Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drehmomentschlüssel mit Skalenmessuhr
Torque wrench with dial gauge display
Clé dynamométrique avec cadran gradué
Chiave dinamometrica a quadrante
Llave dinamométrica provista de reloj con escala graduada
Bedienungsanleitung
Instructions for use / Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente / Manual del usuario
65 5520
DE
EN
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holex 65 5520

  • Página 1 65 5520 Drehmomentschlüssel mit Skalenmessuhr Torque wrench with dial gauge display Clé dynamométrique avec cadran gradué Chiave dinamometrica a quadrante Llave dinamométrica provista de reloj con escala graduada Bedienungsanleitung Instructions for use / Manuel d’utilisation Manuale dell'utente / Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. Recycling ..........6 IDENTIFIKATIONSDATEN Hersteller Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr. 55 81241 München Deutschland Produkt Drehmomentschlüssel mit Skalenmessuhr Marke HOLEX Artikelnummer 65 5520 Version der Bedienungsanleitung Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 04/2018 Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. www.hoffmann-group.com...
  • Página 3: Geräteübersicht

    65 5520 1. GERÄTEÜBERSICHT Schutzhülle Skalenmessuhr Kraftansatzlinie Hauptzeiger Griff Uhrengehäuse Antriebsvierkant Schleppzeiger-Knopf 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Beschädigung durch Überlastung und Fehlbedienung Falsche Handhabung führt zu Beschädigung des Drehmomentschlüssels. ▶ Vorgeschriebenes Drehmoment des Anziehobjektes beachten. ▶ Maximales Drehmoment des Drehmoment- schlüssels beachten.
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Drehmomentschlüssel zur Anzeige des aktuellen Drehmoments auf Skalenmessuhr sowie Speicherung des Endwerts am Schlepp- zeiger. ɾ Für kontrollierten Rechts- sowie Linksanzug. ɾ Einsatzbereiche in der Automobilindustrie, im Maschinenbau sowie privaten Gebrauch. 4. SACHWIDRIGER EINSATZ Drehmomentschlüssel nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
  • Página 5: Schraubenanzug

    65 5520 5.2 SCHRAUBENANZUG 1. Gewünschten Steckschlüssel-Einsatz vollständig auf Antriebs vierkant stecken. ▶ Verriegelung rastet hörbar ein. 2. Drehmomentschlüssel rechtwinklig auf festzu ziehende Schraube oder Mutter ansetzen. 3. Kraft auf Kraftansatzlinie des Griffes bringen. ▶ Drehmoment auf Skalenmessuhr ablesen. Verletzungsgefahr durch Überlastung...
  • Página 6: Technische Daten

    40 – 200 65 5520 280 56 – 280 1,65 65 5520 420 84 – 420 65 5520 700 140 – 700 1258 65 5520 1000 200 – 1000 1490 7. SERVICE Aufgabe Intervall Qualifikation Inspektion und Alle 5.000 Last- Fachpersonal Rekalibrierung wechsel, mind.
  • Página 7 65 5520 www.hoffmann-group.com...
  • Página 8: Identification Data

    81241 Munich Germany Product Torque wrench with dial gauge display Brand HOLEX Item number 65 5520 Version of the user manual Translation of the original instructions for use Creation date 04/2018 Read the instructions for use, take a note of them, and store them in a safe place where they are accessible at any time for future reference.
  • Página 9: Device Overview

    65 5520 1. DEVICE OVERVIEW Protective Dial gauge Force application hood display line Main display Handle Dial body Square drive Memory pointer button www.hoffmann-group.com...
  • Página 10: Fundamental Safety Instructions

    2. FUNDAMENTAL SAFETY INSTRUCTIONS Damage due to overloading and misuse NOTICE Incorrect handling will cause damage to the torque wrench. ▶ Check the torque specified for the object to be tightened. ▶ Do not exceed the maximum torque for the torque wrench. ▶...
  • Página 11: Use Contrary To The Intended Purpose

    65 5520 4. USE CONTRARY TO THE INTENDED PURPOSE Use the torque wrench only for the intended purpose. ɾ Avoid vibration, jerky movements or shaking. ɾ Do not use the wrench as a hammer, do not throw it. ɾ Do not use it for undoing screw fastenings.
  • Página 12: Screw Tightening

    5.2 SCREW TIGHTENING 1. Push the desired socket fully home on the square drive. ▶ The locking ball will audibly click into place. 2. Apply the torque wrench at right angles to the nut or bolt that is to be tightened. 3.
  • Página 13: Technical Data

    40 – 200 65 5520 280 56 – 280 1,65 65 5520 420 84 – 420 65 5520 700 140 – 700 1258 65 5520 1000 200 – 1000 1490 7. SERVICE Task Interval Qualification Inspection and Every 5000 load Hoffmann Group...
  • Página 14 81241 Munich Allemagne Produit Clé dynamométrique avec cadran gradué Marque HOLEX Code article 65 5520 Version du manuel d‘utilisation Traduction du manuel d‘utilisation original Date de création 04/2018 Lisez, respectez et conservez le manuel d‘utilisation à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à disposition.
  • Página 15: Aperçu De L'aPpareil

    65 5520 1. APERÇU DE L‘APPAREIL Gaine de Cadran gradué Ligne de force protection Aiguille Poignée principale Boîtier du cadran Carré d‘entraînement Bouton de l‘index mobile www.hoffmann-group.com...
  • Página 16: Consignes Générales De Sécurité

    2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Endommagement dû à une surcharge IMPORTANT ou une utilisation incorrecte Toute utilisation incorrecte entraîne un endommagement de la clé dynamométrique. ▶ Respecter le couple prescrit de l‘objet à serrer. ▶ Respecter le couple maximal de la clé dynamométrique.
  • Página 17: Utilisation Non Conforme

    65 5520 4. UTILISATION NON CONFORME Utiliser la clé dynamométrique uniquement aux fins prévues. ɾ Eviter les vibrations, les mouvements brusques ou les chocs. ɾ Ne pas utiliser comme marteau, ne pas jeter. ɾ Ne pas utiliser pour desserrer des raccords filetés.
  • Página 18: Serrage

    5.2 SERRAGE 1. Insérer complètement la douillé désirée sur le carré d‘entraînement. ▶ Le verrouillage s‘enclenche de manière audible. 2. Placer la clé dynamométrique à angle droit sur la vis ou l‘écrou à visser. 3. Appliquer la force sur la ligne de force de la poignée. ▶...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    65 5520 280 56 – 280 1,65 65 5520 420 84 – 420 65 5520 700 140 – 700 1258 65 5520 1000 200 – 1000 1490 7. SERVICE Tâche Intervalle Qualification Inspection et Tous les 5 000 Personnel technique réétalonnage...
  • Página 20: Dati Identificativi

    Haberlandstr. 55 81241 Monaco di Baviera Germania Prodotto Chiave dinamometrica a quadrante Marchio HOLEX Numero articolo 65 5520 Versione del manuale dell‘utente Traduzione del manuale dell‘utente originali Data di creazione 04/2018 Leggere le manuale dell‘utente, seguirle, conservarle per riferimento futuro e tenerle sempre a portata di mano.
  • Página 21: Panoramica Dell'aPparecchio

    65 5520 1. PANORAMICA DELL‘APPARECCHIO Linea di applicazione Telo Quadrante protettivo della forza Impug- Lancetta principale natura Corpo del quadrante Quadro di manovra Manopola dell’ago di trascinamento www.hoffmann-group.com...
  • Página 22: Avvertenze Fondamentali Per La Sicurezza

    2. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE Danneggiamento per sovraccarico e utilizzo scorretto L’uso scorretto causa il danneggiamento della chiave dinamometrica. ▶ Rispettare la coppia prescritta dell’oggetto di serraggio. ▶ Rispettare la coppia massima della chiave dinamometrica. ▶ Applicare esclusivamente ad angolo retto sul collegamento a vite.
  • Página 23: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    65 5520 3. IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO Chiave dinamometrica per la visualizzazione della reale coppia sul quadrante e memorizzazione del valore finale sull’ago di trascinamento. ɾ Per il serraggio orario e antiorario controllato. ɾ Campi d’impiego nell’industria automobilistica, per la costruzione di macchine e per l’uso privato.
  • Página 24: Serraggio Di Viti

    5.2 SERRAGGIO DI VITI 1. Inserire completamente sul quadro di manovra la chiave a bussola desiderata. ▶ Il bloccaggio si innesta in maniera udibile. 2. Applicare la chiave dinamometrica ad angolo retto sulle viti o i dadi da serrare. 3. Applicare la forza sulla linea di applicazione della forza dell’impugnatura.
  • Página 25: Dati Tecnici

    20 – 100 65 5520 200 40 – 200 65 5520 280 56 – 280 1,65 65 5520 420 84 – 420 65 5520 700 140 – 700 1258 65 5520 1000 200 – 1000 1490 7. ASSISTENZA TECNICA Mansione Intervallo Qualifica Ispezione e Ogni 5.000 cicli di...
  • Página 26 Producto Llave dinamométrica provista de reloj con escala graduada Marca HOLEX Número de artículo 65 5520 Versión del manual del usuario Traducción del manual de usario original Fecha de creación 04/2018 Lea y siga las indicaciones de este manual y consérvelo a mano para futuras consultas.
  • Página 27: Vista General De Aparatos

    65 5520 1. VISTA GENERAL DE APARATOS Funda Reloj con Línea de protectora escala graduada aplicación de fuerza Aguja principal Mango Carcasa del reloj Rectángulo impulsor Botón de la aguja de arrastre 2. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS IMPORTANTE Daños por sobrecarga y mal de manejo El mal manejo provoca daños en la llave...
  • Página 28: Uso Conforme A Lo Previsto

    3. USO CONFORME A LO PREVISTO Llave dinamométrica para la indicación del par de giro actual en el reloj con escala graduada y guardado del valor final en el indicador de seguimiento. ɾ Para apriete controlado a la derecha y a la izquierda. ɾ...
  • Página 29: Apriete De Tornillos

    65 5520 5.2 APRIETE DE TORNILLOS 1. Enchufar los vasos deseados completamente al rectángulo impulsor. ▶ Se oye cómo el bloqueo se encaja. 2. Colocar la llave dinamométrica de manera rectangular a los tornillos o tuercas que tengan que fijarse.
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    20 – 100 65 5520 200 40 – 200 65 5520 280 56 – 280 1,65 65 5520 420 84 – 420 65 5520 700 140 – 700 1258 65 5520 1000 200 – 1000 1490 7. SERVICIO TÉCNICO Tarea Intervalo Cualificación Inspección y...
  • Página 31 65 5520 SERVICE Hoffmann Quality Tools (Malaysia) Sdn. Bhd. Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Suite 15.08 / Level 15, City Square Office Tower Haberlandstr. 55 · D-81241 München · Germany 106-108 Jalan Wong Ah Fook, 80000 Johor Bahru, Malaysia Phone: +49 89 8391 0 · Fax: +49 89 8391 89 Phone: 1800 888 469 ·...
  • Página 32 65 5520 Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr. 55, 81241 Munich, Germany www.hoffmann-group.com...

Tabla de contenido