. ¡Peligro! Lesiones oculares debidas a la rotura de una aguja. - Solamente se deben coser tejidos suaves y flexibles.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar un electrodoméstico, deben respetarse unas normas básicas de seguridad, que se detallan a continuación. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
  • Página 5 15. No utilice la máquina si los orificios de ventilación están obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación y el pedal limpios de polvo, fusel y otros restos. 16. La máquina solo puede ser utilizada con el pedal C-9003. 17. El nivel de presión acústica con un funcionamiento normal es inferior a 75dB(A). 18.
  • Página 6: Accesorios

    Accesorios Accesorios de serie Pie universal (T) Pie para cremalleras (I) Pie para ojales (D) Pie para sobrehilado (E) Pie para dobladillo invisible (F) Pie para bordar (A) Pie para coser botones (H) Cepillo/Abreojales Portacarrete 10. Guía para coser bordes/edredones 11.
  • Página 7: Piezas De La Maquina

    Piezas de la maquina 1. Presion del prensatelas 2. Cortahilos 3. Palanca para ojales 4. Enhebrador de agujas automatico 5. Placa de la tapa de la canilla 6. Mesa de coser y caja de accesorios 7. Eje del devanador de la canilla 8.
  • Página 8: Botones De La Maquina

    Botones de la maquina 1. Boton de arranque/parada La maquina empezara a funcionar cuando se pulse el boton de arranque/parada y se parara cuando vuelva a pulsarse. La maquina girara lentamente al comenzar la labor. La velocidad de costura aumentara lentamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada con la palanca de ajuste del limite de velocidad.
  • Página 9: Informacion De La Pantalla Lcd

    5. Boton del cortahilos Pulse este boton cuando termine de coser para que la maquina corte los hilos. 6. Botones de control de la velocidad Pulse este boton para cambiar la velocidad de costura. Para aumentar la velocidad, pulse el boton "+". Para reducir la velocidad, pulse el boton "-".
  • Página 10: Botones De La Pantalla De Lcd

    Botones de la pantalla de LCD Botón de ajuste Pulse el botón para ajustar el idioma, el brillo, el control parental, el salvapantallas, la voz, las actualizaciones y la información sobre la versión de software. Botones de ajuste de la tensión Cuando seleccione una puntada, la máquina ajustará...
  • Página 11 Botón de ajuste de la longitud de puntada Cuando seleccione una puntada, la máquina ajustará automáticamente la longitud de hilo recomendada, que se mostrará en cifras en la pantalla de LCD. Si desea realizar una puntada más corta, pulse el botón "-". Si desea realizar una puntada más larga, pulse el botón "+".
  • Página 12: Como Conectar La Maquina

    Como conectar la maquina Atención: Compruebe siempre que la máquina está desenchufada y que el interruptor principal está en "O" cuando la máquina no está siendo utilizada y antes de insertar o extraer piezas. Antes de conectar la máquina a la red de suministro eléctrico, compruebe que la tensión y la frecuencia mostradas en la máquina son aptas para la alimentación eléctrica de que...
  • Página 13: Control De Pedal

    Control de pedal Con la máquina de coser apagada, introduzca el enchufe del control de pedal en el conector correspondiente de la máquina. Encienda la máquina de coser y pise lentamente el controlador de pedal para empezar a coser. Suelte el controlador para parar la máquina.
  • Página 14: Devanado De La Canilla

    Devanado de la canilla 1. Coloque el hilo y el portacarrete en el portaconos. Para carretes de hilo más pequeños, coloque el portacarrete con el lado pequeño junto al carrete. 2. Pase el hilo del carrete por la guía del hilo superior. 3.
  • Página 15 6. Sujete firmemente el extremo del hilo con una mano. 7. Pulse el botón de arranque/parada o el controlador de pedal. 8. Cuando la canilla haya devanado unas pocas vueltas, pare la máquina y corte el hilo cerca del orificio de la canilla. Siga llenando la canilla hasta que esté...
  • Página 16: Inserción De La Canilla

    Inserción de la canilla Atención: Coloque el interruptor en posición de apagado ("O") antes de insertar o extraer la canilla. Cuando inserte o extraiga la canilla, la aguja y el prensatelas deben estar totalmente elevados. Extraiga la placa de la tapa de la canilla y la canilla.
  • Página 17: Enhebrador Superior

    Enhebrador superior Atención: Es importante enhebrar correctamente porque, de lo contrario, pueden surgir varios problemas al coser. Comience elevando la aguja a su punto más alto y subiendo el prensatelas para soltar los discos tensores. 1. Coloque el hilo y el portacarrete en el portaconos. Para carretes de hilo más pequeños, coloque el portacarrete con el lado pequeño junto al carrete.
  • Página 18 3. Guíe el hilo alrededor del guía-hilos tirando del hilo por el muelle pre-tensor, tal y como se muestra en la imagen. 4. Enhebre el módulo tensor pasando el hilo entre los discos de plata. 5. A continuación, pase el hilo por debajo y alrededor del soporte del muelle de control.
  • Página 19 Atención: Apague el interruptor ("O") cuando realice una de las siguientes operaciones. Eleve la aguja a su posición más alta y baje el prensatelas. Baje lentamente la palanca del enhebrador de la aguja y pase el hilo por el guía-hilos tal y El enhebrador de la aguja se coloca automáticamente en la posición de enhebrado y el pasador de la lanzadera pasa por el ojo de...
  • Página 20: Cortahilos Lateral

    Cortahilos lateral Eleve el prensatelas. Extraiga la tela, desplace los hilos al lado izquierdo de la tapa frontal y córtelos con el cortahilos. Los hilos quedan cortados con la longitud adecuada para iniciar la siguiente costura. Elevación del prensatelas Atención: La aguja siempre debe estar en la posición más elevada.
  • Página 21: Tensión Del Hilo

    Tensión del hilo - Ajuste básico de la tensión del hilo: "4". - Para aumentar la tensión, ajústela al siguiente número superior. Para reducir la tensión, ajústela al anterior número. - Es importante ajustar correctamente la tensión para coser bien. - En todas las costuras decorativas, siempre obtendrá...
  • Página 22: Cambio Del Soporte Del Prensatelas

    Cambio del soporte del prensatelas Atención: Apague el interruptor ("O") cuando realice una de las siguientes operaciones. Extracción del prensatelas Eleve el prensatelas. Apriete la palanca negra (A) para que se desenganche el prensatelas. Acoplamiento del prensatelas Baje el soporte del prensatelas (B) hasta que la ranura (C) esté directamente encima de la espiga (D).
  • Página 23: Guía De Usuario Del Prensatelas

    Guía de usuario del prensatelas PRENSATELAS APLICACIÓN PRENSATELAS APLICACIÓN Costura de dobladillo Costura en general, invisible. Puntadas de patchwork, Costura decorativa, Fruncido, Uniones huecas, etc. Pie universal Pie para dobladillo invisible Insertar cremalleras. Sobrehilado. Pie para Pie para cremalleras sobrehilado Costura de ojales, zurcidos Costura de bordados.
  • Página 24: Guía De Selección De Agujas

    Guía de selección de agujas En general, los hilos y las agujas finos sirven para coser telas finas y los hilos más gruesos sirven para coser telas gruesas. En la siguiente tabla, se ofrece información sobre el hilo y aguja que hay que utilizar para las diferentes telas.
  • Página 25: Cambio De La Aguja

    Cambio de la aguja Atención: apague el interruptor ("O") cuando realice una de las siguientes operaciones. Cambie la aguja regularmente, sobre todo si muestra signos de desgaste o está causando problemas. Afloje el tornillo del porta-agujas (A) y extraiga la aguja. Introduzca la nueva aguja colocando la cara plana del eje hacia atrás.
  • Página 26: Cómo Subir Y Bajar Los Transportes De Dientes

    Cómo subir y bajar los transportes de dientes Después de extraer la mesa de coser de la máquina, podrá ver la palanca de ajuste del transporte de dientes en la base, en la parte posterior de la máquina de coser. Deslice la palanca a (B) para bajar el transporte de dientes, por ejemplo, cuando cosa botones.
  • Página 27: Costura Hacia Atrás

    Costura hacia atrás Las puntadas hacia atrás sirven para fijar los hilos al principio y al final de una costura. Pulse el botón de retroceso y cosa 4-5 puntadas. La máquina coserá hacia adelante cuando suelte el botón. Costura con brazo libre Para extraer la mesa de coser, manténgala en posición horizontal y tire de ella en la dirección de la flecha.
  • Página 28: Cómo Cambiar La Dirección De Costura

    Cómo cambiar la dirección de costura Pare la máquina de coser cuando llegue a una esquina. Baje la aguja a la tela manualmente o pulsando una vez el botón de subida/bajada de la aguja. Eleve el prensatelas, utilice la aguja como pivote y gire la tela.
  • Página 29: Mesa De Coser

    Mesa de coser Mantenga la mesa de coser en posición horizontal y tire de ella en la dirección de la flecha. El interior de esta mesa sirve de caja de accesorios. Uso de la guía para coser bordes y acolchados Introduzca la guía para coser bordes/acolchados en el soporte del prensatelas, tal y como se muestra en la...
  • Página 30: Uso De La Aguja Doble

    Uso de la aguja doble Nota: La aguja doble es opcional. No se incluye en el kit de accesorios. Atención: Si utiliza agujas dobles, use el pie universal (T) independientemente del tipo de costura. Utilice solo montajes de aguja doble con una distancia máxima de 2 mm entre agujas.
  • Página 31 Siga las instrucciones para enhebrar agujas individuales utilizando el portaconos horizontal. Enhebre la aguja izquierda. Coloque el segundo portaconos en el orificio que hay en la parte superior de la máquina. Enhebre los puntos restantes, omitiendo el guía-hilos que hay encima de la aguja, y pase el hilo por la aguja derecha.
  • Página 32: Funcion De Memoria

    Funcion de memoria Los ajustes de anchura de puntada, longitud de puntada, etc. están predeterminados para cada puntada. Pero, si desea realizar ajustes específicos y volver a aplicarlos más adelante en una puntada, puede modificar los ajustes (anchura de puntada, longitud de puntada y función de reflejo) y guardarlos para dicha puntada.
  • Página 33: Cómo Activar Ajustes Guardados

    Cómo activar ajustes guardados En el modelo de exportación, pulse el botón de memoria para entrar en modo de memoria. Elija el módulo de memoria con el que desea coser. Aparecerá la ventana de memorias (p. ej., M1). Pulse el botón “enter sewing” (entrar en costura). Aparecerá...
  • Página 34: Cómo Editar Ajustes

    Cómo editar ajustes En el modelo de exportación, pulse el botón de memoria para entrar en modo de memoria. Elija el módulo de memoria cuyos ajustes desea editar. Aparecerá la ventana de memorias (p. ej., M1). Pulse el botón para editar. Aparecerá...
  • Página 35: Cómo Cambiar El Nombre Del Módulo De Memoria

    Cómo cambiar el nombre del módulo de memoria En el modelo de exportación, pulse el botón de memoria para entrar en modo de memoria. Elija el módulo de memoria cuyo nombre desea cambiar. Aparecerá la ventana de memorias (p. ej., M1). Pulse el botón de “change name”...
  • Página 36 Cómo eliminar ajustes En el modelo de exportación, pulse el botón de memoria para entrar en modo de memoria. Elija el módulo de memoria cuyos ajustes desea editar. Aparecerá la ventana de memorias (p. ej., M1). Pulse el botón para eliminar. Se eliminará...
  • Página 37 Cómo sustituir ajustes Este símbolo solo aparecerá si los dibujos de puntada son compatibles con la función de memoria. Especifique los ajustes que desea (anchura de puntada, longitud de puntada y función de reflejo) y, a continuación, pulse el botón de memoria. Elija el número de módulo de memoria que desea sustituir y aparecerá...
  • Página 38: Función Combo

    Función Combo Los dibujos de puntada combinados pueden guardarse para un uso posterior. Los dibujos guardados no se pierden después de apagar la máquina de coser así que pueden recuperarse en cualquier momento. Esto resulta útil para dibujos como los nombres, que se emplean con frecuencia. Puede combinar muchas variedades de dibujos de puntada como puntadas de texto, punto de cruz o puntadas de realce.
  • Página 39 Los dibujos incompatibles con esta función aparecerán en gris. Elija los dibujos o texto deseados. Por ejemplo: puntada 70 y texto Star. Las puntadas o el texto se guardarán secuencialmente en la unidad vacía. Pulse el botón (A) para guardar o el botón (B) para guardar y activar el modo de costura combo.
  • Página 40 Cómo editar ajustes En el modelo experto, pulse el botón Combo para activar el modo Combo. Elija el módulo Combo cuyos ajustes desea editar. Aparecerá la ventana operativa (p. ej., C1). Pulse el botón para editar. A continuación, entre en modo de revisión/edición de Combo. En la puntada con una marca blanca, se puede editar el parámetro.
  • Página 41 Cómo cambiar el nombre del módulo Combo. En el modelo experto, pulse el botón Combo para activar el modo Combo. Elija el módulo Combo cuyo nombre desea cambiar. Aparecerá la ventana operativa (p. ej., C1). Pulse el botón de “change name” (cambiar nombre). Introduzca el nuevo nombre, p.
  • Página 42 Cómo eliminar ajustes En el modelo experto, pulse el botón Combo para activar el modo Combo. Cómo borrar un módulo Combo Elija el módulo Combo que desea borrar. Aparecerá la ventana operativa (p. ej., C1). Pulse el botón para eliminar. El módulo Combo se borrará.
  • Página 43: Cómo Cambiar La Puntada Combo

    Después de borrar. Pulse el botón (A) para guardar o el botón (b) para guardar y activar el modo de costura combo. Cómo cambiar la puntada Combo En el modelo experto, pulse el botón Combo para activar el modo Combo. Elija el módulo Combo cuyos ajustes desea editar.
  • Página 44 Se sustituirá la puntada y se vuelve al modo de revisión/edición Combo. Pulse el botón (A) para guardar o el botón (B) para guardar y activar el modo de costura combo.
  • Página 45: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina En el programa de configuración, se pueden personalizar o ejecutar los ajustes de la máquina. En el programa, hay 8 funciones: idioma, brillo, control parental, salvapantallas, voz, actualizaciones e información sobre la versión de software. Idioma Puede elegir uno de los siete idiomas para los mensajes que aparecen en pantalla.
  • Página 46 Control parental Esta función permite que el usuario configure o modifique su contraseña para evitar que sus hijos utilicen la máquina de coser incorrectamente y provoquen daños. - La máquina funciona, por defecto, sin contraseña. Puede configurar una contraseña de cuatro dígitos como máximo.
  • Página 47 Actualizar software 1. Introduzca la Unidad de USB (debe ser de un modelo de software adecuado). 2. Pulse el botón de actualización de USB para comenzar. 3. El sistema comenzará a procesar automáticamente. 4. No extraiga la unidad de USB mientras se realiza la actualización.
  • Página 48: Limpieza De La Pantalla

    Limpieza de la pantalla Atención: Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared antes de limpiar la pantalla y la superficie de la máquina de coser. De lo contrario, puede sufrir lesiones o una descarga eléctrica. Si la superficie de la máquina de coser está sucia, humedezca un paño con un poco de detergente suave, escúrralo bien y páselo por la superficie para limpiarla.
  • Página 49: Limpieza De La Lanzadera

    Limpieza de la lanzadera Se pueden acumular pelusas y trozos de hilo en la lanzadera, lo cual puede afectar al correcto funcionamiento de la máquina. Revise regularmente el mecanismo de puntada y límpielo cuando sea necesario. Atención: Desenchufe la máquina de la toma de corriente de la pared antes de realizar cualquier labor de mantenimiento.
  • Página 50: Luz De Costura

    Limpie el carril de la lanzadera, el transporte de dientes y el portacanillas con un cepillo. Límpielos también con un paño suave y seco. Vuelva a colocar el portacanillas en el carril de la lanzadera para que la punta (a) encaje en el tope (b) tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 51: Guía De Solución De Averías

    Guía de solución de averías Causa Solución 1. La máquina no está correctamente enhebrada. 1. Vuelva a enhebrar la máquina. 2.El hilo está demasiado tensado. 2. Reduzca la tensión del hilo a un nivel inferior. 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja 3.
  • Página 52 Causa Solución 1. El hilo de la aguja está demasiado tensado. 1. Reduzca la tensión del hilo. 2. Vuelva a enhebrar la máquina. 2. El hilo no está bien enhebrado en la aguja. Frunce de 3. La aguja es demasiado gruesa para la tela 3.
  • Página 53 youtube.com/user/veritas...

Tabla de contenido