Fig. 2
A
C
D
A - Bloqueo del husillo / Trava do eixo / Spindle
lock
B - Llave de hoja / Chave de fenda com lâmina /
Blade wrench
C - Para aflojar / Afrouxar / To loosen
D - Para apretar / Apertar / To tighten
Fig. 3
D
B
A - Orificio / Furo / Hole
B - Boquilla / Bico / Nozzle
C -Tornillo / Parafuso / Screw
D -Vertedero de aserrín / Calha de pó / Dust chute
Fig. 4
B
D
A - Para instalar / Para instalar / To install
B - Para retirarlo / Para remover / To remove
C - Oprima los pestillos para liberar el paquete
de baterías / Pressione as travas para liberar
o pack de baterias / Depress latches to
release battery pack
D - Costilla realzada / Nervura em relevo / Raised
rib
Fig. 5
B
C
A - La protección inferior de la hoja está en
la posición elevada al efectuar cortes / A
proteção da lâmina inferior está para cima
ao fazer um corte / Lower blade guard is in up
A
position when making a cut
B - La hoja está expuesta debajo de la pieza /
A lâmina está exposta na parte inferior do
trabalho / Blade exposed on underside of
workpiece
A
B
C
A
20
Fig. 6
A
A - Contragolpe - la hoja se ajustó muy profunda
/ Rebote - lâmina ajustada muito profunda /
Kickback - blade set too deep
Fig. 7
A
A - Soporte incorrecto / Apoio incorreto /
Incorrect support
Fig. 8
A
A - Corrija el ajuste de profundidad de la hoja:
menos de un diente completo de la hoja debe
estar visible por debajo de la pieza de trabajo
/ Ajuste correto de profundidade da lâmina
= menos de um dente inteiro dos dentes da
lâmina deve ficar visível abaixo da peça de
trabalho / Correct blade depth setting = less
than a full tooth of the blade teeth should be
visible below the workpiece