Índice Índice Glosario ............................5 Generalidades ..........................6 Cuestiones básicas ............................6 Montaje de máquinas desmontadas ......................6 Destinatarios ..............................6 Documentos vigentes adicionales .........................6 Símbolos ................................7 Seguridad ............................8 Señalización de las indicaciones de advertencia ..................8 Generalidades ..............................8 Uso pertinente ..............................8 Calificación y formación del personal ......................9 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........9 Seguridad en el trabajo ..........................10 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ..................10...
Página 4
Índice Tuberías .................................23 Encerramiento/aislamiento ..........................26 Comprobar la alineación del acoplamiento ....................27 Alinear bomba y motor ..........................28 Realizar conexiones eléctricas ........................30 Comprobación del sentido de giro ......................31 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ................32 Puesta en marcha ............................32 Límites del rango de potencia ........................38 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento ...............40 Nueva puesta en marcha ..........................40 Mantenimiento/Puesta a punto ....................
Glosario Glosario Bomba Grupo de bomba Máquina sin accionamiento, componentes o Grupo de motobomba completo compuesto piezas accesorias. por la bomba, el accionamiento y los componentes y piezas accesorias Bombas de reserva Sistema hidráulico Bombas que se adquieren y almacenan independientemente de su uso posterior.
KSB. El número de pedido y el número de pedido de KSB identifican de forma exclusiva a la bomba / grupo de bomba y sirven de identificación para todas las operaciones comerciales.
1 Generalidades 1.5 Símbolos Tabla 2: Símbolos utilizados Símbolo Significado ✓ Condición previa para la instrucción ⊳ Requisito para las indicaciones de seguridad ⇨ Resultado de la actuación ⇨ Referencia cruzada Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto 7 de 80...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un riesgo de daños de PELIGRO grado elevado. 2.1 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Comentario PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
2 Seguridad ▪ Para utilizar la bomba/grupo motobomba es imprescindible que esté en perfecto estado de funcionamiento. ▪ La bomba/grupo motobomba no se puede utilizar parcialmente montado. ▪ La bomba solo puede funcionar con los medios indicados en la hoja de características o en la documentación de la ejecución pertinente.
2 Seguridad 2.6 Seguridad en el trabajo Además de las indicaciones de seguridad incluidas en las presentes instrucciones y del uso pertinente, deben observarse las siguientes medidas de seguridad: ▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento ▪...
2 Seguridad La seguridad de la bomba o grupo motobomba suministrada solo estará garantizada si se siguen las indicaciones de uso pertinente. (⇨ Capítulo 2.3 Página 8) 2.10 Indicaciones sobre la protección contra explosiones Se deben observar obligatoriamente las indicaciones de protección contra PELIGRO explosiones incluidas en este capítulo en caso de que la bomba o grupo de bomba se utilicen en zonas con riesgo de explosión.
Si las condiciones no son las adecuadas, si se producen averías o no se cumplen las medidas indicadas, pueden generarse temperaturas notablemente más elevadas. Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. 2.10.3 Dispositivos de supervisión...
Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación ≤ 90 ° Fig. 3: Transporte del grupo motobomba ≤ 90 ° Fig. 4: Transporte de la bomba sobre una bancada 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo de bomba tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN...
(⇨ Capítulo 11 Página 77) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de lesiones y daños al medio ambiente!
Cojinete Junta del eje Densidad del fluido de bombeo Régimen nominal Caudal de bombeo Número de posición Número de pedido de KSB 4.4 Diseño Tipo ▪ Bomba con carcasa espiral ▪ Diseño de extracción trasera ▪ Etapa única ▪ Pies de bomba en centro del eje...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba ▪ Cumple los requisitos técnicos según ISO 5199 Tipo de instalación ▪ Montaje horizontal Carcasa de la bomba ▪ Espiral simple/espiral doble, según el tamaño ▪ Carcasa espiral divida de forma radial ▪ Carcasa espiral con zócalos fundidos ▪...
Página 18
2 x 7311 B.G.8 P04as NU313 2 x 7313 B.G.8 P05as NU413 2 x 7315 B.G.8 P06as NU416 2 x 7319 B.G Tabla 9: Versión de cojinetes Denominación KSB Denominación FAG Denominación SFK B-TVP-UA BECBP B.G.8 B-TVP-UA 80 BEC86P 18 de 80...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6 Diseño y modos operativos 3 3 3 Fig. 6: Vista de sección HPH Ranura de obturación Tubuladuras de impulsión Linterna del soporte de cojinetes Soporte de cojinetes Tubuladura de aspiración Rodete Cierre del eje Rodamiento Rodamiento Versión...
Accesorios especiales ▪ Si corresponde En los grupos de bomba, KSB suministra el acoplamiento, la protección del acoplamiento y la bancada. 4.9 Dimensiones y pesos Consulte los datos sobre dimensiones y pesos en el esquema de instalación/plano de medidas de la bomba o grupo de bomba.
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Montaje inadecuado en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
5 Instalación/Montaje Colocar el grupo motobomba sobre la base y nivelar el eje y la boca de impulsión con ayuda de un nivel de burbuja. Desviación permisible: 0,2 mm/m. En caso necesario, utilizar placas portantes (1) para compensar la altura. Disponer placas portantes (o calzos) a derecha e izquierda de cada anclaje (3) lo más cerca posible, entre la bancada / marco de la base y la base.
5 Instalación/Montaje Fig. 8: Montaje sobre elementos o muelles de metal-goma Altura una vez montado ✓ Colocar la bancada sobre los elementos elásticos. Colocar los elementos en la bancada. Marcar y perforar los orificios de la base. Atornillar el grupo de bomba a la base. 5.4 Tuberías 5.4.1 Conexión de las tuberías...
Página 24
5 Instalación/Montaje ✓ El diámetro nominal de las tuberías ha de ser, como mínimo, igual al de las correspondientes conexiones de la bomba. ✓ Para evitar pérdidas de presión, las piezas de acoplamiento deben tener mayor diámetro nominal, con un ángulo de ampliación de unos 8°. ✓...
5 Instalación/Montaje 5.4.2 Fuerzas y momentos permisibles en las bocas de la bomba Las fuerzas permitidas se determinan de acuerdo con las siguientes fórmulas: Fuerzas y pares en las tubuladuras de la bomba Las indicaciones de fuerzas y pares solo se aplican a cargas estáticas de las tuberías. Si se superan estos valores, debe realizarse una comprobación posterior En caso de que sea necesario realizar un cálculo de la resistencia, se deberá...
5 Instalación/Montaje 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 GP240GH+N 0,70 JS1025 JL1040 0,65 0,60 1.4408 0,55 0,50 °C Fig. 10: Diagrama de corrección de la temperatura Con los materiales 1.7706 y 1.4931 no es necesaria esta reducción. 5.4.3 Conexiones auxiliares PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión debido a la mezcla de líquidos incompatibles en el entubado auxiliar...
5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Acumulación de calor en el soporte de los cojinetes ¡Daños en los cojinetes! ▷ No deben aislarse el soporte o la linterna del soporte de cojinetes ni la tapa de la carcasa. 5.6 Comprobar la alineación del acoplamiento PELIGRO Si el acoplamiento está...
▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
5 Instalación/Montaje 5.8 Realizar conexiones eléctricas PELIGRO Instalación eléctrica inadecuada ¡Peligro de explosión! ▷ Obsérvese de forma adicional para la instalación eléctrica la norma IEC 60079-14. ▷ En motores con protección contra explosiones utilizar siempre un dispositivo de protección del motor. PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por electrocución!
5 Instalación/Montaje 5.8.2 Conexión del motor INDICACIÓN El sentido de giro de los motores de corriente alterna está ajustado para el giro en el sentido de las agujas del reloj según IEC 60034-8 (en el extremo del eje del motor). El sentido de giro de la bomba se corresponde con la flecha de sentido de giro de la bomba.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
Al poner en servicio nuevos sistemas con abundante acumulación de suciedad, se debe contar con unos tiempos de parada reducidos del cierre mecánico en la fase de arranque. INDICACIÓN Se debe consultar previamente a KSB cualquier modificación de los principios o los tipos de estanqueización predeterminados. 33 de 80...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Dada la complejidad de las condiciones marco en bombas de agua caliente, la garantía queda anulada si se utilizan cierres mecánicos no autorizados. 6.1.4 Llenado y ventilación de la bomba PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión en el interior de la bomba ¡Peligro de explosión! ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.6 Refrigeración del cierre mecánico Tabla 13: Refrigeración del cierre mecánico Soporte de rodamientos Caudal de líquido refrigerante [l/min] P06/P06atk 6.1.7 Refrigeración del intercambiador de calor Tabla 14: Caudal de líquido refrigerante [l/min] Soporte de rodamientos Número de revoluciones 1450/1750 rpm...
Página 36
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Diferencia de temperatura La diferencia de temperatura entre la superficie de la bomba y el líquido de bombeo no puede superar los 100 °C (100 K) en la puesta en servicio. 6.1.10 Arranque PELIGRO Superación de los límites de presión y temperatura autorizados por cierre de las tuberías de aspiración y/o presión...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Desfase del eje de la bomba y del acoplamiento ¡Daño de la bomba, motor y acoplamiento! ▷ Si se alcanza la temperatura de servicio, realizar un control de acoplamiento con el grupo de bomba apagado. Comprobar la alineación del acoplamiento y, si es necesario, reajustarla.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites del rango de potencia PELIGRO Superación de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Reencendido con el motor en proceso de parada ¡Daño de la bomba/del grupo de bomba! ▷ El grupo de bomba sólo se puede volver a arrancar con el rotor de la bomba parado.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Superación de la densidad del medio de bombeo permitida. ¡Sobrecarga del motor! ▷ Observar los datos relativos a la densidad de la hoja de características. ▷ Asegurar una reserva suficiente de potencia del motor. 6.2.3.3 Líquidos impulsados abrasivos No se admite un contenido de sólidos mayor al indicado en la hoja de datos.
Página 41
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ADVERTENCIA No hay dispositivos de protección ¡Riesgo de lesiones por piezas móviles o vertido del líquido de bombeo! ▷ Inmediatamente después de concluir el trabajo se han de reinstalar y activar todos los dispositivos de seguridad y protección. INDICACIÓN Si la bomba o el grupo de bomba está...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión! ▷ Se deben seguir siempre las indicaciones básicas de seguridad locales. ▷ Los trabajos de mantenimiento en bombas/grupos motobomba antideflagrantes no deben realizarse nunca en una atmósfera inflamable.
7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
Página 44
7 Mantenimiento/Puesta a punto ▪ Sistema refrigerante Control diario de las mirillas de caudal en los puntos refrigerados. Al menos una vez al año, se debe poner la bomba fuera de servicio y limpiar en profundidad el sistema de refrigeración. ▪...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Resistencia de ajuste de las tuberías Dispositivo indicador Dispositivo indicador Indicador o registrador Tubería 220 V- Salida de la tubería de circulación + opcional Fuente de corriente constante Tensión de compensación Tubería Salida de la tubería de circulación El control de temperatura se aplica a las bombas de servicio y de reserva.
7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 19: Holguras entre impulsor y carcasa o entre impulsor y anillo partido Tamaño Holguras Diámetro de holgura [mm] 040-250 +0,104 050-200 +0,104 050-400 +0,113 080-200 +0,113 080-315 +0,113 100-200 +0,113 080-250 +0,113 100-250 +0,113 100-315 +0,113 150-250 +0,122...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.3.1.1 Intervalos Tabla 20: Intervalos para el cambio de aceite Temperatura en la Primer cambio de aceite Cambios de aceite posición del cojinete sucesivos hasta 70 °C tras 300 horas de servicio tras 8.500 horas de servicio 70 °C - 80 °C tras 300 horas de servicio tras 4.200 horas de servicio...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 15: Regulador del nivel de aceite con soporte de cojinete Regulador del nivel de aceite Tornillo de cierre Soporte de cojinete ✓ Disponer de los recipientes adecuados para el aceite usado. Colocar los recipientes bajo el tornillo de cierre. Destornillar el tornillo de cierre (2) del soporte de cojinetes (3) y evacuar el aceite.
7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Superficie caliente ¡Riesgo de lesiones! ▷ Dejar enfriar el grupo de bomba hasta que alcance la temperatura ambiente. ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas ¡Lesiones y daños materiales! ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.4 Ampliación de la unidad modular ADVERTENCIA Vuelco del motor ¡Aplastamiento de pies y manos! ▷ Suspender o fijar el motor para protegerlo. ✓ Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (⇨ Capítulo 7.4.1 Página 48) a (⇨...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Retirar la junta anular 412.15. Retirar sin girar la unidad estanca del casquillo protector del eje 524.01. Soltar los tornillos de cabeza hexagonal 914.07 y extraer a presión el buje maestro 456.01 de la carcasa del prensaestopas 451.01. Soporte de cojinetes P03- P06/B07 ✓...
7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Superficies calientes por calentamiento de piezas para el montaje y desmontaje ¡Peligro de quemaduras! ▷ Llevar guantes de protección resistentes al calor. ▷ Retirar las sustancias inflamables del área de peligro. 18. Calentar a 80 °C el rodamiento de bolas de contacto angular 320.02 y el anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos 322.01 y sacarlos del eje 210.
7 Mantenimiento/Puesta a punto – Las juntas planas de grafito u otro material exento de amianto, han de montarse generalmente sin ayuda de lubricantes (p. ej., grasa de cobre o pasta de grafito). ▪ Juntas tóricas – No deben emplearse juntas tóricas hechas con material adquirido por metros, cortado y pegado por sus extremos.
Página 54
7 Mantenimiento/Puesta a punto Doblar la chapa de seguridad 931.01. 10. Insertar el anillo de seguridad 932.01/932.02 en el soporte de cojinetes. 11. Colocar el disco de apoyo 550.23 del rodamiento de bolas de contacto angular 320.02 en el soporte de cojinetes 330. 12.
Página 55
7 Mantenimiento/Puesta a punto Aplicar unas gotas del lubricante adecuado (por ejemplo, Molikote) en las superficies de acople de chapa de seguridad 931.01 y la tuerca ranurada 920.21. Colocar la chapa de seguridad 931.01. Apretar la tuerca ranurada 920.21. Doblar la chapa de seguridad 931.01. 562.21 950.01 D00062...
Página 56
7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 17: Representación, medida A 16. Deslizar las juntas invertidas 411.77/78 hasta que encajen en la tapa de cojinetes y tensar hasta que la anchura sea A = 9 ± 1,2 mm. 7.5.3 Montaje del cierre del eje 7.5.3.1 Montaje del cierre mecánico En términos generales, al montar el cierre mecánico hay que tener en cuenta los...
Página 57
7 Mantenimiento/Puesta a punto Borg Warner tipo D Borg Warner tipo DW 560.54/.55 Pasador 914.07 Tornillo hexagonal interior 920.02 Tuerca hexagonal ✓ Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (⇨ Capítulo 7.5.1 Página 52) a (⇨ Capítulo 7.5.2 Página 53) . ✓...
Página 58
7 Mantenimiento/Puesta a punto Soporte de cojinetes P03- Burgmann SHPV10/74-E.. P06/B07 Fig. 18: Montaje del cierre mecánico Burgmann * Retirar en caso de montaje de tuberías 412.52/.53/.54/.55 Junta tórica Salida de líquido refrigerante 472.54 Anillo deslizante Entrada de líquido refrigerante 475.55 Anillo estacionario Vaciado...
Página 59
7 Mantenimiento/Puesta a punto Colocar la junta tórica 421.15 en la ranura adecuada de la linterna del soporte de cojinetes 344. Montar la unidad estacionaria completa (tapa del cierre 471.01 y anillo deslizante 472.54 junto con los muelles y piezas pequeñas correspondientes). Apretar los tornillos 921.21.
7 Mantenimiento/Puesta a punto Comprobar que el casquillo protector del eje 524.01 se puede deslizar sobre el eje 210. Insertar la junta tórica 421.53 en la tapa del cierre 471.01. Fijar el soporte del anillo deslizante 473 y el tope de arrastre 485 con el anillo cilíndrico 914.54 en la tapa del cierre 471.01.
7 Mantenimiento/Puesta a punto ✓ Las piezas dañadas o desgastadas se han sustituido con repuestos originales. ✓ Se han limpiado las superficies estancas. Colocar la chaveta 940.1 y empujar el rodete 230 sobre el eje 210. Colocar la junta anular 411.31. Fijar la tuerca del rodete 922 y, si es necesario, la arandela 550.
7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales Los pares indicados se aplican con valor de rozamiento µ = 0,12.
7 Mantenimiento/Puesta a punto ▪ Año de construcción Todos los datos se pueden consultar en la placa de características. Otros datos necesarios: ▪ Número de pieza y denominación ▪ Cantidad de piezas de repuesto ▪ Dirección de envío ▪ Tipo de envío (correo ordinario, envío urgente, transporte aéreo, mercancías) 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 26: Cantidad de piezas de repuesto recomendada...
Página 64
7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 27: Intercambiabilidad de las piezas de la bomba Denominación de la pieza Número de pieza 320.02 322.01 502.01 503.01 507.01 050-200 P02as 080-200 P03s 100-200 P03as 040-250 080-250 100-250 P04s 150-250 P04as 080-315 100-315 050-400 150-315 P06s 200-250 200-315...
Página 65
7 Mantenimiento/Puesta a punto Denominación de la pieza Número de pieza 320.02 322.01 502.01 503.01 507.01 400-504 300-630 Las piezas son diferentes para los soportes de cojinetes P..s y P..as El casquillo protector del eje forma parte del cierre mecánico El casquillo protector del eje forma parte del cierre mecánico 65 de 80...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba Sobrecarga del motor Presión final de la bomba muy alta...
Página 67
8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ - Densidad o viscosidad del líquido de Es necesario consultar bombeo mayores que las indicadas en el pedido ✘ ✘ - La tapa de prensaestopas está Cambiar demasiado apretada o inclinada ✘...
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto con índice de piezas 9.1.1 Versión del soporte de cojinetes P02 - P06 Fig. 20: Representación de conjunto de la versión del soporte de cojinetes P02 - P06 903.60 903.61 411.60 411.61 Refrigeración LT P02 - P06...
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza 920.01 Tuerca hexagonal Purga de la carcasa Pie de apoyo 901.04 Tornillo hexagonal 930.01 Arandela elástica 920.21 Tuerca ranurada 931.01 Chapa de seguridad 940.01/.02 Chaveta Rodete 411.32 Junta anular 503.01 Anillo de rodadura...
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza Tuerca del impulsor 411.31 con junta anular 9.1.2 Versión del soporte de cojinetes B07 Fig. 21: Representación de conjunto del modelo con soporte de cojinetes B07 70 de 80...
Página 71
9 Documentos pertinentes Fig. 22: Soporte de cojinetes B07 refrigerado 411.31 550.85 901.30 902.15 920.15 720.18 903.17 931.02 411.17 903.16 411.16 Tamaño 300-630 y 400-504 Sección E-E Mirilla de nivel de aceite N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza Carcasa espiral 411.01/.10 Junta anular...
Página 72
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza 360.01/.02 Tapa del cojinete 400.01 Junta plana 412.22 Junta tórica Regulador del nivel de aceite (Constant-level-oiler) Mirilla de nivel de aceite 901.04/.31/.37 Tornillo hexagonal 913.03 Tornillo de purga 914.01 Tornillo Allen 916.46...
9 Documentos pertinentes 9.1.3 Versión del soporte de cojinetes P06atk Hermetización de laberinto Fig. 23: Versión con cojinetes tipo tándem 507.12 411.78 Fig. 24: Cojinetes pretensados 73 de 80...
Página 74
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza Carcasa espiral 411.01/.02/.03/.04/.10 Junta anular 502.01 Anillo de desgaste de la carcasa Tornillo de dilatación 900.10 903.02/.03/.04 Tornillo de cierre 904.03 Varilla roscada 920.01 Tuerca hexagonal 520.03 Casquillo de dilatación 724.01 Brida ciega...
Página 75
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Se compone de Denominación de la pieza 914.01 Tornillo Allen 360.02 360.02 Tapa de cojinetes (lado del motor) 412.22 Junta tórica 914.02 Tornillo Allen 382.01 382.01 Conjunto de cojinete 412.02 Junta tórica 411.77/.78 411.77/.78 Junta invertida 502.01 502.01...
67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba/grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ ..........................Número de referencia del pedido Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ....................................................Líquido de bombeo Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Límites de temperatura 11 Líquido de bombeo Accesorios especiales 20 Densidad 39 Accionamiento 20 Líquidos de bombeo abrasivos 40 Acoplamiento 20, 45 Lubricación con aceite Almacenamiento 40 Calidad del aceite 47 Intervalos 47 Calentamiento 35 Campo de aplicación 8 Mantenimiento 43...
Página 79
Índice de palabras clave Versión de cojinetes 17 Volumen de suministro 20 Velocidad de calentamiento 35 79 de 80...