Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KW-XR811
0210DTSMDTJEIN
KW-XR811
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0663-005A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XR811

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KW-XR811 KW-XR811 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado Cómo expulsar el disco por la fuerza [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cancelación de las demostraciones inicie la operación que desea.
  • Página 4: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <Off>. DEMO SET UP Finalice el procedimiento. DEMO Clock [Sostener] PRO EQ (Configuración inicial) Seleccione <DEMO>. DEMO Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO...
  • Página 5: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Retire la lámina aislante cuando utilice el Advertencia (para evitar accidentes y control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Expulsa el disco Ranura de carga Selecciona la emisora preajustada. Ventanilla de visualización Terminal de entrada Disco de control USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente...
  • Página 7: Operaciones Generales

    Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales principal remoto Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto cuando está encendida la unidad, también se silenciará el sonido o entrará en pausa. Pulse /I/ATT de nuevo para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
  • Página 8: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Ÿ ] “FM” o “AM” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM)— SSM (Memoria secuencial de las emisoras Aparece “M”, después, más fuertes) pulse repetidamente Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para FM.
  • Página 9: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “4”.
  • Página 10: Recepción De Espera

    Recepción de espera Seguimiento del mismo programa— Recepción de espera de TA Recepción de seguimiento La recepción de espera de TA permite al de redes de radio receptor cambiar temporalmente a Anuncio Cuando conduce el automóvil en una zona de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a donde la recepción de FM no sea satisfactoria, excepción de AM.
  • Página 11: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una carpeta/pista de expulsar el disco la lista Aparece “No Disc”. Mientras escucha un disco..
  • Página 12: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Para un disco MP3/WMA, también puede Cómo seleccionar los modos de utilizar el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y reproducción OTHERS) para desplazarse a través del menú Podrá utilizar solamente uno de los siguientes de lista. modos de reproducción a la vez.
  • Página 13: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • En el/los terminales de entrada USB, también puede conectar un adaptador USB Bluetooth, KS-UBT1 (suministrado) ( 15) y/o un iPod/iPhone Apple ( 23).
  • Página 14: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Puede accionar el dispositivo USB tal como • No es posible conectar un computador al lo hace con los archivos de un disco. terminal de entrada USB de la unidad. 11, 12) • Para evitar el borrado accidental, asegúrese • Puede escuchar archivos WAV realizando las de sacar copia de respaldo de todos los datos operaciones para archivos MP3/WMA.
  • Página 15: Apareamiento De Un Dispositivo

    Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. ] Encienda la unidad. Ÿ...
  • Página 16: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Llamada Resultado de Transmisión manos [Sostener] visualización de audio libres Connect OK ‡ ‡ [Nombre del dispositivo] Handsfree OK ] <Bluetooth> ] <New Pairing> ‡ [Nombre del — dispositivo] Audio Stream ‡ OK [Nombre del — ] Ingrese un código PIN (Número de dispositivo] identificación personal) en la unidad.
  • Página 17: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Registrado

    Conexión/desconexión de un • Received Calls * : Muestra la lista de dispositivo registrado las llamadas recibidas. Vaya al paso siguiente. • Missed Calls * : Muestra la lista de [Sostener] las llamadas perdidas. Vaya al paso siguiente. • Phonebook * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o...
  • Página 18: Cómo Ingresar Un Número Telefónico

    Selección de un contacto en la guía telefónica ] Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. • Cuando se detenga o interrumpa ] Ingresa en la pantalla “Call Menu”. el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad.
  • Página 19: Recibiendo/Terminando Una Llamada Telefónica

    • En el menú de búsqueda solo se mostrarán Cambio del teléfono móvil conectado los caracteres existentes. Puede cambiar del teléfono móvil conectado • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar actualmente al teléfono móvil conectado en continuamente el carácter del menú de último término.
  • Página 20: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Cómo seleccionar los modos de Inicia o reanuda la reproducción...
  • Página 21: Cambio De Los Ajustes De Bluetooth

    Cambio de los ajustes de Bluetooth [Sostener] ] Seleccione un elemento de ajuste y luego repita el procedimiento para cambiar el ajuste consecuentemente. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Elemento de ajuste Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado...
  • Página 22: Mensajes De Advertencia Connection Error

    Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) ESPAÑOL...
  • Página 23: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: •...
  • Página 24: Parada De La Reproducción Y Desconexión Del Ipod/Iphone

    Precaución: Seleccionar una pista en el menú • Algunas aplicaciones del iPod/iPhone Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y conectado pueden no funcionar <External Mode>. correctamente en esta unidad. • Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
  • Página 25 Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio <External Mode>. web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). ] “Repeat” o “Random” • Si pulsa y mantiene pulsado el control giratorio se ingresará...
  • Página 26: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. • Para mayor información, consulte también las instrucciones suministradas con los componentes externos. Preparativos: Asegúrese de que <Show> esté seleccionado para el ajuste <Source Select> = <AUX Source>.
  • Página 27: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) [Sostener] Durante la audición, podrá...
  • Página 28: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado DEMO •...
  • Página 29: Subwoofer

    Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado Ring Color * • On : Cuando se reciba una llamada, la pantalla parpadeará en azul. • Al contestar la llamada o interrumpirse la llamada entrante, la pantalla cambiará al color original. Cuando la unidad recibe un mensaje SMS, la pantalla se ilumina solamente en azul.
  • Página 30 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado Beep • On : El tono de pulsación de teclas se activa. Tono de pulsación • Off : El tono de pulsación de teclas se desactiva. de teclas Amplifier Gain * •...
  • Página 31 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado SSM * • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria secuencial • SSM 07 – 12 de las emisoras más • SSM 13 – 18 fuertes IF Band • Auto : Aumenta la selectividad del sintonizador Banda de frecuencia para reducir las interferencias entre...
  • Página 32 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado AM Source * • Show : Se activa “AM” en la selección de fuente. • Hide : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. AUX Source * • Show : Se activa “AUX IN” en la selección de fuente. •...
  • Página 33: Selección De Los Colores Para Iluminación De Los Botones Y De La Pantalla

    Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP) y de la pantalla. Zona de visualización Zona de los botones Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una zona diferente y su color preferido.
  • Página 34: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—User Puede crear sus propios colores <Day Color> y <Night Color> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <Day Color> Se visualiza cuando <Dimmer> se ajusta a <Off>. ( •...
  • Página 35: Programe El Tiempo Del Atenuador De Luminosidad

    Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Sostener] ] Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajuste la hora de fin del atenuador de luz.
  • Página 36: Operaciones De Disco/Usb

    Operaciones de disco/USB • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta Precaución sobre la reproducción de unidad debido a las características propias DualDisc de los mismos, o por uno de los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es motivos: compatible con la norma “Compact Disc –...
  • Página 37: Reproducción De Las Pistas Mp3/Wma/ Wav De Un Dispositivo Usb

    • El número máximo de caracteres para • Cuando conecte un dispositivo de clase los nombres de carpetas/archivos es de de almacenamiento masivo USB, consulte 25 (incluyendo <.mp3>, <.wma>); y 128 también sus correspondientes instrucciones. caracteres para la etiqueta MP3/WMA. •...
  • Página 38: Operaciones Bluetooth

    • No utilice un dispositivo USB con 2 o más Iconos para los tipos de teléfonos: particiones. Estos iconos indican Estos iconos indican • Al efectuar la conexión con un cable USB, el tipo de entradas el tipo de teléfono/ utilice un cable USB 2.0.
  • Página 39: Caracteres Disponibles En La Pantalla

    EE.UU. y otros países. • iPhone es una marca comercial de Apple Inc. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Condensación de humedad Para reproducir discos nuevos Podría condensarse humedad en el lente del Los discos nuevos podrían interior de la unidad, en los siguientes casos: presentar ciertas irregularidades • Después de encender el calefactor del en sus bordes interior y exterior. automóvil.
  • Página 41: Localización De Averías

    Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas No se puede escuchar el sonido a • Ajuste el volumen al nivel óptimo. través de los altavoces. • Asegúrese de que la unidad no esté enmudecida/ en pausa ( • Inspeccione los cables y las conexiones. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad.
  • Página 42 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 43 Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/ WMA/WAV.) “Reading” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
  • Página 44 Síntoma Soluciones/Causas El dispositivo Bluetooth no es • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo detectado por la unidad. Bluetooth. • Reinicie la unidad ( 3), después, vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. La unidad no puede realizar Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo objetivo.
  • Página 45 Síntoma Soluciones/Causas El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/ iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • Verifique si el ajuste <iPod Switch> es apropiado.
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 47: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 48 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 49: Как Пользоваться Данным Руководством

    Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Как перенастроить Ваше Нажмите и удерживайте [Удерживать] кнопки до начала устройство необходимой операции. Принудительное извлечение диска Поверните ручку Отмена демонстрации функций управления. дисплея Чтобы сделать Настройка часов выбор, поверните Подготовка...
  • Página 50: Настройка Часов

    Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <Off>. DEMO SET UP Завершите процедуру. DEMO Clock PRO EQ (Начальная настройка) [Удерживать] Выберите <DEMO>. DEMO Настройка часов Включение питания. Установите минуты. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO Clock Clock PRO EQ Set Clock (Начальная...
  • Página 51 пульта дистанционного управления. же типа или их эквиваленты. Перед использованием подключите адаптер • Батарейки необходимо предохранять пульта дистанционного управления JVC OE от чрезмерного нагревания, например, (не входит в комплект поставки), подходящий воздействия лрямого солнечного света, для Вашего автомобиля, к входному...
  • Página 52: Основные Операции

    Основные операции Выбор запрограммированной радиостанции. Извлеките диск Загрузочный отсек Окно дисплея Диск управления Вход USB (универсальная последовательная шина) Дополнительный входной разъем Телеметрический датчик • НЕ подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей. Изменение отображаемой информации и оформления Напр.: Когда в качестве источника звука выбран тюнер Исходный...
  • Página 53: Основной Блок

    При нажатии и удерживании следующих кнопок... Пульт Основной дистанционного Общие операции блок управления Включение. • Если питание включено, нажатие кнопки /I/ATT на пульте дистанционного управления отключает звук или приостанавливает воспроизведение. Нажмите кнопку /I/ATT еще раз для включения звука или возобновления воспроизведения.
  • Página 54: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Ÿ ] “FM” или “AM” Индикатор загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. Поиск вручную Автоматическое программирование (FM)— После того как появится надпись (Strong-station Sequential Memory “M”, повторно [Удерживать] — последовательная память для нажимайте кнопку. радиостанций с устойчивым сигналом) Можно...
  • Página 55: Использование Пульта Дистанционного Управления

    Программирование вручную Следующие функции доступны (FM/AM) только при прослушивании Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 радиостанций FM Radio Data System. AM-радиостанций. Поиск любимой программы Напр.: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,50 МГц с номером “4”. FM Radio Data System— поиск Посредством поиска кода PTY можно настроиться...
  • Página 56 Резервный прием Отслеживание той же программы— Резервный прием TA сеть-отслеживающий Резервный прием TA позволяет временно прием переключаться на передачу сообщений При поездке по региону, где невозможен о движении на дорогах (TA) с любого качественный прием в диапазоне FM, данный источника, кроме радиостанции AM. приемник...
  • Página 57 Прослушивание с диска Ÿ ] Включение питания. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и Выбор папки или дорожки в извлечение диска списке Отображается надпись “No При прослушивании диска..Disc”.
  • Página 58 Для диска MP3/WMA можно также Выбор режимов использовать меню поиска (от A до Z, от 0 до воспроизведения 9 и OTHERS) для прокрутки по меню списка. В одно и то же время возможна работа • “OTHERS” отображается, если 1-ый символ только...
  • Página 59: Прослушивание Устройства Usb

    Прослушивание устройства USB На устройстве имеется два входных USB-разъема (на панели управления и USB-кабеле на задней панели устройства). Эти два разъема можно использовать одновременно. • К входным USB-разъемам можно также подключить USB-адаптер Bluetooth (KS-UBT1, входит в комплект поставки) ( 15) и/или проигрыватель Apple iPod или iPhone ( 23).
  • Página 60 Работать с устройством USB можно таким • Вам не удастся соединить компьютер со же образом, как и с папками на диске. входным USB-разъемом устройства. 11, 12) • Во избежание потери данных убедитесь • Можно прослушивать файлы WAV, в том, что создана резервная копия всех используя...
  • Página 61 См. также инструкции по эксплуатации, поставляемые с устройством Bluetooth. Подготовка: • Подключите предоставленный USB-адаптер Bluetooth (KS-UBT1) к одному из входных USB- разъемов устройства. • Включите функцию Bluetooth на устройстве. ] Включение питания. Ÿ Вход USB KS-UBT1 – – – – – – – – или – – – – – – – – Кабель...
  • Página 62 Вызов с Результат Потоковое использованием отображения аудио [Удерживать] громкой связи Connect OK ‡ ‡ [Имя устройства] Handsfree OK ‡ — [Имя устройства] ] <Bluetooth> ] <New Pairing> Audio Stream OK ‡ — [Имя устройства] Connect Fail Try — — Reconnect ] Введите...
  • Página 63 Подключение и отключение • Received Calls * : Отображение списка принятых вызовов. зарегистрированного устройства Перейдите к следующему действию. • Missed Calls * : Отображение списка непринятых вызовов. Перейдите к [Удерживать] следующему действию. • Phonebook * : Отображение имени или номера телефона из адресной книги, зарегистрированной...
  • Página 64 Выбор контакта из телефонной книги ] Выберите имя или телефонный номер для выполнения вызова. • В случае останова или паузы ] Переход на экран “Call Menu”. воспроизведения звука при использовании устройства Bluetooth выключите, а затем снова включите приемник. – Если звук по-прежнему не работает ] <Phonebook>...
  • Página 65 • В меню поиска отображаются только Переключение подключенного символы присутствующих в списке мобильного телефона элементов. Вместо подключенного в данный момент • Нажмите и удерживайте 5/∞ для мобильного телефона можно подключить непрерывной прокрутки символов меню последний подключаемый телефон. поиска. • Если в телефонной книге содержится большое...
  • Página 66: Выбор Режимов Воспроизведения

    Использование аудиопроигрывателя Bluetooth Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве. ]Bыберите “BT FRONT” или “BT REAR”. • Если воспроизведение не начинается автоматически, включите его с помощью элементов управления аудиопроигрывателя Bluetooth. Выбор режимов Запуск или воспроизведения...
  • Página 67 Изменение настроек Bluetooth [Удерживать] ] Выберите элемент настройки, затем повторите процедуру для изменения ее значения. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Элемент Выбираемая настройка, [ По...
  • Página 68 Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если надпись “Please Reset...” появится снова, обратитесь к ближайшему дилеру автомобильных аудиосистем JVC. Информация о Bluetooth: Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб-сайт на английском языке) РУCCKИЙ...
  • Página 69: Прослушивание Проигрывателя Ipod Или Iphone

    Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Можно подключать проигрыватель iPod или iPhone с помощью кабеля USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod/iPhone) к входному разъему USB на панели управления или кабелю USB, протянутому от задней панели устройства. Существуют три управляющих разъема: • <Headunit Mode> управление с устройства; •...
  • Página 70 Предостережение: Выбор дорожки из меню • Некоторые приложения подключенного Следующие функции недоступны в режимах проигрывателя iPod или iPhone могут <iPod Mode> и <External Mode>. работать неправильно с этим устройством. • Не используйте проигрыватель iPod или iPhone, если это может отрицательно повлиять...
  • Página 71 Уведомление: <iPod Mode> и <External Mode>. При управлении проигрывателем iPod некоторые операции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб- узел компании JVC: <http://www.jvc. co.jp/english/car/> (только веб-сайт на ] “Repeat” или “Random” английском языке). • При нажатии и удерживании ручки...
  • Página 72: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Прослушивание с других внешних устройств Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства. • Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки <Source Select> = <AUX Source> выбрано значение...
  • Página 73: Выбор Запрограммированного Режима Звучания

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать запрограммированный Сохранение собственного режим звучания, соответствующий режима звучания музыкальному жанру. Можно сохранить настройки в памяти. [Удерживать] FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (возврат в начало) Во время прослушивания можно настроить уровень...
  • Página 74: Операции С Меню

    Операции с меню При необходимости повторите действие 2. [Удерживать] • Для возврата в предыдущее меню нажмите T/P BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. Категория Элемент Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто меню • On : Если в течение 20 секунд не будет выполнено DEMO операций, начнется...
  • Página 75: Subwoofer

    Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто Ring Color * • On : При поступлении вызова дисплей будет мигать синим цветом. • Цвет дисплея изменится на первоначальный при ответе на вызов или прекращении входящего вызова. При получении устройством SMS-сообщения только...
  • Página 76 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто Beep • On : Включение звука нажатия кнопки. Сигнал при • Off : Выключение звука нажатия кнопки. нажатии клавиш Amplifier • High Power : Vol 00 – Vol 50 Gain * •...
  • Página 77 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто SSM * • SSM 01 – 06 : Настройки: Strong-station • SSM 07 – 12 Sequential Memory— • SSM 13 – 18 последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом IF Band •...
  • Página 78 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто AM Source * • Show : Включение варианта “AM” при выборе источника. • Hide : Отключение варианта “AM” при выборе источника. AUX Source * • Show : Включение варианта “AUX IN” при выборе источника.
  • Página 79 Выбор различных кнопок и цвета подсветки дисплея Можно отдельно выбрать предпочитаемый цвет подсветки кнопок (кроме 0 / DISP) и цвет дисплея. Зона дисплея Зона кнопок Все зоны Повторите действия 2 и 3 для выбора другой зоны и предпочитаемого [Удерживать] цвета. •...
  • Página 80 Создание собственных дневных и ночных цветов—User Можно создавать собственные цвета для <Day Color> и <Night Color>, применяемые к зоне кнопок и зоне дисплея. • <Day Color> Отображается, когда для настройки <Dimmer> установлено значение <Off>. ( • <Night Color> Отображается, когда для настройки <Dimmer> установлено значение <On>.
  • Página 81: Дополнительная Информация О Приемнике

    Настройка времени для регулятора света Можно установить время начала и окончания затемнения. [Удерживать] ] Установите время включения функции затемнения. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Установите время выключения функции затемнения. ] Выйдите из режима настройки. Дополнительная информация о приемнике...
  • Página 82: Общие Сведения

    Операции с дисками и • Некоторые компакт-диски однократной или многократной записи не воспроизводятся устройствами USB на данном устройстве в связи с их Предостережение для особенностями, а также по следующим воспроизведения дисков DualDisc причинам: – Диски загрязнены или поцарапаны; • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, –...
  • Página 83 • Максимальное число символов для имен • Информацию о подключении папок и файлов — 25 (включая расширения запоминающего устройства USB большой <.mp3>, <.wma>), а для тега MP3 или WMA емкости см. также в руководстве по его — 128. эксплуатации. • Данное устройство может распознавать до •...
  • Página 84 • Не используйте USB-устройства с двумя или Значки типов телефонов: несколькими разделами. Эти пиктограммы Эти значки • При подключении с помощью кабеля USB указывают обозначают тип используйте кабель USB 2.0. типы телефона, подключенных • Данное устройство может не распознавать соответствующие аудиоустройств...
  • Página 85 промежуток – • iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах. Компания JVC не несет ответственности • iPhone является товарным знаком за любую потерю данных в проигрывателе корпорации Apple Inc. iPod или iPhone и/или на запоминающем...
  • Página 86 Обслуживание Конденсация влаги Прослушивание новых дисков Влага может конденсироваться на линзе Вблизи внутреннего и внутри устройства в следующих случаях: внешнего краев новых • После включения автомобильного дисков иногда бывают грубые обогревателя. выступы. Такой диск не может • При повышении влажности внутри быть...
  • Página 87: Устранение Проблем

    Устранение проблем Симптомы Способы устранения/Причины Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Убедитесь в том, что на устройстве не отключен звук/нажата пауза ( • Проверьте кабели и соединения. Приемник не работает. Выполните сброс устройства. ( Проверьте настройку <Source Select> = Невозможно...
  • Página 88 Симптомы Способы устранения/Причины Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не...
  • Página 89 Симптомы Способы устранения/Причины Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3/WMA/WAV. Перейдите к другому файлу. (Не добавляйте расширение <.mp3>, <.wma> или <.wav> к дорожкам, отличным от MP3, WMA или WAV.) На дисплее продолжает • Время считывания меняется в зависимости от мигать...
  • Página 90 Симптомы Способы устранения/Причины Приемник не обнаруживает • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. устройство Bluetooth. • Выполните сброс устройства ( 3), затем повторите поиск устройства Bluetooth. Приемник не выполняет Введите одинаковый PIN-код для приемника и сопряжение с устройством целевого устройства. Bluetooth.
  • Página 91 Симптомы Способы устранения/Причины Проигрыватель iPod не включается • Проверьте соединительный кабель и или не работает. подключение. • Обновите версию встроенного программного обеспечения iPod/iPhone. • Зарядите аккумулятор iPod/iPhone. • Перезапустите iPod/iPhone. • Проверьте правильность настройки <iPod Switch>. ( Звук искажается. Отключите эквалайзер на устройстве или на проигрывателе...
  • Página 92: Технические Характеристики

    Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения. Импеданс...
  • Página 93 Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Отношение сигнал/помеха: 98 дБ Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной аппаратуры Формат...
  • Página 94 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 95: Ünitenizin Sıfırlanması

    Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Ünitenizin sıfırlanması kullanılır: Bir diskin zorla çıkartılması [Basılı İstenen işlem başlayana dek Ekran tanıtım gösterisinin iptal tutun] düğmeleri basılı tutun. edilmesi Saatin ayarlanması Kumanda kadranını çevirin. Uzaktan kumandanın Bir seçim yapmak hazırlanması...
  • Página 96: Saatin Ayarlanması

    Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <Off> seçeneğini seçin. DEMO SET UP Prosedürü bitirin. DEMO [Basılı Clock PRO EQ tutun] (İlk Ayarlar) <DEMO> seçeneğini seçin. DEMO Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. Set Clock 0 : 00 AM SET UP DEMO [Basılı...
  • Página 97 Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda fonksiyonuna sahiptir. Dikkat: Çalıştırmadan önce, direksiyon kumanda giriş • Pil yanlış yerleştirilmişse patlama tehlikesi terminaline ya da ünitenin arkasına bir JVC vardır. Yalnızca aynı veya eşdeğer pil türüyle OE uzaktan kumanda adaptörü takın (birlikte değiştirin. verilmez).
  • Página 98: Temel Işlemler

    Temel işlemler Diski çıkarın Yükleme yuvası Ekran penceresi Önceden ayarlı istasyonu seçer. Kumanda düğmesi USB (Üniversal Seri Yol) giriş terminali Yardımcı giriş jakı Uzaktan kumanda sensörü • Parlak güneş ışığına maruz BIRAKMAYIN. Ekran bilgilerinin ve şeklinin değiştirilmesi Örn.: Zaman geri sayım göstergesi olarak çalışır Kaynak işletme ekranı...
  • Página 99 Aşağıdaki düğmeleri basılı tuttuğunuzda... Uzaktan Ana ünite Genel işlemler kumanda Açılır. • Açıldığında, kumandadaki /I/ATT’ye basılması da sesi keser ya da duraklatır. Ses kesmeyi iptal etmek ya da çalmaya devam etmek için tekrar /I/ATT’ye basın. Basılı tutulduğunda cihazı kapatır. Mevcut kaynakları seçer (güç açıksa). •...
  • Página 100: Radyo Dinleme

    Radyo dinleme Ÿ ] “FM” veya “AM” Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken yanar. Elle Arama Otomatik önceden ayarlama (FM)— “M” görünür; ardından SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon art arda düğmeye Belleği) basın. [Basılı tutun] 18 FM istasyonunu önceden ayarlayabilirsiniz. Bir istasyonu dinlerken...
  • Página 101: Uzaktan Kumandanın Kullanımı

    Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla Radio Data System istasyonlarında 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. kullanılabilir. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden Favori FM Radio Data System ayarlanmış “4” sayısına kaydedilmesi. programınızı...
  • Página 102 Bekleme alımları Aynı programı izleme— Ağ İzleme Sistemi Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli cihazın AM’den başka herhangi bir kaynaktan sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine başka bir FM Radio Data System istasyonuna olanak verir.
  • Página 103 Bir disk dinlerken Ÿ ] Üniteyi açın. Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Çalmayı durdurmak ve diski Listeden bir klasör/parça seçme çıkartmak Bir diski dinlerken..“No Disc” ibaresi görünür. Diski çıkarın ve başka bir çalma kaynağını dinlemek için SOURCE’a basın.
  • Página 104 MP3/WMA disk için, liste menüsünde dolaşmak Çalma modlarının seçilmesi üzere arama menüsünü de (A’dan Z’ye, 0’dan Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından 9’a ve OTHERS) kullanabilirsiniz. yalnızca birini kullanabilirsiniz. • “OTHERS”, 1.karakter A ila Z ya da 0 ila 9 arası olmayan, #, —, ! vb.
  • Página 105: Usb Aygıtını Dinleme

    USB aygıtını dinleme Bu ünite iki USB girişi donanımına sahiptir (biri kumanda panelindedir, diğeri ise ünitenin arkasındaki USB kablosudur). Bu iki bağlantı noktasını aynı anda kullanabilirsiniz. • USB girişine (girişlerine) ayrıca bir USB Bluetooth USB Adaptör (KS-UBT1) (verilir), ( 15) ve/ veya bir Apple iPod/iPhone da ( 23) bağlayabilirsiniz.
  • Página 106 USB aygıtını disklerdeki dosyaları • Ünitenin USB girişi uçbirimine bilgisayar çalıştırırken yaptığınız şekilde bağlayamazsınız. çalıştırabilirsiniz. ( 11, 12) • Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri • MP3/WMA dosya işlemlerini takip ederek WAV yedeklediğinizden emin olun. dosyalarını dinleyebilirsiniz. ( 11, 12) •...
  • Página 107 Bluetooth aygıtıyla birlikte verilen talimatlara da bakınız. Hazırlık: • Teslim edilen USB Bluetooth Adaptör (KS-UBT1)’i ünitenin USB girişlerinden birine bağlayın. • Bluetooth fonksiyonunu açmak için aygıtı çalıştırın. ] Üniteyi açın. Ÿ USB giriş terminali KS-UBT1 – – – – – – – – veya – – – – – – – – Ünitenin arka tarafından USB kablosu Bir seferde yalnızca bir USB Bluetooth Adaptörü...
  • Página 108 Hands-Free Ekran sonucu Ses Akışı Arama [Basılı tutun] Connect OK ‡ ‡ [Aygıt Adı] Handsfree OK ‡ — [Aygıt Adı] ] <Bluetooth> ] <New Pairing> Audio Stream OK ‡ — [Aygıt Adı] Connect Fail Try — — Reconnect ] Üniteye bir PIN (Kişisel Tanımlama Aygıtın bağlantısını...
  • Página 109 Kayıtlı bir aygıtın bağlanması/ • Received Calls * : Alınan çağrıların bağlantısının kesilmesi listesi gösterir. Aşağıdaki adıma geçin. • Missed Calls * : Cevapsız çağrıların listesini gösterir. Aşağıdaki adıma [Basılı tutun] geçin. • Phonebook * : Ünitede kayıtlı rehberdeki ya da bağlı telefondaki * numarayı/adını...
  • Página 110 Rehberden bir kişi seçin. ] Aramak istediğiniz adı/telefon ] “Call Menu” ekranına girin. numarasını seçin. • Bluetooth aygıtı kullanırken ses durdurulursa ya da kesilirse, üniteyi kapatıp açın. – Ses düzelmezse, <Connect Phone> ] <Phonebook> ile aygıtı tekrar bağlayın. Bir telefon numarasının girilmesi 1 Bir numara seçmek için kumanda düğmesini çevirin.
  • Página 111 • Arama menüsünde sadece mevcut harfler Bağlı cep telefonuna geçmek gösterilecektir. Bağlı olan cep telefonundan son bağlı olan cep • Arama menüsü harfini değiştirmek için 5/∞ telefonuna geçiş yapabilirsiniz. öğesini basılı tutun. • Rehberiniz birçok kişi içeriyorsa, arama biraz [Basılı tutun] süre alabilir.
  • Página 112 Bir Bluetooth müzik çaların kullanılması Bağlanan cihazda kullanılabilmelerine bağlı olarak işlemler ve ekran göstergeleri farklılık gösterebilir. ] “BT FRONT” veya “BT REAR” i seçin. • Çalma otomatik olarak başlamıyorsa, çalma işlemini başlatmak için Bluetooth müzik çaları çalıştırın. Çalma modlarının seçilmesi Çalmayı...
  • Página 113: Bluetooth Ayarlarını Değiştirme

    Bluetooth ayarlarını değiştirme [Basılı tutun] ] Bir ayar öğesi seçin ardından uygun şekilde ayarı değiştirmek için prosedürü tekrarlayın. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Önceki menüye dönmek için T/P BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Öğelerin Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı...
  • Página 114: Phonebook

    Üniteyi sıfırlayın ve işlemi yeniden deneyin. “Please Reset...” mesajının yeniden görüntülenmesi halinde en yakın JVC araç ses sistemi satıcısına başvurun. Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası) TÜRKÇE...
  • Página 115: Ipod/Iphone Dinleme

    iPod/iPhone dinleme USB 2.0 kablosu’nu (iPod/iPhone aksesuarı) kullanarak iPod/iPhone’u kontrol panosu üzerinde bulunan USB giriş jakına ya da ünitenin arkasından USB kablosu ile bağlayabilirsiniz. Üç adet kontrol terminali bulunur: • <Headunit Mode> Bu ünite tarafından denetim; • <iPod Mode> Bağlı iPod/iPhone tarafından denetim; •...
  • Página 116 Dikkat: Menüden bir parça seçme • Bağlı iPod/iPhone’daki uygulamaların bazıları Aşağıdakiler <iPod Mode> ve <External Mode> bu üniteyle düzgün çalışmayabilir. için geçerli değildir. • Sürüş sırasında emniyetinizi engelliyorsa iPod/ iPhone kullanmaktan kaçının. • Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri yedeklediğinizden emin olun. Oynatmayı...
  • Página 117 Aşağıdakiler <iPod Mode> ve <External Mode> Uyarı: için geçerli değildir. iPod çalışırken, bazı işlemler doğru veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası). ] “Repeat” veya “Random” • Kumanda kadranının basılı...
  • Página 118: Diğer Harici Bileşenlerin Dinlenmesi

    Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Kumanda panelindeki AUX (yardımcı) giriş jakına harici bir bileşen bağlayabilirsiniz. • Ayrıntılar için, harici bileşenler ile birlikte verilen talimatlara bakın. Hazırlık: <Source Select> = <AUX Source> ayarı için <Show> seçili olması gerekir. ( ] “AUX IN”. Ÿ...
  • Página 119: Önceden Ayarlı Bir Ses Modunun Seçilmesi

    Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Kendi ses modunuzun modu seçebilirsiniz. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Basılı tutun] = BASS = USER = (başa geri döner) Dinlerken, seçili ses modunun ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
  • Página 120: Menü Işlemleri

    Menü işlemleri Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. • Önceki menüye dönmek için T/P [Basılı tutun] BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP veya MENU düğmelerine basın. Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk: Altı Çizili DEMO • On : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, Ekran tanıtım gösterisi ekran tanıtım gösterisi otomatik olarak devreye girecektir.
  • Página 121: Subwoofer

    Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili Ring Color * • On : Bir çağrı geldiğinde, ekran mavi renkte yanıp sönecektir. • Çağrı cevaplandırıldığında ya da gelen çağrı durduğunda ekran orijinal rengine dönecektir. Cihaz bir SMS aldığında ekran sadece mavi renkte aydınlanır.
  • Página 122 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili Beep • On : Tuşa basma sesini etkinleştirir. Tuşa dokunma • Off : Tuşa basma sesini devre dışı bırakır. sesi Amplifier • High Power : Vol 00 – Vol 50 Gain * •...
  • Página 123 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili SSM * • SSM 01 – 06 : Ayarlar için, Ardışık Kuvvetli • SSM 07 – 12 İstasyon Belleği • SSM 13 – 18 IF Band • Auto : Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini Orta frekans azaltmak için radyonun seçiciliğini arttırır.
  • Página 124 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk ayar: Altı Çizili AM Source * • Show : Kaynak seçimdeki “AM” istasyonunu etkinleştirin. • Hide : Kaynak seçimdeki “AM” istasyonunu devre dışı bırakın. AUX Source * • Show : Kaynak seçimdeki “AUX IN” istasyonunu etkinleştirin.
  • Página 125 Çeşitli düğmeler ve ekran renk aydınlatma seçimi Düğme aydınlatması için istediğiniz rengi (0 / DISP hariç) ve ekran rengini ayrı olarak seçebilirsiniz. Ekran bölümü Düğme bölgesi Tüm bölgeler Farklı bir bölge ve arzu ettiğiniz rengi seçmek üzere adım 2 ve 3’ü tekrar edin. [Basılı...
  • Página 126 Kendi gündüz ve gece renklerinizi oluşturma—User Düğme bölgesine ve ekran bölgesine uygulamak üzere <Day Color> ve <Night Color> için kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz. • <Day Color> <Dimmer>, <Off> olarak ayarlandığında görüntülenir. ( • <Night Color> <Dimmer>, <On> olarak ayarlandığında görüntülenir. ( Menü...
  • Página 127: Karartma Fonksiyonu Için Zamanlayıcıyı Ayarlama

    Karartma fonksiyonu için zamanlayıcıyı ayarlama Karartma işleminin başlatma/sonlandırma zamanını ayarlayabilirsiniz. [Basılı tutun] ] Karartma başlama zamanını ayarlayın. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Karartmayı sonlandırma zamanını ayarlayın. ] Ayardan çıkın. Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler FM Radio Data System işlemleri Genel •...
  • Página 128 Disk/USB işlemleri • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin nitelikleri yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle bu DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi ünitede çalmayabilir: için uyarı – Disk kirli veya çiziktir. • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında – Alıcının içindeki lens üzerinde nem olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 129 • Dosya/klasör adlarının maksimum karakter • Bir USB yığın bellek sınıfı aygıtı bağlarken, sayısı 25 karakterdir (<.mp3>, <.wma> dahil); aygıtın talimatlarına da bakın. MP3/WMA etiketi için 128 karakterdir. • Bu ünite bazı USB hub ya da USB kart • Bu ünite toplam 20 000 dosyayı, 2 000 klasörü okuyucularıyla düzgün olarak çalışmayabilir.
  • Página 130 • 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB Telefon türleri için simgeler: aygıtı kullanmayın. Bu ikonlar Telefon Bu ikonlar bağlı • USB kablosu ile bağlanırken, USB 2.0 kablosu Defterindeki numara telefon/ses kullanın. girdilerinin telefon cihazlarının tipini • Bu ünite USB kart okuyucusu ile bağlanan bazı tipini gösterir gösterir USB aygıtlarını...
  • Página 131 (ASCII kodu). • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Menü işlemleri Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari • Özellikle karartma kumanda düğmesi olan adlar kendi sahiplerine aittir.
  • Página 132 Bakım Nem yoğunlaşması Yeni diskleri çalmak için Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste Yeni disklerin iç ve dış nem yoğunlaşabilir: kenarlarında bazı kaba noktalar • Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan sonra. olabilir. Böyle bir disk kullanılırsa • Aracın içi çok nemli olursa. bu alıcı diski reddedebilir. Bunun meydana gelmesi halinde, ünite Bu kaba noktaları...
  • Página 133: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Belirti Çözüm/Neden Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Cihazın sesinin kesildiğinden/duraklatıldığından emin olun ( • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Birimi sıfırlayın. ( <Source Select> = <AUX Source> ayarını kontrol “AUX IN”...
  • Página 134 Belirti Çözüm/Neden Disk çalınamıyor. • ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, veya Joliet formatlarına uyumlu olarak kaydedilmiş MP3/WMA parçaları içeren bir disk kullanın. • Dosya adlarına <.mp3> veya <.wma> uzantı kodunu ekleyin. Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3>...
  • Página 135 Belirti Çözüm/Neden Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA/WAV parçası değildir. Başka dosyaya atlayın. (MP3/WMA/WAV formatında olmayan parçalara <.mp3>, <.wma> ya da <.wav> uzantısı eklemeyin.) Ekranda “Reading” ibaresi yanıp • Okuma süresi USB aygıtına bağlı olarak değişiklik sönmeye devam eder. gösterebilir. •...
  • Página 136 Belirti Çözüm/Neden Ünite Bluetooth aygıtını • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. tanımıyor. • Üniteyi sıfırlayın ( 3) ve ardından tekrar Bluetooth cihazından arama yapın. Ünite Bluetooth aygıtı ile Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu eşleme yapmaz. girin.
  • Página 137 Belirti Çözüm/Neden iPod açılmıyor ya da çalışmıyor. • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. • iPod/iPhone firmware versiyonunu güncelleyin. • iPod/iPhone pilini şarj edin. • iPod/iPhone’u sıfırlayın. • <iPod Switch> ayarının doğru olup olmadığını kontrol edin. ( Seste distorsiyon var. Bu birim ya da iPod/iPhone üzerindeki ses birleştiricisini devre dışı...
  • Página 138: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 139 Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...
  • Página 140 .‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭک ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ .‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ...
  • Página 141 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ٣ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ٣ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ‬ ٣ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ :‫ﺭﻭﻧﺪ‬...
  • Página 142 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ <Off> DEMO ٢ ۵ SET UP .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ‫]ﻧﮕﻪ‬ DEMO Clock [‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ PRO EQ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ٣ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ <DEMO> DEMO ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ۶...
  • Página 143 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬...
  • Página 144 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ (Universal Serial Bus) ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬ • ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ...
  • Página 145 ...‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ )ﻫﺎی( ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ، ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ /I/ATT • ‫ﺭﺍ...
  • Página 146 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ “FM” } “AM” .‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬ ،‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﯽ‬ — ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ‬ (‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻗﻮﻯ‬ “M” .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﭘﻴﺶ...
  • Página 147 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ (FM/AM) ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ FM Radio Data System .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 148 —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ...
  • Página 149 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮ ﺍﺭ￯ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ/ﺗﺮﺍک ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ‬...
  • Página 150 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻮی‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی‬ MP3/WMA ‫( ﻫﻢ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﺎ‬ ، ‫ﺗﺎ‬ ) ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻫﺎ￯ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ OTHERS .‫ﻣﻨﻮی ﻟﻴﺴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ‬...
  • Página 151 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ(. ﻣﯽ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ )ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ .‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫۵١( ﻭ/ﻳﺎ‬ ) ،(‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ،...
  • Página 152 ‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺷﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﻫﺎی ﺭﻭی ﺩﻳﺴﮏ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍ￯ ﺩﻭﺭ￯ ﺍﺯ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ (١٢ ،١١ •...
  • Página 153 .‫ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎی‬ ‫ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ USB Bluetooth (KS-UBT1) • .‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ Bluetooth • .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ￯‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ...
  • Página 154 ١ ‫ﺍﺳﺘﺮﻳﻤﻴﻨﮓ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻓﺮی‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ Connect OK ٢ ‡ ‡ [‫]ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Handsfree OK ‡ — [‫]ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ <New Pairing> } <Bluetooth> } Audio Stream OK ‡ ٣ — [‫]ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Connect Fail Try — —...
  • Página 155 ‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ/ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫: ﻟﻴﺴﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎی‬ ١ * Received Calls • ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ‬ .‫ﺑﺮﻭﻳﺪ‬ ١ ‫: ﻟﻴﺴﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎی ﺑﯽ‬ ١ *Missed Calls • [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ .‫ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﻭﻳﺪ‬ ‫: ﻧﺎﻡ/ﺷﻤﺎﺭﻩ...
  • Página 156 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ‬ ٣ ١ ‫ﻧﺎﻡ/ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﺱ‬ .‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‬ .‫ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻔﺤﻪ‬ “Call Menu” ٢ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ Bluetooth ‫ﺷﻮﺩ،...
  • Página 157 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻧﻮﻳﺴﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ • .‫ﺷﺪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻤﺘﺪ ﻧﻮﻳﺴﻪ ﻣﻨﻮی ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ .‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﺪ‬ 5/∞...
  • Página 158 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ‬ Bluetooth .‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ “BT FRONT” } “BT REAR” .‫ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﺨﺶ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﺸﺪ، ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ‬ Bluetooth •...
  • Página 159 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ Bluetooth ٣ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ٢ ،‫ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ <Setting> } <Bluetooth> } .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ T/P BACK •...
  • Página 160 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ‬ “Please Reset...” .‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ Bluetooth :‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ Bluetooth (‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ <http://www.jvc.co.jp/english/car/> ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ٢٢...
  • Página 161 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ iPod/iPhone ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ‬ ‫( ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫)ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ iPod/iPhone USB 2.0 iPod/iPhone .‫ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ‬ :‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﺪ؛‬ <Headunit Mode>...
  • Página 162 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻙ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ‬ iPod/ • <External Mode> <iPod Mode> .‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ .‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ iPhone ‫ﺑﺮﺍ￯ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﮔﺮ...
  • Página 163 .‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ، ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ￯ ﺯﻳﺮ ﻛﻪ‬ ١ :‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬ <http://www.jvc.co.jp/english/car/> .(‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ ‫ﻳﺎ‬ “Repeat” } “Random” ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻋﺚ‬ •...
  • Página 164 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬ .‫)ﻛﻤﻜﯽ( ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی‬ .‫ﺑﺮﺍ￯ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ، ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ￯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ • ‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ‬...
  • Página 165 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ VOCAL + DYNAMIC + NATURAL + FLAT ٢...
  • Página 166 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ ٣ ٢ ١ .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ ٢ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ • .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ MENU DISP • .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ...
  • Página 167 ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ [ ‫] ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻛﺴﯽ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ، ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺁﺑﯽ ﭼﺸﻤﮏ‬ ٢ On • * Ring Color .‫ﺯﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ‬ •...
  • Página 168 ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ [ ‫] ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫: ﺻﺪﺍ￯ ﻟﻤﺲ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ On • Beep .‫: ﺻﺪﺍ￯ ﻟﻤﺲ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﻛﻠﻴﺪ ﻟﻤﺴﯽ‬ Off • Vol 00 – Vol 50 High Power •...
  • Página 169 ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ [ ‫] ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ١٠ .٨ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ SSM 01 – 06 • *SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ SSM 07 – 12 • ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ SSM 13 – 18 • ‫: ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻮﻳﺰ‬ Auto •...
  • Página 170 ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ [ ‫] ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬ ١٣ “AM” Show • * AM Source .‫ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬ “AM” Hide • .‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺩﺭ...
  • Página 171 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫( ﻭ ﺭﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎ )ﺑﺠﺰ‬ 0 / DISP .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ۴ ١ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ...
  • Página 172 —‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺷﺨﺼﯽ‬ User ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ <Night Color> <Day Color> .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ (٣٠ ) .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭی‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ‬ <Off>...
  • Página 173 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻤﺮ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ/ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﻤﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٣ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ٢ .‫ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ۴ } <Dimmer> } <Display> } <Time Set> .‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ۵ .‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ...
  • Página 174 /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ CD-RW CD-R • ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ DualDisc :‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ .‫–ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﻛﺜﻴﻒ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ “DualDisc”...
  • Página 175 ‫، ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ٢۵ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍ￯ ﻧﺎﻡ ﭘﻮﺷﻪ/ﻓﺎﻳﻞ‬ • • .‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﯽ‬ ، ‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ ﺍﺳﺖ )ﺷﺎﻣﻞ‬ <.wma> <.mp3> ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻫﺎﺑﻬﺎی‬ ‫ﺷﻮﺩ( ﻭ...
  • Página 176 :‫ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ٢ ﭘﺎﺭﺗﻴﺸﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻜﻮﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪﻩ‬ ‫، ﺍﺯ ﻳﮏ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺗﻠﻔﻨﯽ/ﺻﻮﺗﯽ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻔﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی‬ • .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭﺻﻞ...
  • Página 177 ASCII Bluetooth SIG، Inc. .‫ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﯽ‬ Victor Company of Japan، Limited (JVC) ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭﺗﯽ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی‬ .‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬...
  • Página 178 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ￯‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ￯ ﻧﻮ ﻧﻘﺎﻁ ﺯﺑﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ￯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ :‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻥ ﺑﺨﺎﺭ￯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ •...
  • Página 179 ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ • ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ/ﻣﻜﺚ ﻗﺮﺍﺭ‬ • .(٧ ) ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ •...
  • Página 180 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ‬ ￯‫ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻚ ﻫﺎ￯ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ISO 9660 MP3/WMA • ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻳﺎ‬ ، ، Joliet Romeo Level 2 Level 1 .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺪ...
  • Página 181 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ￯‫ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺍﻙ‬ .‫ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA/WAV ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎی‬ ‫ﻳﺎ‬ ، ‫ﺑﺮﻭﻳﺪ. )ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ <.wav> <.wma> <.mp3> (.‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ MP3/WMA/WAV ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 182 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth • Bluetooth ‫٣(، ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ) ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‬ • .‫ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ Bluetooth .‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺪ‬...
  • Página 183 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ￯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ‬ • iPod .‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻓﻴﺮﻡ ﻭﻳﺮ‬ iPod/iPhone • .‫ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی‬ iPod/iPhone • .‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬ iPod/iPhone • .‫ﻣﻨﺎﺳﺐ...
  • Página 184 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ /‫ﺟﻠﻮ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ :‫ﻋﻘﺐ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ /‫ﺟﻠﻮ‬ ) ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ ١ ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ :‫ﻋﻘﺐ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω...
  • Página 185 :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Tabla de contenido