Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VLF Sinus 62
Sistema de pruebas VLF
MANUAL DE USUARIO
Edición:
F (09/2022) - ES
Ítem nro.:
86285
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Megger VLF Sinus 62

  • Página 1 VLF Sinus 62 Sistema de pruebas VLF MANUAL DE USUARIO Edición: F (09/2022) - ES Ítem nro.: 86285...
  • Página 3 Megger. Reservado el derecho a modificar el contenido de este manual sin previo aviso. Megger no se responsabiliza de errores técnicos o de impresión o deficiencias en este manual. Megger declina también toda responsabilidad por daños que resulten directa o indirectamente del...
  • Página 4 Megger según los términos que se refieren más abajo. Megger garantiza que, en el momento de su entrega, los productos Megger no tienen defectos materiales debidos a la fabricación en detrimento de su valor o funcionalidad.
  • Página 5 Tabla de Contenido Tabla de Contenido Consultas a Megger ......................3 Términos de la garantía ....................4 Tabla de Contenido ......................5 Advertencia de seguridad ................7 Notas Básicas ....................7 Precauciones y advertencias generales ............9 Descripción técnica ..................11 Descripción del sistema ...................
  • Página 6 Tabla de Contenido Diagnóstico de descargas parciales en combinación con el acoplador de DP47 Finalización de los trabajos ................48 Mantenimiento y reparaciones ..............49...
  • Página 7 Es importante observar las normativas eléctricas generalmente aplicables del país en el Trabajando con cual el dispositivo será instalado y operado, así como las normativas nacionales vigentes productos de Megger de prevención de accidentes y las normas internas de la compañía (normativas de seguridad, trabajo y operación).
  • Página 8 Advertencia de seguridad El equipo y sus equipos periféricos solo pueden ser operados por un electricista Personal de Operación autorizado. Las normas DIN VDE 0104 (EN 50191), DIN VDE 0105 (EN 50110) y las normativas alemanas de prevención de accidentes (UVV) definen a un electricista como alguien cuyo conocimiento, experiencia y familiaridad con las normativas aplicables le permite reconocer los riesgos potenciales.
  • Página 9 En tal caso, la administración relevante debe ser. Por favor correctamente contacte al Servicio de Megger de inmediato para eliminar el problema. El equipo solo puede ser activado nuevamente una vez que el mal funcionamiento haya sido eliminado.
  • Página 10 EN 50191 y estándares nacionales como reglamentaciones deben estrictamente respetados. El sistema de pruebas VLF Sinus 62 puede generar tensiones • peligrosas de hasta 62 kV máx. Los cables que pueden tocarse pueden albergar en principio un • potencial peligroso.
  • Página 11 Descripción técnica Descripción técnica Descripción del sistema El sistema de pruebas VLF Sinus 62 permite realizar pruebas de resistencia de cables Descripción de media tensión y otro equipamiento conforme a las normas. Para ello, utiliza un voltaje de prueba de onda sinusoidal auténtica de 0,1 Hz y hasta 62 kV o 44 kV MÁX.
  • Página 12 Descripción técnica Datos técnicos Los parámetros técnicos del sistema de pruebas VLF Sinus 62 son los siguientes: Parámetro Valor Voltaje de salida, onda sinusoidal 1,4 … 44 kV / 2 ... 62 kV MÁX. Voltaje de salida, onda de CC 2 …...
  • Página 13 Descripción técnica Parámetro Valor Peso 60 kg Dimensiones (anch. x prof. x alt.) 544 x 416 x 520 mm Temperatura de funcionamiento -20 °C a 55 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C a 70 °C Humedad relativa 93 % a 30 °C (sin condensación) Clase de protección (conforme a CEI 61140 [DIN VDE 0140-1]) Grado de protección IP (conforme a...
  • Página 14 Unidad externa de seguridad con luces 2010001 externo sin función de señalización, interruptor de parada operativa de emergencia e interruptor de llave Megger Book Software de protocolos para Windows 2015875 TE PA-MC-UNI Adaptador de conexión sin descarga 1013564 (460 mm)
  • Página 15 Accesorios Descripción Número de artículo HVCC VLF SIN-62 Conexión de HVCC (corrección del 1013605 cable de alta tensión) para corregir la corriente de fuga durante la medición de la tangente delta Cable de conexión de Carrete de cable con cable de conexión 1013436 (25 m) alta tensión en carrete de alta tensión (25 o 50 m), panel de...
  • Página 16 Indicadores y controles El panel frontal del sistema de pruebas VLF Sinus 62 incluye los siguientes elementos de control y visualización: Elemento Descripción Interruptor de parada de emergencia Botón de encendido y apagado Interruptor de llave para el bloqueo de AT Botón de encendido de AT...
  • Página 17 Elementos de conexión La parte trasera del sistema de pruebas incluye los siguientes elementos de conexión: Elemento Descripción Conexión de puesta a tierra Enchufe de red para la comunicación con el ordenador de control (sólo es necesario en combinación con un módulo de diagnóstico externo) Toma de corriente con fusibles (2 de 15 A tipo T) Conector para el dispositivo de seguridad externo Puesta a tierra de seguridad...
  • Página 18 Puesta en servicio Puesta en servicio Instrucciones generales de seguridad para la configuración y la puesta en servicio A menudo, las directrices de seguridad para la utilización de • sistemas de pruebas móviles difieren de un operador de red a ADVERTENCIA otro y son frecuentemente objeto de regulaciones nacionales (como la alemana BGI 5191).
  • Página 19 Puesta en servicio 3.1.1 Conexión normal La figura siguiente muestra un diagrama simplificado de las conexiones del sistema de Diagrama de pruebas: conexiones 110 V a 230 V, 50/60 Hz Método de conexión para prueba de cable y medición del factor de pérdida Terminal de tierra u otro electrodo La zona de prohibición y área de prueba de toma de tierra adecuado...
  • Página 20 Puesta en servicio Para conectar el sistema de pruebas al objeto de ensayo proceda de la siguiente manera: Procedimiento Paso Acción Con el cable de tierra verde y amarillo, conecte la conexión de puesta a tierra del dispositivo a un punto adecuado del sistema de toma de tierra (terminal de tierra).
  • Página 21 Puesta en servicio 3.1.2 Uso del conjunto de conexión "HVCC VLF SIN-62" para corregir automáticamente la corriente de fuga Con la ayuda del conjunto de conexión opcional "HVCC VLF SIN-62" (vea página 14), se pueden realizar mediciones de la tangente delta con corrección automática de la corriente de fuga.
  • Página 22 Puesta en servicio 3.1.4 Conexión a través de un carrete de cable independiente Si el carrete de cable opcional (vea página 14) se utiliza para conectar el sistema de prueba al cable que se va a comprobar, la conexión debe realizarse de la siguiente manera: La zona de prohibición y área de prueba según DIN EN 50191 (VDE 0104)
  • Página 23 Puesta en servicio 3.1.5 Utilización de un dispositivo de seguridad externo (opcional) El dispositivo de seguridad externo permite visualizar claramente el estado del sistema Propósito mediante luces de señalización de colores, y también permite interrumpir o bloquear la generación de AT mediante un interruptor de parada de emergencia y un interruptor de llave.
  • Página 24 Puesta en servicio Encendido ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar en el sistema de pruebas asegúrese de que se ha conectado a tierra de forma adecuada y al objeto de prueba con un cable de AT según las instrucciones de la sección 3.1. El sistema de pruebas se enciende pulsando el botón de encendido y apagado.
  • Página 25 Asegúrese de que las entradas y salidas de aire en los laterales de la carcasa no están cubiertas. Bloqueo de AT El sistema de pruebas VLF Sinus 62 cuenta con un interruptor de llave que impide la activación de la alta tensión. Este interruptor tiene las siguientes posiciones: Alta tensión desbloqueada...
  • Página 26 Funcionamiento Funcionamiento general La navegación por los menús se controla totalmente mediante el menú de selección Concepto de manejo circular: Objeto del menú seleccionado actualmente Descripción del objeto del menú seleccionado Sistema actualmente El sistema se maneja mediante el codificador rotatorio de la siguiente manera: Seleccione el objeto deseado del menú...
  • Página 27 Funcionamiento Selección de fase Inmediatamente después de activar un modo de operación (con excepción del modo de operación de localización exacta de averías en revestimientos), se abre automáticamente el menú de selección de fase: La selección de fase sirve para seleccionar las fases del objeto de ensayo en las que se desean realizar mediciones.
  • Página 28 Funcionamiento Histórico de registros El botón de función situado debajo del codificador rotatorio, permite abrir el histórico de registros en cualquier momento y desde cualquier lugar de la estructura de menús. Esta base de datos contiene los datos de todas las mediciones y pruebas realizadas con el sistema.
  • Página 29 Funcionamiento Menú del sistema El objeto de menú permite acceder directamente al menú del sistema, que dispone de los siguientes submenús y funciones: Objeto Descripción de menú Submenú con información detallada del sistema Información sobre las versiones actuales de los diversos componentes del software.
  • Página 30 Modos de operación Modos de operación Prueba de cable Los modos de operación para pruebas de cable se han resumido en un submenú propio Selección del modo de que puede abrirse directamente desde el principal con el icono operación Objeto de Modo de operación menú...
  • Página 31 Modos de operación Botón/ Objeto de Descripción menú Solo ajustable para pruebas con voltaje rectangular o de onda sinusoidal Este objeto de menú permite modificar la frecuencia del voltaje de prueba VLF (de 0,01 Hz a 0,1 Hz). Los documentos de armonización HD 620 S1 y HD 621 S1 recomiendan una frecuencia de 0,1 Hz para pruebas de VLF.
  • Página 32 Modos de operación Una vez ajustados todos los parámetros relevantes, así como las fases, se puede Inicio de la prueba comenzar la prueba mediante el objeto de menú . Durante los primeros diez segundos es posible habilitar la alta tensión con el botón de encendido de AT.
  • Página 33 Modos de operación Por lo general, una prueba de resistencia dieléctrica realizada conforme a las normas se Evaluación de los considera superada si no se han producido disrupciones en el objeto de ensayo durante resultados de la la duración de la prueba. Además de este resultado inequívoco, pueden extraerse prueba conclusiones adicionales sobre el estado del objeto de ensayo analizando la evolución temporal de la corriente de fuga o de los valores medidos para tanδ.
  • Página 34 Prueba del revestimiento y localiz. exacta de un fallo en el revestimiento Para detectar un fallo del revestimiento, el sistema de pruebas VLF Sinus 62 debe Introducción funcionar en modo de prueba con un voltaje de CC de hasta 20 kV (polaridad negativa).
  • Página 35 AT, indicando la presencia de alta tensión en la salida de AT. El sistema de pruebas VLF Sinus 62 comienza inmediatamente a preparar el voltaje o bien espera a que se ajuste manualmente, dependiendo de la configuración (véase más arriba).
  • Página 36 Modos de operación 5.2.1 Prueba de revestimiento Durante la prueba, la curva de voltaje (azul) y la curva de corriente (roja) se muestran en Desarrollo de la prueba el área de visualización en tiempo real. El objeto de menú permite aumentar y reducir el tamaño del área de visualización del gráfico.
  • Página 37 Modos de operación 5.2.2 Cómo localizar exactamente un fallo en el revestimiento Una vez deshabilitada la alta tensión y, si es necesario, configurado el voltaje deseado, Localización exacta de es posible localizar con exactitud la posición de la avería mediante un localizador de fugas un fallo en el a tierra (p.
  • Página 38 Modos de operación Medición de TanDelta con VLF (opcional) 5.3.1 Preparación de la medición Los cables de alta tensión y media tensión tendidos bajo tierra están sometidos Introducción continuamente durante toda su vida útil a cargas térmicas, eléctricas y mecánicas. Este hecho conduce inevitablemente a un mayor desgaste y envejecimiento de los cables —incluso si se utilizan materiales duraderos—, lo que a su vez provoca pérdidas dieléctricas.
  • Página 39 Modos de operación Pueden configurarse los siguientes parámetros de ensayo (algunos de los cuales se Configuración de los parámetros de ensayo encuentran en el submenú Botón/ Objeto de Descripción menú En selección de fase (vea página 27) deben seleccionarse todas las fases en las que se desea realizar una prueba de nivel TanDelta.
  • Página 40 Modos de operación Botón/ Objeto de Descripción menú Número de niveles de voltaje (1 a 6) recorridos por el voltaje de prueba durante un ensayo. El primer nivel de voltaje es 0,5Uo. Es voltaje aumentan en 0,5Uo en cada nivel de voltaje adicional. Por tanto, el sexto nivel de voltaje sería 3Uo. Para realizar una evaluación automática (vea página 43) de los resultados de la prueba, es necesario que las medidas se hayan tomado en un mínimo de tres niveles de voltaje distintos.
  • Página 41 Modos de operación 5.3.2 Desarrollo de la medición Una vez realizados todos los ajustes, puede iniciarse la medición mediante el objeto de Inicio de la prueba menú . A continuación, se solicita al usuario que confirme la primera fase que se desea conectar (la fase más pequeña de las seleccionadas).
  • Página 42 Modos de operación Cambio de fase Si se ha seleccionado más de una fase en el menú de selección de fases, la prueba se interrumpe al finalizar la medición en una fase y se solicita al usuario que confirme la durante la prueba conexión a la siguiente fase.
  • Página 43 Modos de operación 5.3.3 Evaluación de los resultados de la prueba 5.3.3.1 Evaluación automática La evaluación automática de los resultados de la prueba solo se lleva a cabo si se cumplen los siguientes requisitos: Se ha seleccionado una norma para la evaluación de los resultados de la •...
  • Página 44 Modos de operación 5.3.3.2 Evaluación manual La evaluación automática de los resultados de medición llevada a cabo por el programa Introducción informático debe considerarse una herramienta valiosa, pero de ninguna forma como el único criterio para la toma de decisiones. El programa solo puede analizar de forma limitada criterios como resultados de medición divergentes en un sistema de cables, la influencia de las corrientes de fuga, así...
  • Página 45 Modos de operación En los cables con base de PE (p. ej. cables de XLPE), un valor reducido de Δtanδ indica Evaluación de cables el buen estado del aislamiento, el cual se corresponde con un valor casi constante de con base de PE tanδ...
  • Página 46 Modos de operación El significado del factor de pérdidas para evaluar el estado de cables PILC todavía no ha Evaluación de cables sido investigado detalladamente. Por ello, a diferencia de los cables con base de PE, en PILC el caso de los cables PILC solo es posible obtener una evaluación cualitativa limitada a partir de los resultados de medición obtenidos.
  • Página 47 Modos de operación Diagnóstico TanDelta en combinación con el accesorio de medición externo Para determinar con gran exactitud del estado del cable, el sistema de pruebas puede utilizarse en combinación con un accesorio de medición TanDelta externo (vea página 14). En este caso, el control del sistema y el intercambio de datos con el accesorio externo se realizan a través de un ordenador con el software necesario.
  • Página 48 Los datos exportados pueden sintetizarse posteriormente en un informe en el PC del puesto de trabajo con el Software Megger Book Lite, que se encuentra en el USB suministrado, e imprimirse. Una vez finalizadas las mediciones en un cable, el sistema de pruebas VLF Sinus 62 Apagado del sistema de pruebas puede desconectarse pulsando el botón...
  • Página 49 Megger recomienda que los equipos reciban el servicio y verificados cada dos años en las instalaciones de un agente autorizado de Megger. Megger también le ofrece soporte directo en el sitio. Por favor contacte nuestra oficina de servicio para más información.
  • Página 50 Tento symbol indikuje, že výrobek nesoucí takovéto označení nelze likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Jelikož se jedná o produkt obchodovaný mezi podnikatelskými subjekty (B2B), nelze jej likvidovat ani ve veřejných sběrných dvorech. Pokud se potřebujete tohoto výrobku zbavit, obraťte se na organizaci specializující se na likvidaci starých elektrických spotřebičů...