ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es imprescindible leer las advertencias de seguridad y precauciones. Las mismas deben observarse mientras el instrumento está en uso. La prueba de impedancia de bucle de tierra crea una ruta de baja resistencia temporaria entre corriente y tierra durante el transcurso de la prueba.
Página 3
Símbolos utilizados en el instrumento: Precaución: refiérase a las notas adjuntas Equipo totalmente protegido por aislamiento doble (Clase II) El equipo cumple con las directivas de la UE pertinentes. El equipo cumple con los requerimientos "C Tick"...
CONTENIDO Introducción Descripción general Cómo retirar el instrumento de la caja Visor LCD Panel frontal Controles adicionales del modelo LTW335 Otros comandos Controles del rango Panel de conexión Abrir y cerrar la tapa Prepárese para usarlo Antes de la conexión de prueba Ingreso de humedad Instrucciones operativas generales Funcionamiento de la iluminación de fondo...
LTW300: LTW315 LTW325 LTW335 LTW425 Estos instrumentos están diseñados y fabricados por: Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN Inglaterra Megger se reserva el derecho a modificar las especificaciones de estos instrumentos sin previo aviso.
2.1 Cómo retirar el instrumento de la caja Contiene documentos importantes que deberá guardar para referencia futura. Por favor complete la tarjeta de garantía y devuélvala a Megger lo más pronto posible para ayudarnos a reducir cualquier demora en brindarle apoyo, en caso de ser necesario.
2.2 Visor LCD Advertencia consulte Alarma por temperatura Fusible fundido Espera el manual del usuario Indicador de Conexión de prueba ANULADA Indicador de desconexión del Estado de la batería Resultados medidos Rangos Voltaje de contacto seleccionado Alarma de ruido en el suministro eléctrico Función R1+R2 Prueba de bucle extendida...
2.3 Panel frontal Conexiones de prueba. Ver sección 2.5 Función de prueba de bucle: (todos excepto LTW315) Visor MaxZ R1+R2 Zref Función de Ranuras configuración para seleccionada la correa cuello Botón de prueba Selector de rango: NO-TRIP Corriente alta Res alta(LTW425) Voltios/Frecuencia Configuración Tecla para...
2.4 Controles adicionales del modelo LTW335 (dispositivo de almacenamiento y descarga): 2.4.1 Otros comandos Aborta un resultado Flechas ARRIBA/ABAJO: Confirma un resultado de Guarda el proceso Recorre el circuito y las piezas de prueba Borra pedido distribución de la placa NEXT (SIGUIENTE) Selecciona tipo de prueba Tarea,...
2.5 Panel de conexión Conexión única o Conexión a tierra, neutro o a trifásica fase Advertencia Máximo 300V Conexión USB al Lea la Guía para Fase a tierra puerto del el usuario ordenador - LTW335 solamente 2.6 Abrir y cerrar la tapa 1.
La conexión de prueba del enchufe tomacorriente suministrada con el probador Megger es una conexión de prueba que forma parte del circuito de medición del instrumento. No debe alterarse la extensión total de esta conexión.
ADVERTENCIA: Si retira el enchufe macho del cable eléctrico, destrúyalo, ya que un enchufe macho con los conductores al desnudo es peligroso en un enchufe hembra con corriente. 4.3 Conexión de prueba El conjunto de conexiones de prueba suministrado debe conectarse a los enchufes hembra correspondientes en la parte posterior del instrumento, marcados L0/L2 y L1.
5. Prueba de bucle Hay diferentes opciones de prueba de bucle disponibles, según el instrumento utilizado. Véase a continuación: Instru- Corriente MaxZ Resolució Almacenamiento 50 V 100 V mento DESCONEXIÓN alta n ALTA y descarga de los resultados 440V 280 V LTW315 ...
Si se detecta un nivel elevado de ruido eléctrico, se mostrará el símbolo [ ]. Esto indica que durante la prueba se detectó ruido en exceso. Si al finalizar la prueba continúa mostrándose este símbolo, se recomienda repetir la prueba. 5.1.1.3 Prueba de corriente alta –...
Los símbolos [ ] y [ ] pueden aparecer durante la prueba. Consulte las secciones 5.1.1.2 (Símbolos) para obtener una explicación de sus significados. 5.2.2.1 Prueba de bucle Fase a Neutro La prueba Fase a Neutro puede realizarse utilizando la prueba sin desconexión, como se describe anteriormente para la prueba Fase a Tierra.
Se visualiza el valor de bucle medido. Nota: La función AUTO START (Inicio automático) no funcionará si el instrumento se conecta a una fuente de alimentación eléctrica ANTES de que se mueva la manilla de rango hacia [High Current]. Esto es para evitar la desconexión de los RCD al seleccionar en forma accidental la prueba [High Current] en vez de la prueba [No Trip], con las conexiones conectadas al suministro eléctrico.
La corriente de fallo prevista se muestra en amperios. Pulse el botón [PFC] nuevamente para regresar al resultado de la impedancia de bucle. 5.6 Posibles fuentes de error La lectura exhibida depende de una medición del voltaje del suministro eléctrico y, por tal motivo, el ruido o los transientes causados por otros equipos durante la prueba podrían generar un error de lectura.
5.8 Derivación (R ) (LTW325, LTW335, LTW425) Derivación automática de un valor R1+R2 Los modelos LTW325, LTW335 y LTW425 pueden derivar la impedancia del circuito (R1+R2) a partir de pruebas realizadas en una instalación con corriente eléctrica. No es posible aislar R1 o R2 por separado. Nota de aplicación para la medición de Zref y R1+R2: Al realizar la verificación inicial de una instalación eléctrica nueva, se debe obtener el valor de R1+R2 mediante métodos de prueba de continuidad (sin tensión) de acuerdo con BS 7671:2001 u otros estándares...
6. Medición de voltaje y frecuencia ADVERTENCIA: El instrumento no debe ser utilizado en los sistemas CATII, CATIII o CATIV con voltajes superiores a 300V Fase a Tierra y 440V Fase a Fase. 6.1 Medición de voltaje y frecuencia Fase a Tierra y Fase a Neutro Para medir el voltaje del suministro eléctrico utilizando el enchufe hembra de las conexiones de prueba: Coloque el instrumento en el rango [V/Hz].
7. Cómo guardar y descargar los resultados de la prueba (LTW335 solamente) 7.1 Cómo guardar los resultados de la prueba de BUCLE: El almacenamiento de los resultados de las pruebas tiene la siguiente estructura dentro del instrumento: Jb:00, Jb:01… 99 = Número de tarea db:01 , db:02, db:03 …99 = Número del panel de distribución...
Repita desde el paso 3 para recuperar otros registros de prueba. 7.5 Descarga de los resultados a un PC Ejecute Megger PowerSuite Professional o el Administrador de descarga Megger en el PC. Seleccione un instrumento de descarga adecuado de la lista. Compruebe que esté seleccionado el controlador LTW300 (es decir, MIT/LTW/RCDT) y NO (MIT/LT/RCDT) Seleccione "Download"...
8. Menú de configuración (SETUP) El modo de configuración (SETUP) permite que se configuren las siguientes funciones: Opcione Función Opciones Configura s de ción de sección fábrica AoFF Tiempo de desconexión automática (AUTO OFF) Se puede extender el tiempo de desconexión automática del 2min / 20min 2min instrumento si es necesario.
Seleccione el rango de prueba de corriente alta (High Current) en la manilla de rango inferior del instrumento. Conecte las conexiones estándares de prueba ROJA y VERDE (provistas) al instrumento. Conecte la conexión de prueba ROJA al conductor Fase. Conecte la conexión de prueba VERDE a la conexión Tierra o a la conexión Neutra si el circuito está protegido por RCD.
9. Mensajes de advertencia y estado 9.1 Inhibición de la prueba de bucle o finalización anticipada de una prueba de bucle: Una prueba de bucle puede detenerse o incluso no podrá comenzar si existe un problema de conexión con los conectores de prueba o con el fusible del instrumento, un problema de la toma a tierra en el circuito que se está...
Mal funcionamiento del instrumento. Si se repite, siga los procedimientos de devolución. Siempre que aparezca la E seguida por un número, es decir, E001, E002… Posición defectuosa u obstruida del botón o el interruptor. Resultado de la prueba de bucle fuera del rango del visor. Advertencia de sobrevoltaje.
Esto solamente ocurrirá si se ha producido un fallo interno serio. Por favor, contáctese con Megger Limited a la dirección que figura al final de esta guía, o llame al soporte técnico +44 (0)1304 502 102 para obtener mayor asistencia.
13. Especificación técnica 13.1 Especificación general Sólo los valores con tolerancia o límites son datos garantizados. Los valores sin tolerancias son sólo informativos. Precisión Todas las afirmaciones de precisión se basan en: Temperatura ambiente: 23ºC ± 2ºC Voltaje nominal de la fuente: 230 V c.a ±...
1000 V ca y 1500 V cc- Equipos para prueba, medición o monitoreo de medidas de protección: Parte 1 – Requerimientos generales Parte 3 – Resistencia de bucle De acuerdo con IEC61326-1 E.M.C. visita www.megger.com Inexactitudes operacionales: Suministro eléctrico Batería: 8 pilas de 1,5 V tipo IEC LR6 (AA alcalinas) Recargable: 8 x 1.2V NiMH pilas...
Megger. Simultáneamente debería enviar una copia de la factura de compra y del recibo de empaquetado originales por correo aéreo para agilizar los trámites ante la aduana. En el caso de dispositivos que requieren reparación fuera del período de garantía, puede proporcionarse un presupuesto inmediato al...
Página 31
F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Los productos Megger se distribuyen en 146 países en todo el mundo. Teste instrumento está fabricado en el Reino Unido. La empresa reserva el derecho para realizar cambios en las especificaciones o diseño sin previo aviso.