Fig. 4
BATTERY
Without battery pack
Sans bloc-pile
Sin paquete de baterías
Hot battery pack
Bloc-pile chaud
Paquete de baterías
caliente
Cold battery pack
Bloc-pile frold
Paquete de baterías frío
Deeply discharged
Decharge profonde
Muy descargado
Defective
Défectueux
Defectuoso
• If defective, try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack. If the LED status
repeats a second time, try charging a different battery.
• If a different battery charges normally, dispose of the defective pack (see Maintenance section).
• If a different battery also indicates "Defective," the charger may be defective.
• En cas de problème, retirer la bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas. Si les DEL indiquent
toujours un problème, essayer de charger une autre bloc-pile.
• Si une bloc-pile différente se charge normalement, éliminer le bloc défectueux (Voir la section Entretien).
• Si une batterie différente indique également "Défectueux," le chargeur peut être défectueux.
• Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite
el mismo estado de los diodos, intente cargar una batería diferente.
• Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (Vea la sección Mantenimiento).
• Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.
Fast charging
Charge rapide
Carga rápida
LED FUNCTIONS
RED
PACK
LED
Power / Alimentation / Corriente
ON
MARCHE
ENC
Evaluate / Évaluer / Evaluación
Flashing
Clignotant
Destell
Flashing
Clignotant
Destell
Flashing
Clignotant
Destell
Defective / Défectueux / Defectuoso
Flashing
Clignotant
Destellar
Charging / En charge / Cargando
ON
MARCHE
ENC
Full / Pleine charge / Completa
—
OFF
—
ARRÊT
—
Apag
GREEN
LED
OFF
Ready to charge battery pack.
ARRÊT
Prêt à charger le batteries
APAG
Listo para cargar el paquete de baterías
When battery pack reaches cooled temperature, charger
OFF
begins fast charge mode.
Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode
ARRÊT
de charge rapide.
Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al
APAG
nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga
rápida.
When battery pack reaches warmed temperature, charger
OFF
begins fast charge mode.
Une fois le batteries réchauffé, le chargeur passe en mode
ARRÊT
de charge rapide
Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al
APAG
nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga
rápida.
Charger pre-charges battery until normal voltage is
OFF
reached, then begins fast charge mode.
Le chargeur précharge la bloc-pile jusqu'à ce que la
ARRÊT
tension normale soit atteinte, puis passe en mode de
charge rapide.
El cargador precarga el paquete de baterías hasta que
APAG
alcanza el voltaje normal, y después se activa el modo
de carga rápidae.
Flashing
Battery pack or charger is defective.
Clignotant
Bloc-pile ou chargeur défectueux.
Está defectuoso el paquete de baterías
Destellar
o el cargador.
Flashing
Clignotant
Destellar
Fast charging is complete;
ON
charger maintains charge mode.
MARCHE
Carga rápida completa
ENC.
El cargador conserva el modo de carga.
9
ACTION