Página 1
ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KW-XR811 KW-XR811 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado Cómo expulsar el disco por la fuerza [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cancelación de las demostraciones inicie la operación que desea.
Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <Off>. DEMO SET UP Finalice el procedimiento. DEMO Clock [Sostener] PRO EQ (Configuración inicial) Seleccione <DEMO>. DEMO Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO...
Preparación del control remoto (RM-RK50) Retire la lámina aislante cuando utilice el Advertencia (para evitar accidentes y control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
Operaciones básicas Expulsa el disco Ranura de carga Selecciona la emisora preajustada. Ventanilla de visualización Terminal de entrada Disco de control USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente...
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales principal remoto Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto cuando está encendida la unidad, también se silenciará el sonido o entrará en pausa. Pulse /I/ATT de nuevo para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
Para escuchar la radio Ÿ ] “FM” o “AM” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM)— SSM (Memoria secuencial de las emisoras Aparece “M”, después, más fuertes) pulse repetidamente Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para FM.
Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “4”.
Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento La recepción de espera de TA permite al de redes de radio receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una carpeta/pista de expulsar el disco la lista Aparece “No Disc”. Mientras escucha un disco..
Para un disco MP3/WMA, también puede Cómo seleccionar los modos de utilizar el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y reproducción OTHERS) para desplazarse a través del menú Podrá utilizar solamente uno de los siguientes de lista. modos de reproducción a la vez.
Escuchando el dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • En el/los terminales de entrada USB, también puede conectar un adaptador USB Bluetooth, KS-UBT1 (suministrado) ( 15) y/o un iPod/iPhone Apple ( 23).
Puede accionar el dispositivo USB tal como • No es posible conectar un computador al lo hace con los archivos de un disco. terminal de entrada USB de la unidad. 11, 12) • Para evitar el borrado accidental, asegúrese • Puede escuchar archivos WAV realizando las de sacar copia de respaldo de todos los datos operaciones para archivos MP3/WMA.
Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. ] Encienda la unidad. Ÿ...
Llamada Resultado de Transmisión manos [Sostener] visualización de audio libres Connect OK ‡ ‡ [Nombre del dispositivo] Handsfree OK ] <Bluetooth> ] <New Pairing> ‡ [Nombre del — dispositivo] Audio Stream ‡ OK [Nombre del — ] Ingrese un código PIN (Número de dispositivo] identificación personal) en la unidad.
Conexión/desconexión de un • Received Calls * : Muestra la lista de dispositivo registrado las llamadas recibidas. Vaya al paso siguiente. • Missed Calls * : Muestra la lista de [Sostener] las llamadas perdidas. Vaya al paso siguiente. • Phonebook * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o...
Selección de un contacto en la guía telefónica ] Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. • Cuando se detenga o interrumpa ] Ingresa en la pantalla “Call Menu”. el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad.
• En el menú de búsqueda solo se mostrarán Cambio del teléfono móvil conectado los caracteres existentes. Puede cambiar del teléfono móvil conectado • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar actualmente al teléfono móvil conectado en continuamente el carácter del menú de último término.
Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Cómo seleccionar los modos de Inicia o reanuda la reproducción...
Cambio de los ajustes de Bluetooth [Sostener] ] Seleccione un elemento de ajuste y luego repita el procedimiento para cambiar el ajuste consecuentemente. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Elemento de ajuste Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado...
Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) ESPAÑOL...
Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: •...
Precaución: Seleccionar una pista en el menú • Algunas aplicaciones del iPod/iPhone Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y conectado pueden no funcionar <External Mode>. correctamente en esta unidad. • Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
Página 25
Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio <External Mode>. web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). ] “Repeat” o “Random” • Si pulsa y mantiene pulsado el control giratorio se ingresará...
Escuchando otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. • Para mayor información, consulte también las instrucciones suministradas con los componentes externos. Preparativos: Asegúrese de que <Show> esté seleccionado para el ajuste <Source Select> = <AUX Source>.
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) [Sostener] Durante la audición, podrá...
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado DEMO •...
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado Ring Color * • On : Cuando se reciba una llamada, la pantalla parpadeará en azul. • Al contestar la llamada o interrumpirse la llamada entrante, la pantalla cambiará al color original. Cuando la unidad recibe un mensaje SMS, la pantalla se ilumina solamente en azul.
Página 30
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado Beep • On : El tono de pulsación de teclas se activa. Tono de pulsación • Off : El tono de pulsación de teclas se desactiva. de teclas Amplifier Gain * •...
Página 31
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria secuencial • SSM 07 – 12 de las emisoras más • SSM 13 – 18 fuertes IF Band • Auto : Aumenta la selectividad del sintonizador Banda de frecuencia para reducir las interferencias entre...
Página 32
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado AM Source * • Show : Se activa “AM” en la selección de fuente. • Hide : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. AUX Source * • Show : Se activa “AUX IN” en la selección de fuente. •...
Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP) y de la pantalla. Zona de visualización Zona de los botones Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una zona diferente y su color preferido.
Creación de colores personalizados para día y noche—User Puede crear sus propios colores <Day Color> y <Night Color> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <Day Color> Se visualiza cuando <Dimmer> se ajusta a <Off>. ( •...
Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Sostener] ] Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajuste la hora de fin del atenuador de luz.
Operaciones de disco/USB • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta Precaución sobre la reproducción de unidad debido a las características propias DualDisc de los mismos, o por uno de los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es motivos: compatible con la norma “Compact Disc –...
• El número máximo de caracteres para • Cuando conecte un dispositivo de clase los nombres de carpetas/archivos es de de almacenamiento masivo USB, consulte 25 (incluyendo <.mp3>, <.wma>); y 128 también sus correspondientes instrucciones. caracteres para la etiqueta MP3/WMA. •...
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más Iconos para los tipos de teléfonos: particiones. Estos iconos indican Estos iconos indican • Al efectuar la conexión con un cable USB, el tipo de entradas el tipo de teléfono/ utilice un cable USB 2.0.
EE.UU. y otros países. • iPhone es una marca comercial de Apple Inc. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
Mantenimiento Condensación de humedad Para reproducir discos nuevos Podría condensarse humedad en el lente del Los discos nuevos podrían interior de la unidad, en los siguientes casos: presentar ciertas irregularidades • Después de encender el calefactor del en sus bordes interior y exterior. automóvil.
Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas No se puede escuchar el sonido a • Ajuste el volumen al nivel óptimo. través de los altavoces. • Asegúrese de que la unidad no esté enmudecida/ en pausa ( • Inspeccione los cables y las conexiones. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad.
Página 42
Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Página 43
Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/ WMA/WAV.) “Reading” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
Página 44
Síntoma Soluciones/Causas El dispositivo Bluetooth no es • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo detectado por la unidad. Bluetooth. • Reinicie la unidad ( 3), después, vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. La unidad no puede realizar Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo objetivo.
Página 45
Síntoma Soluciones/Causas El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/ iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • Verifique si el ajuste <iPod Switch> es apropiado.
Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
Página 48
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Как перенастроить Ваше Нажмите и удерживайте [Удерживать] кнопки до начала устройство необходимой операции. Принудительное извлечение диска Поверните ручку Отмена демонстрации функций управления. дисплея Чтобы сделать Настройка часов выбор, поверните Подготовка...
Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <Off>. DEMO SET UP Завершите процедуру. DEMO Clock PRO EQ (Начальная настройка) [Удерживать] Выберите <DEMO>. DEMO Настройка часов Включение питания. Установите минуты. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO Clock Clock PRO EQ Set Clock (Начальная...
Página 51
пульта дистанционного управления. же типа или их эквиваленты. Перед использованием подключите адаптер • Батарейки необходимо предохранять пульта дистанционного управления JVC OE от чрезмерного нагревания, например, (не входит в комплект поставки), подходящий воздействия лрямого солнечного света, для Вашего автомобиля, к входному...
Основные операции Выбор запрограммированной радиостанции. Извлеките диск Загрузочный отсек Окно дисплея Диск управления Вход USB (универсальная последовательная шина) Дополнительный входной разъем Телеметрический датчик • НЕ подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей. Изменение отображаемой информации и оформления Напр.: Когда в качестве источника звука выбран тюнер Исходный...
При нажатии и удерживании следующих кнопок... Пульт Основной дистанционного Общие операции блок управления Включение. • Если питание включено, нажатие кнопки /I/ATT на пульте дистанционного управления отключает звук или приостанавливает воспроизведение. Нажмите кнопку /I/ATT еще раз для включения звука или возобновления воспроизведения.
Прослушивание радио Ÿ ] “FM” или “AM” Индикатор загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. Поиск вручную Автоматическое программирование (FM)— После того как появится надпись (Strong-station Sequential Memory “M”, повторно [Удерживать] — последовательная память для нажимайте кнопку. радиостанций с устойчивым сигналом) Можно...
Программирование вручную Следующие функции доступны (FM/AM) только при прослушивании Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 радиостанций FM Radio Data System. AM-радиостанций. Поиск любимой программы Напр.: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,50 МГц с номером “4”. FM Radio Data System— поиск Посредством поиска кода PTY можно настроиться...
Página 56
Резервный прием Отслеживание той же программы— Резервный прием TA сеть-отслеживающий Резервный прием TA позволяет временно прием переключаться на передачу сообщений При поездке по региону, где невозможен о движении на дорогах (TA) с любого качественный прием в диапазоне FM, данный источника, кроме радиостанции AM. приемник...
Página 57
Прослушивание с диска Ÿ ] Включение питания. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и Выбор папки или дорожки в извлечение диска списке Отображается надпись “No При прослушивании диска..Disc”.
Página 58
Для диска MP3/WMA можно также Выбор режимов использовать меню поиска (от A до Z, от 0 до воспроизведения 9 и OTHERS) для прокрутки по меню списка. В одно и то же время возможна работа • “OTHERS” отображается, если 1-ый символ только...
Прослушивание устройства USB На устройстве имеется два входных USB-разъема (на панели управления и USB-кабеле на задней панели устройства). Эти два разъема можно использовать одновременно. • К входным USB-разъемам можно также подключить USB-адаптер Bluetooth (KS-UBT1, входит в комплект поставки) ( 15) и/или проигрыватель Apple iPod или iPhone ( 23).
Página 60
Работать с устройством USB можно таким • Вам не удастся соединить компьютер со же образом, как и с папками на диске. входным USB-разъемом устройства. 11, 12) • Во избежание потери данных убедитесь • Можно прослушивать файлы WAV, в том, что создана резервная копия всех используя...
Página 61
См. также инструкции по эксплуатации, поставляемые с устройством Bluetooth. Подготовка: • Подключите предоставленный USB-адаптер Bluetooth (KS-UBT1) к одному из входных USB- разъемов устройства. • Включите функцию Bluetooth на устройстве. ] Включение питания. Ÿ Вход USB KS-UBT1 – – – – – – – – или – – – – – – – – Кабель...
Página 62
Вызов с Результат Потоковое использованием отображения аудио [Удерживать] громкой связи Connect OK ‡ ‡ [Имя устройства] Handsfree OK ‡ — [Имя устройства] ] <Bluetooth> ] <New Pairing> Audio Stream OK ‡ — [Имя устройства] Connect Fail Try — — Reconnect ] Введите...
Página 63
Подключение и отключение • Received Calls * : Отображение списка принятых вызовов. зарегистрированного устройства Перейдите к следующему действию. • Missed Calls * : Отображение списка непринятых вызовов. Перейдите к [Удерживать] следующему действию. • Phonebook * : Отображение имени или номера телефона из адресной книги, зарегистрированной...
Página 64
Выбор контакта из телефонной книги ] Выберите имя или телефонный номер для выполнения вызова. • В случае останова или паузы ] Переход на экран “Call Menu”. воспроизведения звука при использовании устройства Bluetooth выключите, а затем снова включите приемник. – Если звук по-прежнему не работает ] <Phonebook>...
Página 65
• В меню поиска отображаются только Переключение подключенного символы присутствующих в списке мобильного телефона элементов. Вместо подключенного в данный момент • Нажмите и удерживайте 5/∞ для мобильного телефона можно подключить непрерывной прокрутки символов меню последний подключаемый телефон. поиска. • Если в телефонной книге содержится большое...
Использование аудиопроигрывателя Bluetooth Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве. ]Bыберите “BT FRONT” или “BT REAR”. • Если воспроизведение не начинается автоматически, включите его с помощью элементов управления аудиопроигрывателя Bluetooth. Выбор режимов Запуск или воспроизведения...
Página 67
Изменение настроек Bluetooth [Удерживать] ] Выберите элемент настройки, затем повторите процедуру для изменения ее значения. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Элемент Выбираемая настройка, [ По...
Página 68
Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если надпись “Please Reset...” появится снова, обратитесь к ближайшему дилеру автомобильных аудиосистем JVC. Информация о Bluetooth: Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб-сайт на английском языке) РУCCKИЙ...
Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Можно подключать проигрыватель iPod или iPhone с помощью кабеля USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod/iPhone) к входному разъему USB на панели управления или кабелю USB, протянутому от задней панели устройства. Существуют три управляющих разъема: • <Headunit Mode> управление с устройства; •...
Página 70
Предостережение: Выбор дорожки из меню • Некоторые приложения подключенного Следующие функции недоступны в режимах проигрывателя iPod или iPhone могут <iPod Mode> и <External Mode>. работать неправильно с этим устройством. • Не используйте проигрыватель iPod или iPhone, если это может отрицательно повлиять...
Página 71
Уведомление: <iPod Mode> и <External Mode>. При управлении проигрывателем iPod некоторые операции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб- узел компании JVC: <http://www.jvc. co.jp/english/car/> (только веб-сайт на ] “Repeat” или “Random” английском языке). • При нажатии и удерживании ручки...
Прослушивание с других внешних устройств Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства. • Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки <Source Select> = <AUX Source> выбрано значение...
Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать запрограммированный Сохранение собственного режим звучания, соответствующий режима звучания музыкальному жанру. Можно сохранить настройки в памяти. [Удерживать] FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (возврат в начало) Во время прослушивания можно настроить уровень...
Операции с меню При необходимости повторите действие 2. [Удерживать] • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Категория Элемент Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто меню • On : Если в течение 20 секунд не будет выполнено DEMO операций, начнется...
Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто Ring Color * • On : При поступлении вызова дисплей будет мигать синим цветом. • Цвет дисплея изменится на первоначальный при ответе на вызов или прекращении входящего вызова. При получении устройством SMS-сообщения только...
Página 76
Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто Beep • On : Включение звука нажатия кнопки. Сигнал при • Off : Выключение звука нажатия кнопки. нажатии клавиш Amplifier • High Power : Vol 00 – Vol 50 Gain * •...
Página 77
Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SSM * • SSM 01 – 06 : Настройки: Strong-station • SSM 07 – 12 Sequential Memory— • SSM 13 – 18 последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом IF Band •...
Página 78
Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто AM Source * • Show : Включение варианта “AM” при выборе источника. • Hide : Отключение варианта “AM” при выборе источника. AUX Source * • Show : Включение варианта “AUX IN” при выборе источника.
Página 79
Выбор различных кнопок и цвета подсветки дисплея Можно отдельно выбрать предпочитаемый цвет подсветки кнопок (кроме 0 / DISP) и цвет дисплея. Зона дисплея Зона кнопок Все зоны Повторите действия 2 и 3 для выбора другой зоны и предпочитаемого [Удерживать] цвета. •...
Página 80
Создание собственных дневных и ночных цветов—User Можно создавать собственные цвета для <Day Color> и <Night Color>, применяемые к зоне кнопок и зоне дисплея. • <Day Color> Отображается, когда для настройки <Dimmer> установлено значение <Off>. ( • <Night Color> Отображается, когда для настройки <Dimmer> установлено значение <On>.
Настройка времени для регулятора света Можно установить время начала и окончания затемнения. [Удерживать] ] Установите время включения функции затемнения. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Установите время выключения функции затемнения. ] Выйдите из режима настройки. Дополнительная информация о приемнике...
Операции с дисками и • Некоторые компакт-диски однократной или многократной записи не воспроизводятся устройствами USB на данном устройстве в связи с их Предостережение для особенностями, а также по следующим воспроизведения дисков DualDisc причинам: – Диски загрязнены или поцарапаны; • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, –...
Página 83
• Максимальное число символов для имен • Информацию о подключении папок и файлов — 25 (включая расширения запоминающего устройства USB большой <.mp3>, <.wma>), а для тега MP3 или WMA емкости см. также в руководстве по его — 128. эксплуатации. • Данное устройство может распознавать до •...
Página 84
• Не используйте USB-устройства с двумя или Значки типов телефонов: несколькими разделами. Эти пиктограммы Эти значки • При подключении с помощью кабеля USB указывают обозначают тип используйте кабель USB 2.0. типы телефона, подключенных • Данное устройство может не распознавать соответствующие аудиоустройств...
Página 85
промежуток – • iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах. Компания JVC не несет ответственности • iPhone является товарным знаком за любую потерю данных в проигрывателе корпорации Apple Inc. iPod или iPhone и/или на запоминающем...
Página 86
Обслуживание Конденсация влаги Прослушивание новых дисков Влага может конденсироваться на линзе Вблизи внутреннего и внутри устройства в следующих случаях: внешнего краев новых • После включения автомобильного дисков иногда бывают грубые обогревателя. выступы. Такой диск не может • При повышении влажности внутри быть...
Устранение проблем Симптомы Способы устранения/Причины Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Убедитесь в том, что на устройстве не отключен звук/нажата пауза ( • Проверьте кабели и соединения. Приемник не работает. Выполните сброс устройства. ( Проверьте настройку <Source Select> = Невозможно...
Página 88
Симптомы Способы устранения/Причины Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не...
Página 89
Симптомы Способы устранения/Причины Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3/WMA/WAV. Перейдите к другому файлу. (Не добавляйте расширение <.mp3>, <.wma> или <.wav> к дорожкам, отличным от MP3, WMA или WAV.) На дисплее продолжает • Время считывания меняется в зависимости от мигать...
Página 90
Симптомы Способы устранения/Причины Приемник не обнаруживает • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. устройство Bluetooth. • Выполните сброс устройства ( 3), затем повторите поиск устройства Bluetooth. Приемник не выполняет Введите одинаковый PIN-код для приемника и сопряжение с устройством целевого устройства. Bluetooth.
Página 91
Симптомы Способы устранения/Причины Проигрыватель iPod не включается • Проверьте соединительный кабель и или не работает. подключение. • Обновите версию встроенного программного обеспечения iPod/iPhone. • Зарядите аккумулятор iPod/iPhone. • Перезапустите iPod/iPhone. • Проверьте правильность настройки <iPod Switch>. ( Звук искажается. Отключите эквалайзер на устройстве или на проигрывателе...
Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения. Импеданс...
Página 93
Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Отношение сигнал/помеха: 98 дБ Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной аппаратуры Формат...
Página 94
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Ünitenizin sıfırlanması kullanılır: Bir diskin zorla çıkartılması [Basılı İstenen işlem başlayana dek Ekran tanıtım gösterisinin iptal tutun] düğmeleri basılı tutun. edilmesi Saatin ayarlanması Kumanda kadranını çevirin. Uzaktan kumandanın Bir seçim yapmak hazırlanması...
Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <Off> seçeneğini seçin. DEMO SET UP Prosedürü bitirin. DEMO [Basılı Clock PRO EQ tutun] (İlk Ayarlar) <DEMO> seçeneğini seçin. DEMO Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO [Basılı...
Página 97
Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda fonksiyonuna sahiptir. Dikkat: Çalıştırmadan önce, direksiyon kumanda giriş • Pil yanlış yerleştirilmişse patlama tehlikesi terminaline ya da ünitenin arkasına bir JVC vardır. Yalnızca aynı veya eşdeğer pil türüyle OE uzaktan kumanda adaptörü takın (birlikte değiştirin. verilmez).
Temel işlemler Diski çıkarın Yükleme yuvası Ekran penceresi Önceden ayarlı istasyonu seçer. Kumanda düğmesi USB (Üniversal Seri Yol) giriş terminali Yardımcı giriş jakı Uzaktan kumanda sensörü • Parlak güneş ışığına maruz BIRAKMAYIN. Ekran bilgilerinin ve şeklinin değiştirilmesi Örn.: Zaman geri sayım göstergesi olarak çalışır Kaynak işletme ekranı...
Página 99
Aşağıdaki düğmeleri basılı tuttuğunuzda... Uzaktan Ana ünite Genel işlemler kumanda Açılır. • Açıldığında, kumandadaki /I/ATT’ye basılması da sesi keser ya da duraklatır. Ses kesmeyi iptal etmek ya da çalmaya devam etmek için tekrar /I/ATT’ye basın. Basılı tutulduğunda cihazı kapatır. Mevcut kaynakları seçer (güç açıksa). •...
Radyo dinleme Ÿ ] “FM” veya “AM” Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken yanar. Elle Arama Otomatik önceden ayarlama (FM)— “M” görünür; ardından SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon art arda düğmeye Belleği) basın. [Basılı tutun] 18 FM istasyonunu önceden ayarlayabilirsiniz. Bir istasyonu dinlerken...
Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla Radio Data System istasyonlarında 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. kullanılabilir. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden Favori FM Radio Data System ayarlanmış “4” sayısına kaydedilmesi. programınızı...
Página 102
Bekleme alımları Aynı programı izleme— Ağ İzleme Sistemi Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli cihazın AM’den başka herhangi bir kaynaktan sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine başka bir FM Radio Data System istasyonuna olanak verir.
Página 103
Bir disk dinlerken Ÿ ] Üniteyi açın. Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Çalmayı durdurmak ve diski Listeden bir klasör/parça seçme çıkartmak Bir diski dinlerken..“No Disc” ibaresi görünür. Diski çıkarın ve başka bir çalma kaynağını dinlemek için SOURCE’a basın.
Página 104
MP3/WMA disk için, liste menüsünde dolaşmak Çalma modlarının seçilmesi üzere arama menüsünü de (A’dan Z’ye, 0’dan Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından 9’a ve OTHERS) kullanabilirsiniz. yalnızca birini kullanabilirsiniz. • “OTHERS”, 1.karakter A ila Z ya da 0 ila 9 arası olmayan, #, —, ! vb.
USB aygıtını dinleme Bu ünite iki USB girişi donanımına sahiptir (biri kumanda panelindedir, diğeri ise ünitenin arkasındaki USB kablosudur). Bu iki bağlantı noktasını aynı anda kullanabilirsiniz. • USB girişine (girişlerine) ayrıca bir USB Bluetooth USB Adaptör (KS-UBT1) (verilir), ( 15) ve/ veya bir Apple iPod/iPhone da ( 23) bağlayabilirsiniz.
Página 106
USB aygıtını disklerdeki dosyaları • Ünitenin USB girişi uçbirimine bilgisayar çalıştırırken yaptığınız şekilde bağlayamazsınız. çalıştırabilirsiniz. ( 11, 12) • Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri • MP3/WMA dosya işlemlerini takip ederek WAV yedeklediğinizden emin olun. dosyalarını dinleyebilirsiniz. ( 11, 12) •...
Página 107
Bluetooth aygıtıyla birlikte verilen talimatlara da bakınız. Hazırlık: • Teslim edilen USB Bluetooth Adaptör (KS-UBT1)’i ünitenin USB girişlerinden birine bağlayın. • Bluetooth fonksiyonunu açmak için aygıtı çalıştırın. ] Üniteyi açın. Ÿ USB giriş terminali KS-UBT1 – – – – – – – – veya – – – – – – – – Ünitenin arka tarafından USB kablosu Bir seferde yalnızca bir USB Bluetooth Adaptörü...
Página 108
Hands-Free Ekran sonucu Ses Akışı Arama [Basılı tutun] Connect OK ‡ ‡ [Aygıt Adı] Handsfree OK ‡ — [Aygıt Adı] ] <Bluetooth> ] <New Pairing> Audio Stream OK ‡ — [Aygıt Adı] Connect Fail Try — — Reconnect ] Üniteye bir PIN (Kişisel Tanımlama Aygıtın bağlantısını...
Página 109
Kayıtlı bir aygıtın bağlanması/ • Received Calls * : Alınan çağrıların bağlantısının kesilmesi listesi gösterir. Aşağıdaki adıma geçin. • Missed Calls * : Cevapsız çağrıların listesini gösterir. Aşağıdaki adıma [Basılı tutun] geçin. • Phonebook * : Ünitede kayıtlı rehberdeki ya da bağlı telefondaki * numarayı/adını...
Página 110
Rehberden bir kişi seçin. ] Aramak istediğiniz adı/telefon ] “Call Menu” ekranına girin. numarasını seçin. • Bluetooth aygıtı kullanırken ses durdurulursa ya da kesilirse, üniteyi kapatıp açın. – Ses düzelmezse, <Connect Phone> ] <Phonebook> ile aygıtı tekrar bağlayın. Bir telefon numarasının girilmesi 1 Bir numara seçmek için kumanda düğmesini çevirin.
Página 111
• Arama menüsünde sadece mevcut harfler Bağlı cep telefonuna geçmek gösterilecektir. Bağlı olan cep telefonundan son bağlı olan cep • Arama menüsü harfini değiştirmek için 5/∞ telefonuna geçiş yapabilirsiniz. öğesini basılı tutun. • Rehberiniz birçok kişi içeriyorsa, arama biraz [Basılı tutun] süre alabilir.
Página 112
Bir Bluetooth müzik çaların kullanılması Bağlanan cihazda kullanılabilmelerine bağlı olarak işlemler ve ekran göstergeleri farklılık gösterebilir. ] “BT FRONT” veya “BT REAR” i seçin. • Çalma otomatik olarak başlamıyorsa, çalma işlemini başlatmak için Bluetooth müzik çaları çalıştırın. Çalma modlarının seçilmesi Çalmayı...
Bluetooth ayarlarını değiştirme [Basılı tutun] ] Bir ayar öğesi seçin ardından uygun şekilde ayarı değiştirmek için prosedürü tekrarlayın. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Önceki menüye dönmek için T/P BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Öğelerin Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı...
Üniteyi sıfırlayın ve işlemi yeniden deneyin. “Please Reset...” mesajının yeniden görüntülenmesi halinde en yakın JVC araç ses sistemi satıcısına başvurun. Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası) TÜRKÇE...
iPod/iPhone dinleme USB 2.0 kablosu’nu (iPod/iPhone aksesuarı) kullanarak iPod/iPhone’u kontrol panosu üzerinde bulunan USB giriş jakına ya da ünitenin arkasından USB kablosu ile bağlayabilirsiniz. Üç adet kontrol terminali bulunur: • <Headunit Mode> Bu ünite tarafından denetim; • <iPod Mode> Bağlı iPod/iPhone tarafından denetim; •...
Página 116
Dikkat: Menüden bir parça seçme • Bağlı iPod/iPhone’daki uygulamaların bazıları Aşağıdakiler <iPod Mode> ve <External Mode> bu üniteyle düzgün çalışmayabilir. için geçerli değildir. • Sürüş sırasında emniyetinizi engelliyorsa iPod/ iPhone kullanmaktan kaçının. • Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri yedeklediğinizden emin olun. Oynatmayı...
Página 117
Aşağıdakiler <iPod Mode> ve <External Mode> Uyarı: için geçerli değildir. iPod çalışırken, bazı işlemler doğru veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası). ] “Repeat” veya “Random” • Kumanda kadranının basılı...
Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Kumanda panelindeki AUX (yardımcı) giriş jakına harici bir bileşen bağlayabilirsiniz. • Ayrıntılar için, harici bileşenler ile birlikte verilen talimatlara bakın. Hazırlık: <Source Select> = <AUX Source> ayarı için <Show> seçili olması gerekir. ( ] “AUX IN”. Ÿ...
Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Kendi ses modunuzun modu seçebilirsiniz. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Basılı tutun] = BASS = USER = (başa geri döner) Dinlerken, seçili ses modunun ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. • Önceki menüye dönmek için T/P [Basılı tutun] BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk: Altı Çizili DEMO • On : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, Ekran tanıtım gösterisi ekran tanıtım gösterisi otomatik olarak devreye girecektir.
Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili Ring Color * • On : Bir çağrı geldiğinde, ekran mavi renkte yanıp sönecektir. • Çağrı cevaplandırıldığında ya da gelen çağrı durduğunda ekran orijinal rengine dönecektir. Cihaz bir SMS aldığında ekran sadece mavi renkte aydınlanır.
Página 122
Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili Beep • On : Tuşa basma sesini etkinleştirir. Tuşa dokunma • Off : Tuşa basma sesini devre dışı bırakır. sesi Amplifier • High Power : Vol 00 – Vol 50 Gain * •...
Página 123
Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SSM * • SSM 01 – 06 : Ayarlar için, Ardışık Kuvvetli • SSM 07 – 12 İstasyon Belleği • SSM 13 – 18 IF Band • Auto : Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini Orta frekans azaltmak için radyonun seçiciliğini arttırır.
Página 124
Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili AM Source * • Show : Kaynak seçimdeki “AM” istasyonunu etkinleştirin. • Hide : Kaynak seçimdeki “AM” istasyonunu devre dışı bırakın. AUX Source * • Show : Kaynak seçimdeki “AUX IN” istasyonunu etkinleştirin.
Página 125
Çeşitli düğmeler ve ekran renk aydınlatma seçimi Düğme aydınlatması için istediğiniz rengi (0 / DISP hariç) ve ekran rengini ayrı olarak seçebilirsiniz. Ekran bölümü Düğme bölgesi Tüm bölgeler Farklı bir bölge ve arzu ettiğiniz rengi seçmek üzere adım 2 ve 3’ü tekrar edin. [Basılı...
Página 126
Kendi gündüz ve gece renklerinizi oluşturma—User Düğme bölgesine ve ekran bölgesine uygulamak üzere <Day Color> ve <Night Color> için kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz. • <Day Color> <Dimmer>, <Off> olarak ayarlandığında görüntülenir. ( • <Night Color> <Dimmer>, <On> olarak ayarlandığında görüntülenir. ( Menü...
Karartma fonksiyonu için zamanlayıcıyı ayarlama Karartma işleminin başlatma/sonlandırma zamanını ayarlayabilirsiniz. [Basılı tutun] ] Karartma başlama zamanını ayarlayın. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Karartmayı sonlandırma zamanını ayarlayın. ] Ayardan çıkın. Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler FM Radio Data System işlemleri Genel •...
Página 128
Disk/USB işlemleri • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin nitelikleri yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle bu DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi ünitede çalmayabilir: için uyarı – Disk kirli veya çiziktir. • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında – Alıcının içindeki lens üzerinde nem olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
Página 129
• Dosya/klasör adlarının maksimum karakter • Bir USB yığın bellek sınıfı aygıtı bağlarken, sayısı 25 karakterdir (<.mp3>, <.wma> dahil); aygıtın talimatlarına da bakın. MP3/WMA etiketi için 128 karakterdir. • Bu ünite bazı USB hub ya da USB kart • Bu ünite toplam 20 000 dosyayı, 2 000 klasörü okuyucularıyla düzgün olarak çalışmayabilir.
Página 130
• 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB Telefon türleri için simgeler: aygıtı kullanmayın. Bu ikonlar Telefon Bu ikonlar bağlı • USB kablosu ile bağlanırken, USB 2.0 kablosu Defterindeki numara telefon/ses kullanın. girdilerinin telefon cihazlarının tipini • Bu ünite USB kart okuyucusu ile bağlanan bazı tipini gösterir gösterir USB aygıtlarını...
Página 131
(ASCII kodu). • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Menü işlemleri Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari • Özellikle karartma kumanda düğmesi olan adlar kendi sahiplerine aittir.
Página 132
Bakım Nem yoğunlaşması Yeni diskleri çalmak için Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste Yeni disklerin iç ve dış nem yoğunlaşabilir: kenarlarında bazı kaba noktalar • Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan sonra. olabilir. Böyle bir disk kullanılırsa • Aracın içi çok nemli olursa. bu alıcı diski reddedebilir. Bunun meydana gelmesi halinde, ünite Bu kaba noktaları...
Sorun Giderme Belirti Çözüm/Neden Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Cihazın sesinin kesildiğinden/duraklatıldığından emin olun ( • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Birimi sıfırlayın. ( <Source Select> = <AUX Source> ayarını kontrol “AUX IN”...
Página 134
Belirti Çözüm/Neden Disk çalınamıyor. • ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, veya Joliet formatlarına uyumlu olarak kaydedilmiş MP3/WMA parçaları içeren bir disk kullanın. • Dosya adlarına <.mp3> veya <.wma> uzantı kodunu ekleyin. Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3>...
Página 135
Belirti Çözüm/Neden Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA/WAV parçası değildir. Başka dosyaya atlayın. (MP3/WMA/WAV formatında olmayan parçalara <.mp3>, <.wma> ya da <.wav> uzantısı eklemeyin.) Ekranda “Reading” ibaresi yanıp • Okuma süresi USB aygıtına bağlı olarak değişiklik sönmeye devam eder. gösterebilir. •...
Página 136
Belirti Çözüm/Neden Ünite Bluetooth aygıtını • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. tanımıyor. • Üniteyi sıfırlayın ( 3) ve ardından tekrar Bluetooth cihazından arama yapın. Ünite Bluetooth aygıtı ile Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu eşleme yapmaz. girin.
Página 137
Belirti Çözüm/Neden iPod açılmıyor ya da çalışmıyor. • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. • iPod/iPhone firmware versiyonunu güncelleyin. • iPod/iPhone pilini şarj edin. • iPod/iPhone’u sıfırlayın. • <iPod Switch> ayarının doğru olup olmadığını kontrol edin. ( Seste distorsiyon var. Bu birim ya da iPod/iPhone üzerindeki ses birleştiricisini devre dışı...
Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Página 139
Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...