6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung. 6. Entretien,
reglages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
(_
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
•
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
•
Put gear lever in neutral.
•
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
•
Switch off engine.
•
Remove the ignition cable from the plug.
(_
WARNUNG!
Vor Wartungsma_nahmen
an Motor oder M_ihaggregat sind
folgende Mal_nahmen durchzuf0hren:
•
Kupplungs-/Bremspedal
durchtreten und Feststettbremse
ansetzen.
•
Getriebeschalthebet
auf Leerlauf stetlen.
•
Schalthebet des M_haggregats in ausgekuppette Stettung
stetten.
•
Motor abstetten.
•
Z0ndkabet vonder Z0ndkerze abnehmen.
(@_) ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous "
•
Enfoncer la pedale d'embrayage/frein
pour verrouitter le
frein de stationnement.
•
Amener te tevier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
•
Debrayer tes lames.
•
Arr6ter le moteur.
•
Debrancher le c_ble d'allumage de la bougie.
(_
ADVERTENClA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
et equipo de corte, hay que hacer to siguiente:
•
Apretar et pedal det embrague/freno
y acoplar et freno
de estacionamiento.
o
o
o
o
©
Poner la patanca de cambios en punto neutro.
Poner ta palanca de embrague en posici6n desembra-
gada.
Parar et motor.
Quitar et cable de encendido de la bujia.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
•
Premere it pedale freno/frizione
e indserire it freno di
parcheggio.
•
Mettere ta teva det cambio in folle.
•
Disinserire it tagtiaerba.
•
Spengere it motore.
•
Staccare la candeta.
(_
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden
aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
•
Druk de koppetings/rempedaal
in en trek de
parkeerremhendet
aan.
•
Zet de versnetlingshendet
in neutrale stand.
•
Breng de koppetingshendet
in ontkoppetde stand.
•
Zet de motor af.
•
Verwijder de ontstekingskabet
van de bougie.
42