Operación; Características Técnicas - IMG STAGELINE GA-66DC Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

netsnoer aan op een stopcontact (230 V~/50 Hz).
Plaats de keuzeschakelaar (11) voor de voedings-
spanning in de stand 230 V~.
2. Bij mobiel gebruik kan de voedingsspanning ook
van een autoaccu komen. Sluit de jack 12 V
hiervoor via de meegeleverde adapterkabel aan
op een sigarettenaansteker in een wagen. Indien
er 1,5 V-batterijen in de versterker geplaatst zijn,
wordt de batterijvoeding op dit moment uitgescha-
keld. Plaats de keuzeschakelaar (11) voor de voe-
dingsspanning in de stand 12 V .
3. De versterker kan echter ook met acht monocel-
len van 1,5 V gebruikt worden. Breng de batterijen
aan in de twee compartimenten (8) aan de achter-
zijde van de versterker met de positieve en nega-
tieve pool zoals in het compartiment voorgedrukt.
Plaats de keuzeschakelaar (11) voor de voedings-
spanning in de stand 12 V .
Indien de versterker voor een langere periode
(bv. langer dan een week) niet gebruikt zou wor-
den, verwijder dan de batterijen uit de comparti-
menten. Zo vermijdt u dat de versterker bescha-
digd wordt bij eventueel uitlopen van de batterijen.
5 Werking
1) Om luide inschakelploppen te vermijden, plaatst u
de VOLUME-regelaar (3) in de stand "0".
2) Schakel het toestel in met behulp van de
POWER-schakelaar (7). De rode POWER-LED
(6) boven de schakelaar licht op.
3) Stel eerst een middelmatig volume in met behulp
van de VOLUME-regelaar (3).
4) Stel met de GAIN-regelaar (2) de ingangsverster-
king in. Van zodra de versterker door een hoge
versterking overstuurd wordt, veroorzaakt dit een
vervormde gitaarklank. Vanaf dit moment dient de
regelaar voor de instelling van de vervormings-
graad. Omdat de GAIN-regelaar ook het volume
regelt, dient u na instelling van de versterking de
VOLUME-regelaar te gebruiken om het volume
aan te passen.
Poner el conmutador del seleccionador (11) para
el voltaje de alimentación en la posición 230 V~.
2. Para las aplicaciones móviles la alimentación
eléctrica puede hacerse también vía una batería
de automóvil. Para esto conectar el jack 12 V
(10) vía el cable del adaptador proporcionado a la
toma mechero de un automóvil. Si hay insertadas
baterías de 1,5 V en el amplificador, éstas se apa-
gan en este caso. Poner el conmutador del selec-
cionador (11) para el voltaje de alimentación en la
posición 12 V .
3. El amplificador también puede operar mediante
ocho baterías de 1,5 V (tamaño D). Insertar las
baterías en los dos soportes (8) al lado trasero,
con los polos positivo y negativo tal como está
impreso en los soportes. Poner el conmutador del
seleccionador (11) para el voltaje de alimentación
en la posición 12 V .
Si las baterías no se usan durante un tiempo
bastante largo (por ej. más de una semana), ellos
deben sacarse. Así, el amplificador permanecerá
ileso en caso de que las baterías goteen.
5 Operación
1) Para evitar un fuerte ruido de encender, girar el
control VOLUME (3) en la posición "0" prior a
encender.
2) Encender la unidad mediante el interruptor
POWER (7). Cuando está en funcionamiento el
LED rojo (6) encima del interruptor se ilumina.
3) Al principio ajustar un volumen medio mediante el
control VOLUMEN (3).
4) Mediante el control GAIN (2) ajustar la amplifica-
ción de entrada. En cuanto el amplificador se car-
gue excesivamente por una amplificación que es
demasiado alta, hay un sonido de guitarra distor-
sionado. Desde este punto el control sirve para
ajustar la proporción de distorsión. Como el con-
trol GAIN también efectúa el volumen, corregir el
volumen mediante el control VOLUME después
del ajuste de la amplificación.
5) Regel de lage (BASS) en hoge (TREBLE) tonen
en de middentonen (MID) met het driebands
equalizer (4).
(10)
6 Technische gegevens
Uitgangsvermogen RMS: 6 W
Frequentiebereik:. . . . . . . 90–7000 Hz
Luidsprekers: . . . . . . . . . . Ø 16 cm (6
Ingangsimpedantie
Low: . . . . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
High: . . . . . . . . . . . . . . 250 kΩ
Hoofdtelefoonuitgang: . . . ≥ 8 Ω
Equalizer:. . . . . . . . . . . . . 3-bands
Voedingsspanning
Netvoeding: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Batterijvoeding: . . . . . . 8 x 1,5-V-Monocel
12 V-voeding:. . . . . . . . 12 V , 360 mA
Toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . 0–40 °C
Afmetingen (B x H x D): . . 300 x 305 x 165 mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
Opgemaakt volgens de technische gegevens van de
fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de tech-
nische gegevens te veranderen.
5) Ajustar el sonido mediante los tres controles
BASS, MID y TREBLE (4).
6 Características técnicas
Potencia rms de salida: . . 6 W
Rango de frecuencia: . . . 90–7000 Hz
Altavoz: . . . . . . . . . . . . . . dia. 16 cm (6
Impedancia de entrada
Low (baja):. . . . . . . . . . 20 kΩ
High (alta): . . . . . . . . . . 250 kΩ
Salida de auricular: . . . . . ≥ 8 Ω
Ecualizador: . . . . . . . . . . . 3 vías
Alimentación
operación de red:. . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
operación batería: . . . . 8 x 1,5 V baterías
12 V operación: . . . . . . 12 V , 360 mA
Temperatura ambiente: . . 0–40 °C
Dimensiones (L x A x P): . 300 x 305 x 165 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
Características según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.
RMS
1
/
"),
2
15 W, 4 Ω
RMS
1
/
"),
2
15 W, 4 Ω
(tamaño D)
NL
B
E
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.7820

Tabla de contenido