Descargar Imprimir esta página

Eaton LS-S ZBZ Serie Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para LS-S ZBZ Serie:

Publicidad

ВНИМАНИЕ
ru
Любое изменение в оригинальных предохранительных путевых выключателях запрещено и автоматически приводит к потере всех допусков!
Указания по безопасности и применению
– Любое монтажное положение.
– Защитить позиционный выключатель от контакта с горючим материалом и случайного
соприкосновения с человеком.
– При выборе установочного материала следует учитывать превышение температуры на устройстве.
– Закрывать позиционный выключатель при лакокрасочных работах.
– Монтаж согласно EN ISO 14119
– Устанавливать позиционные выключатели таким образом, чтобы рабочая головка была защищена
от загрязнения, например, стружки, песка и т.д. Только в этом случае гарантируется безупречная
работа в течение длительного времени.
– Рабочий элемент следует соединять с защитным приспособлением без возможности
отсоединения, например, с помощью одноразовых винтов или заклепок.
– Опломбировать/опечатать после монтажа вспомогательное устройство разблокирования,
чтобы предупредить его эксплуатационное использование.
– Не разрешается использовать позиционный выключатель в качестве механического упора.
– Не разрешается использовать позиционный выключатель в качестве транспортного крепления.
– При последовательном подключении позиционных переключателей друг за другом возможно
уменьшение уровня эффективности согласно EN ISO 13849-1 из-за уменьшенной способности
распознавания неполадок.
– Общую концепцию системы управления требуется проверить согласно требованиям EN ISO 13849-2.
Технические данные
Условный ток короткого замыкания
U
i
U
imp
AC-15
24 V
230 V
400 V
DC-13
24 V
110 V
220 V
Макс. частота приведения в действие
mакс. скорость приведения в действие
Категория перенапряжения/
степень загрязнения
OPGELET
nl
Iedere verandering van de originele veiligheidseindschakelaar is verboden en doet automatisch alle goedkeuringen vervallen!
Veiligheids- en toepassingsinstructies
– Inbouwpositie willekeurig.
– Eindschakelaar beschermen tegen aanraking met brandbaar materiaal en tegen onbedoeld
aanraken door personen.
– Bij de keuze van het installatiemateriaal rekening houden met de overtemperatuur aan het apparaat.
– Bij lakwerkzaamheden de eindschakelaar afdekken.
– Montage conform EN ISO 14119
– Eindschakelaar zodanig monteren, dat de bedieningskop is beschermd tegen binnendringende
vervuiling zoals bijv. spanen, zand, enz. Alleen zo is aan de voorwaarden voor een optimaal
langdurig functioneren voldaan.
– Bediening onlosbaar met de beveiliging verbinden, bijv. met eenwegschroeven of klinknagels.
– Hulpontgrendeling na montage verzegelen, om bedrijfsmatig gebruik te voorkomen.
– Eindschakelaar nooit als mechanische aanslag gebruiken.
– Eindschakelaar nooit als transportborging gebruiken.
– Bij na elkaar schakelen van eindschakelaars kan het performance level conform EN ISO 13849-1
vanwege de verminderde foutherkenning worden gereduceerd.
– Het totale concept van de besturing moet conform EN ISO 13849-2 worden gevalideerd.
Technische gegevens
Voorwaardelijke kortsluitstroom
U
i
U
imp
AC-15
24 V
230 V
400 V
DC-13
24 V
110 V
220 V
Max. schakelfrequentie
max. bedieningssnelheid
Overspanningscategorie/vervuilingsgraad
8/34
Контактная цепь
цепь управления
1 kA
400 V
250 V
4000 V
2500 V
6 A
6 A
4 A
3 A
0.6 A
0.3 A
800/h
0.01 - 0.25 m/s
III/3
II/3
Contactcircuit
Stuurstroomcircuit
1 kA
400 V
250 V
4000 V
2500 V
6 A
6 A
4 A
3 A
0.6 A
0.3 A
800/h
0.01 - 0.25 m/s
III/3
II/3
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Периодическое обслуживание
– Проверить позиционный выключатель и
рабочий элемент на прочность крепления.
– Проверить рабочие органы на легкость хода.
– Проверить подвод проводов и соединения не
отсутствие повреждений.
– Проверить целостность пломбы/печати.
– Запасные элементы приведения в действие и
ключи должны храниться в надежном месте.
Regelmatig onderhoud
– Eindschakelaar en bediening op goede mechanische
bevestiging controleren.
– Bedieningsorganen controleren op goede gangbaarheid.
– Kabeldoorvoer en -aansluitingen controleren op
beschadigingen.
– Plombering/Verzegeling op schade controleren.
– Reservebediener en -sleutel moeten veilig bewaard worden.

Publicidad

loading