Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 89

Enlaces rápidos

DIGITALE
BÜGELMESSSCHRAUBE MIT
ABGESETZTEN MESSFLÄCHEN
421721
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise | Ръководство за потребителя | Указания за безопасност | Betjeningsvejledning |
Sikkerhedsanvisninger | User guide | Safety instructions | Käyttöohje | Turvallisuusohjeet |
Instructions d'utilisation | Consignes de sécurité | Manuale d'uso | Avvertenze per la sicurezza |
Upute za rukovanje | Sigurnosne napomene | Naudojimo instrukcija | Saugos nurodymai |
Gebruiksaanwijzing | Veiligheidsaanwijzingen | Instruksjonsbok | Sikkerhetshenvisninger | Instrukcja obsługi |
Wskazówki bezpieczeństwa | Manual de instruções | Indicações de segurança | Manual de utilizare |
Indicaţii de siguranţă | Bruksanvisning | Säkerhetsföreskrifter | Návod na obsluhu | Bezpečnostné pokyny |
Navodila za uporabo | Varnostni napotki | Manual de instrucciones | Indicaciones de seguridad |
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Holex 421721

  • Página 1 DIGITALE BÜGELMESSSCHRAUBE MIT ABGESETZTEN MESSFLÄCHEN 421721 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise | Ръководство за потребителя | Указания за безопасност | Betjeningsvejledning | Sikkerhedsanvisninger | User guide | Safety instructions | Käyttöohje | Turvallisuusohjeet | Instructions d'utilisation | Consignes de sécurité | Manuale d’uso | Avvertenze per la sicurezza | Upute za rukovanje | Sigurnosne napomene | Naudojimo instrukcija | Saugos nurodymai | Gebruiksaanwijzing | Veiligheidsaanwijzingen | Instruksjonsbok | Sikkerhetshenvisninger | Instrukcja obsługi |...
  • Página 2 ON/OFF ABS/INC UNIT 10 mm Ø 3 mm ABS INC Set -8. . 8 . . 8 . . 8 88...
  • Página 3 www.hoffmann-group.com...
  • Página 4 HOLEX Digitale Bügelmessschraube mit abgesetzten Messflächen Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ............................1.1. Symbole und Darstellungsmittel ............................Sicherheit ................................2.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..........................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung..........................2.3. Sachwidriger Einsatz................................Transport ................................Geräteübersicht..............................4.1. Bügelmessschraube................................4.2. Anzeigen ..................................... 4.3. Lieferumfang ..................................... Inbetriebnahme [Sicherheit] ..........................
  • Página 5 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 1.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Warnsymbole Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann, wenn sie VORSICHT nicht vermieden wird. Sicherheit 2.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Austretender Elektrolyt Augen- und Hautreizungen durch austretenden, giftigen und ätzenden Elektrolyt.
  • Página 6 HOLEX Digitale Bügelmessschraube mit abgesetzten Messflächen Inbetriebnahme [Sicherheit] VORSICHT Explodierende Batterie Verletzungsgefahr an Händen und Körper. ▶ Nur zugelassene Batterie verwenden. ▶ Bei Beschädigung, Verformung oder Hitzeentwicklung, Batterie nicht verwenden. 5.1. QR-CODE WEITERFÜHRENDE PRODUKTINFORMATIONEN Weiterführende Produktinformationen unter http://ho7.eu/ Digital-outside-micrometer-421721 Bedienung 6.1.
  • Página 7 6.4.3. Nullpunkt im Messmodus "Absolut" setzen 1. Bei Messbereich 0-25 mm: Messspindel (3) durch Drehen der Friktionsratsche (9) im Uhrzeigersinn auf Amboss (2) aufsetzen, bis Friktionsratsche (9) auslöst. Bei Messbereich ab 25 mm: Messspindel (3) durch Drehen der Friktionsratsche (9) im Uhrzeigersinn auf Einstellmaß (im Lieferumfang enthalten) aufsetzen, bis Friktionsratsche (9) auslöst.
  • Página 8 HOLEX Digitale Bügelmessschraube mit abgesetzten Messflächen Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 9 Съдържание Общи указания..............................1.1. Символи и средства за представяне..........................Безопасност ................................. 2.1. Основни указания за безопасност..........................2.2. Употреба по предназначение ............................2.3. Употреба не по предназначение ............................ Транспортиране..............................Общ преглед на уреда ............................4.1. Външен микрометър ................................4.2. Вижте ......................................4.3.
  • Página 10 HOLEX Цифров външен микрометър с изместени измервателни повърхности Общи указания Прочетете, спазвайте и запазете за по-късна справка ръководството за потребителя и го съхранявайте на достъпно място по всяко време. 1.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ Предупредителни Значение ПОВИШЕН символи О...
  • Página 11 ▶ Не използвайте батерията в случай на повреда, деформация или образуване на топлина. 5.1. QR КОД ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА Допълнителна информация за продукта в раздел http:// ho7.eu/Digital-outside-micrometer-421721 Операция 6.1. РЕГУЛИРАНЕ НА ВЪНШНИЯ МИКРОМЕТЪР Извършване на настройка преди всяко аналогово измерване...
  • Página 12 HOLEX Цифров външен микрометър с изместени измервателни повърхности 2. Изключване Бутон "ON/OFF - SET"kurz drücken. 6.4.2. Задаване на режим на измерване и мерна единица 1. Промяна на режима на измерване между "Абсолютен (ABS)" и "Инкрементален (INC)", Бутон "ABS/INC - UNIT"...
  • Página 13 10. Съхранение In Originalbox bei Temperaturen zwischen -20 °C und +60 °C lagern. Не съхранявайте в близост до разяждащи, агресивни, химически вещества, разтворители, топлина, влага и замърсяване. 11. Технически данни Bügelmessschraube Шпиндел Изправен Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm...
  • Página 14 HOLEX Digital udvendig mikrometer med forskudte måleflader Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ............................1.1. Symboler og visninger ................................Sikkerhed ................................2.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ......................... 2.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse............................ 2.3. Ukorrekt anvendelse................................Transport ................................Oversigt over enheden ............................4.1. Udvendig mikrometer................................4.2. Se ........................................
  • Página 15 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug. 1.1. SYMBOLER OG VISNINGER Advarselssymboler Betydning Kendetegner en fare, der kan medføre lette eller mellemstore kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG Sikkerhed 2.1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG Udslip af elektrolyt Øjen- og hudirritation pga.
  • Página 16 HOLEX Digital udvendig mikrometer med forskudte måleflader Idrifttagning [sikkerhed] FORSIGTIG Eksploderende batteri Fare for kvæstelser på hænder og krop. ▶ Anvend kun godkendt batteri. ▶ Ved beskadigelse, deformering eller varmeudvikling må batteriet ikke anvendes. 5.1. QR-KODE FOR YDERLIGERE PRODUKTINFORMATION Yderligere produktinformation under http://ho7.eu/Digital-...
  • Página 17 6.4.3. Indstil nulpunkt i måletilstand "Absolut" 1. Til måleområde 0-25 mm: Placér målespindlen (3) på ambolt (2) ved at dreje friktionsknappen (9) med uret, indtil friktionsknappen (9) frigøres. Til måleområde fra 25 mm: Placér målespindlen (3) på indstillingsmålet (medfølger i leveringsomfanget) ved at dreje friktionsknappen (9) med uret, indtil friktionsknappen (9) slippes.
  • Página 18 HOLEX Digital udvendig mikrometer med forskudte måleflader Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 19 Contents General instructions............................. 1.1. Symbols and means of representation ..........................Safety..................................2.1. Grouped safety messages..............................2.2. Intended use....................................2.3. Reasonably foreseeable misuse............................Transport ................................Device overview ..............................4.1. Outside micrometer................................4.2. Display ......................................4.3. Scope of supply ..................................Commissioning [safety] ............................5.1.
  • Página 20 HOLEX Digital outside micrometer with offset measuring surfaces General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference. 1.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Warning symbols Meaning Indicates a hazard which if not avoided may lead to minor or moderate injury.
  • Página 21 ▶ In the event of damage, deformation or heat development, do not use battery. 5.1. QR CODE FOR FURTHER PRODUCT INFORMATION Further product information under http://ho7.eu/Digital-out- side-micrometer-421721 Operation 6.1. ADJUSTING THE OUTSIDE MICROMETER Carry out adjustment before each analogue measurement 1.
  • Página 22 HOLEX Digital outside micrometer with offset measuring surfaces 6.4.3. Set zero point in "Absolute" measuring mode 1. For measuring range 0-25 mm: Place the measuring spindle (3) on the anvil (2) by turning the friction ratchet (9) clockwise until the friction ratchet (9) is released.
  • Página 23 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 24 HOLEX Digitaalinen ulkomikrometri, jossa on offset-mittauspinnat Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ............................... 1.1. Symbolit ja varoitukset ................................Turvallisuus................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ..............................2.2. Käyttötarkoitus ..................................2.3. Väärinkäyttö....................................Kuljetus ................................. Laitteen yleiskuva ..............................4.1. Ulkopuolinen mikrometri ..............................4.2. Näytä......................................4.3. Toimituksen sisältö.................................. Käyttöönotto [turvallisuus]..........................
  • Página 25 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. 1.1. SYMBOLIT JA VAROITUKSET Varoitussymbolit Merkitys Ilmoittaa vaarasta, joka voi johtaa lievään tai keskivakavaan loukkaantumiseen, jos sitä vältetä. HUOMIO Turvallisuus 2.1. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VARO Ulos tuleva elektrolyytti Ulos tuleva myrkyllinen ja syövyttävä...
  • Página 26 HOLEX Digitaalinen ulkomikrometri, jossa on offset-mittauspinnat Käyttöönotto [turvallisuus] VARO Räjähtävä paristo Käsiin ja kehoon kohdistuva tapaturmavaara. ▶ Käytä vain hyväksyttyä paristoa. ▶ Älä käytä vaurioitunutta, vääntynyttä tai kuumentunutta paristoa. 5.1. QR-KOODI LISÄTIETOA TUOTTEESTA Lisätietoja tuotteesta osoitteessa http://ho7.eu/Digital- outside-micrometer-421721 Operaatio 6.1.
  • Página 27 6.4.3. Nollapisteen asettaminen "Absoluuttisessa" mittaustilassa 1. Mittausalueelle 0-25 mm: MAseta mittauskara (3) alastuloon (2) kääntämällä kitkasalpaa (9) myötäpäivään, kunnes kitkasalpaa (9) vapautetaan. Mittausalueella 25 mm: Aseta mittausakseli (3) asetusmittariin (sisältyy toimitukseen) kääntämällä kitkasalpaa (9) myötäpäivään, kunnes kitkasalpaa (9) vapautetaan. 2. Nappi „ON/OFF - SET“ Pidä " painettuna, kunnes "Set" vilkkuu näytössä. 6.4.4.
  • Página 28 HOLEX Digitaalinen ulkomikrometri, jossa on offset-mittauspinnat Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 29 Sommaire Remarques générales ............................1.1. Symboles et représentations............................... Sécurité ................................. 2.1. Consignes générales de sécurité............................2.2. Utilisation normale.................................. 2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible........................Transport ................................Aperçu de l'appareil ............................. 4.1. Micromètre....................................4.2. Indicateurs....................................4.3. Livraison ...................................... Mise en service [Sécurité] ............................ 5.1.
  • Página 30 HOLEX Micromètre numérique avec surfaces de mesure décalées Remarques générales Lisez, respectez et conservez les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et gardez-les tou- jours à disposition. 1.1. SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS Symboles d'avertisse- Signification ment ATTENTIO Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
  • Página 31 ▶ Ne plus utiliser la pile en cas d'endommagement, de déformation ou de dégagement de chaleur. 5.1. CODE QR POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Informations complémentaires sur les produits sous http:// ho7.eu/Digital-outside-micrometer-421721 Utilisation 6.1. AJUSTER LE MICROMÈTRE Effectuer l'ajustage avant chaque mesure analogique 1.
  • Página 32 HOLEX Micromètre numérique avec surfaces de mesure décalées 2. Pour changer l'unité de mesure entre "mm" et "inch", Bouton „ABS/INC - UNIT“ appuyer longuement sur la touche . 6.4.3. Définir le point zéro en mode de mesure "Absolu" 1. Pour la plage de mesure 0-25 mm : Placer la broche de mesure (3) sur l'enclume (2) en tournant le cliquet à...
  • Página 33 Broche Debout Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 34 HOLEX Micrometro esterno digitale con superfici di misura sfalsate Indice Note generali ................................ 1.1. Simboli e mezzi di rappresentazione..........................Sicurezza ................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................2.2. Uso previsto ....................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile........................Trasporto ................................Panoramica dell’apparecchio..........................
  • Página 35 Note generali Leggere il manuale d’i istruzioni, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di ma- 1.1. SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Simboli di avvertimen- Significato ATTENZIO Indica un pericolo che può causare lesioni lievi o di media entità se non viene evitato. Sicurezza 2.1.
  • Página 36 HOLEX Micrometro esterno digitale con superfici di misura sfalsate Messa in funzione [Sicurezza] ATTENZIONE Pericolo di esplosione della batteria Pericolo di lesioni a mani e parti del corpo. ▶ Utilizzare solo batterie autorizzate. ▶ In caso di danneggiamento, deformazione o sviluppo di calore, la batteria non deve essere usata.
  • Página 37 6.4.2. Impostazione della modalità di misurazione e dell'unità di misura 1. Per cambiare la modalità di misura tra "Assoluta (ABS)" e "Incrementale (INC)", Pulsante „ABS/INC - UNIT“ premere breve- mente. 2. Per cambiare l'unità di misura tra "mm" e "pollici", Pulsante „ABS/INC - UNIT“ premere a lungo. 6.4.3.
  • Página 38 HOLEX Micrometro esterno digitale con superfici di misura sfalsate 11. Dati tecnici Bügelmessschraube Mandrino Montante Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm...
  • Página 39 Sadržaj Opće upute................................1.1. Simboli i znakovlje................................... Sigurnost................................2.1. Osnovne sigurnosne upute..............................2.2. Namjenska upotreba ................................2.3. Nepropisna upotreba ................................Transport ................................Pregled uređaja ..............................4.1. Vanjski mikrometar ................................. 4.2. Tužiti ......................................4.3. Opseg isporuke..................................Puštanje u rad [Sigurnost] ........................... 5.1.
  • Página 40 HOLEX Digitalni mikrometar s ofset mjernim površinama Opće upute Pročitati upute za rukovanje i pridržavati ih se te ih spremiti i držati na raspolaganju kao referencu. 1.1. SIMBOLI I ZNAKOVLJE Simboli upozorenja Značenje Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do lakših ili umjerenih ozljeda.
  • Página 41 ▶ Koristiti samo odobrenu bateriju. ▶ U slučaju oštećenja, deformacije ili zagrijavanja ne upotrebljavati bateriju. 5.1. QR KOD DALJNJE INFORMACIJE O PROIZVODU Dodatne informacije o proizvodu na http://ho7.eu/Digital- outside-micrometer-421721 Servis 6.1. PODESITE MIKROMETAR JProvedite podešavanje prije svakog analognog mjerenja 1. Uklonite prljavštinu s nakovnja (2) i mjernog vretena (3).
  • Página 42 HOLEX Digitalni mikrometar s ofset mjernim površinama 6.4.3. Postavite nultu točku u načinu mjerenja "Apsolutno". 1. S rasponom mjerenja od 0-25 mm: Postavite mjerno vreteno (3) na nakovanj (2) okretanjem tarne čegrtaljke (9) u smjeru kazaljke na satu dok se tarna čegrtaljka (9) ne oslobodi.
  • Página 43 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 44 HOLEX Skaitmeninis išorinis mikrometras su poslinkio matavimo paviršiais Turinys Bendrieji nurodymai ............................1.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ........................... Sauga..................................2.1. Esminės saugos nuorodos ..............................2.2. Naudojimas pagal paskirtį ..............................2.3. Netinkamas naudojimas................................ Transportavimas ..............................Įrenginio apžvalga ............................... 4.1. Išorinis mikrometras................................
  • Página 45 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. 1.1. SIMBOLIAI IR VAIZDAVIMO PRIEMONĖS Įspėjimo simbolis Reikšmė PERSPĖJIM Nurodo pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, gali sukelti lengvų ar vidutinio sunkumo sužalojimų. Sauga 2.1.
  • Página 46 HOLEX Skaitmeninis išorinis mikrometras su poslinkio matavimo paviršiais Naudojimas [sauga] PERSPĖJIMAS Sprogi baterija Rankų, kojų ir kūno sužalojimo rizika. ▶ Naudokite tik leistiną bateriją. ▶ Nenaudokite baterijos, jei ji sugadinta, deformuota ar kaista. 5.1. QR KODAS TOLESNEI INFORMACIJAI APIE GAMINĮ GAUTI Daugiau informacijos apie gaminį...
  • Página 47 6.4.3. Nulinio taško nustatymas "Absoliutaus" matavimo režimu 1. Matavimo diapazonas 0-25 mm: Uždėkite matavimo veleną (3) ant priekalo (2) sukdami frikcinį skląstį (9) pagal laikrodžio rodyklę, kol frikcinis skląstis (9) atsilaisvins. BMatavimo diapazonas nuo 25 mm: Uždėkite matavimo veleną (3) ant nustatymo matuoklio (įeina į pristatymo apimtį) sukdami frikcinį skląstį (9) pagal laikrodžio rodyklę, kol frikcinis skląstis (9) atsilaisvins.
  • Página 48 HOLEX Skaitmeninis išorinis mikrometras su poslinkio matavimo paviršiais Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 49 Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ............................1.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen ..........................Veiligheid................................2.1. Basisveiligheidsinstructies..............................2.2. Beoogd gebruik..................................2.3. Onjuist gebruik ..................................Transport ................................Apparaatoverzicht ............................... 4.1. Buiten micrometer .................................. 4.2. Display ......................................4.3. Levering....................................... Ingebruikneming [Veiligheid]..........................5.1. QR-code voor meer productinformatie ........................... Operatie ................................
  • Página 50 HOLEX Digitale buitenschroefmaat met offset meetvlakken Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. 1.1. SYMBOLEN EN AANDUIDINGSMIDDELEN Waarschuwingssym- Betekenis bolen VOORZICH Duidt een gevaar aan, dat licht of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt voorkomen.
  • Página 51 ▶ Alleen toegestane batterij gebruiken. ▶ Bij beschadiging, vervorming of warmteontwikkeling, batterij niet gebruiken. 5.1. QR-CODE VOOR MEER PRODUCTINFORMATIE Verdere productinformatie onder http://ho7.eu/Digital-outsi- de-micrometer-421721 Operatie 6.1. INSTELLEN VAN DE BUITENSCHROEFMAAT Voer de aanpassing uit vóór elke analoge meting 1. Verwijder vuil van aambeeld (2) en meetas (3).
  • Página 52 HOLEX Digitale buitenschroefmaat met offset meetvlakken 6.4.3. Instellen van het nulpunt in de "Absolute" meetmodus 1. Voor meetbereik 0-25 mm: Plaats de meetspil (3) op het aambeeld (2) door de frictievergrendeling (9) met de klok mee te draaien totdat de frictie- vergrendeling (9) wordt losgelaten.
  • Página 53 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 54 HOLEX Digitalt mikrometer med offset måleflater Innholdsfortegnelse Generelle merknader ............................1.1. Symboler og visningsmidler ..............................Sikkerhet ................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger......................... 2.2. Korrekt bruk ....................................2.3. Ikke-korrekt bruk ..................................Transport ................................Apparatoversikt ..............................4.1. Utvendig mikrometer................................4.2. Å saksøke ....................................4.3.
  • Página 55 Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. 1.1. SYMBOLER OG VISNINGSMIDLER Varselsymboler Betydning Kjennemerker en fare som kan føre til lite eller middels alvorlige personskader dersom den ikke FORSIKTIG unngås. Sikkerhet 2.1.
  • Página 56 HOLEX Digitalt mikrometer med offset måleflater Oppstart [Sikkerhet] FORSIKTIG Batteri som eksploderer Fare for skader på hender og kropp. ▶ Bruk kun godkjente batterier. ▶ Ikke bruk batteriet dersom det har skader, er deformert eller blir varmt. 5.1. QR-KODE YTTERLIGERE PRODUKTINFORMASJON Ytterligere produktinformasjon på...
  • Página 57 6.4.3. Still inn nullpunktet i "Absolutt" målemodus 1. Med et måleområde på 0-25 mm: Plasser målespindelen (3) på ambolten (2) ved å vri friksjonssperren (9) med klokken til friksjonssperren (9) slipper. For måleområder fra 25 mm: Plasser målespindelen (3) på innstillingsmåleren (inkludert i leveringsomfanget) ved å dreie friksjonssperren (9) med klokken til friksjonssperren (9) løsner.
  • Página 58 HOLEX Digitalt mikrometer med offset måleflater Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 59 Spis treści Informacje ogólne ..............................1.1. Symbole i środki prezentacji informacji .......................... Bezpieczeństwo..............................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................2.3. Niewłaściwe użytkowanie..............................Transport ................................Przegląd części urządzenia..........................4.1. Suwmiarka....................................4.2. Wyświetla....................................4.3. Zakres dostawy..................................Uruchamianie [bezpieczeństwo]......................... 5.1. Kod QR z dodatkowymi informacjami..........................Operacja ................................
  • Página 60 HOLEX Cyfrowy mikrometr zewnętrzny z przesuniętymi powierzchniami pomiarowymi Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu. 1.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI Symbole ostrzegawcze Znaczenie PRZESTRO Informuje o zagrożeniu, które może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała, jeżeli nie da się...
  • Página 61 ▶ Stosować wyłącznie dopuszczone baterie. ▶ W razie uszkodzenia, odkształcenia lub nagrzania przerwać eksploatację baterii. 5.1. KOD QR Z DODATKOWYMI INFORMACJAMI Dodatkowe informacje są dostępne pod adresem http:// ho7.eu/Digital-outside-micrometer-421721 Operacja 6.1. REGULACJA MIKROMETRU ZEWNĘTRZNEGO Przeprowadzić regulację przed każdym pomiarem analogowym 1.
  • Página 62 HOLEX Cyfrowy mikrometr zewnętrzny z przesuniętymi powierzchniami pomiarowymi 6.4. FUNKCJE CYFROWE 6.4.1. Włączanie i wyłączanie Po 10 minutach bezczynności mikrometr zewnętrzny wyłącza się. 1. Aby włączyć Klawisz „ON/OFF – SET“ Nacisnąć krótko lub przesunąć wrzeciono pomiarowe. 2. Aby wyłączyć TKlawisz „ON/OFF – SET“ krótko, aby wyłączyć.
  • Página 63 Czyszczenie Usunąć zanieczyszczenia czystą, miękką i suchą ściereczką. W razie kontaktu z cieczami dobrze osuszyć części mechaniczne. Nie stosować chemicznych środków czyszczących zawierających alkohol, materiałów ściernych ani rozpuszczalników. 10. Magazynowanie In Originalbox bei Temperaturen zwischen -20 °C und +60 °C lagern. Nie przechowywać w pobliżu żrących, agresywnych substancji chemicznych, rozpuszczalników, źródeł...
  • Página 64 HOLEX micrómetro digital exterior com superfícies de medição offset Índice Indicações gerais ..............................1.1. Símbolos e meios de representação..........................Segurança ................................2.1. Indicações básicas de segurança ............................2.2. Utilização adequada ................................2.3. Utilização indevida .................................. Transporte ................................Vista geral do aparelho............................
  • Página 65 Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. 1.1. SÍMBOLOS E MEIOS DE REPRESENTAÇÃO Símbolos de aviso Significado Identifica um perigo que pode causar ferimentos ligeiros ou de gravidade média se não for CUIDADO evitado.
  • Página 66 HOLEX micrómetro digital exterior com superfícies de medição offset Colocação em funcionamento [Segurança] CUIDADO Se a pilha explodir Risco de ferimentos nas mãos e no corpo. ▶ Apenas pilhas autorizadas. ▶ Não usar a pilha em caso de danos, deformação ou formação de calor.
  • Página 67 6.4.3. Definir o ponto zero no modo de medição "Absoluto" 1. Para intervalo de medição 0-25 mm: Colocar o fuso de medição (3) na bigorna (2) rodando a catraca de fricção (9) no sentido dos ponteiros do relógio até a catraca de fricção (9) ser libertada.
  • Página 68 HOLEX micrómetro digital exterior com superfícies de medição offset Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 69 Cuprins Indicaţii generale ..............................1.1. Simboluri și mijloace de reprezentare..........................Siguranţă................................2.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă.......................... 2.2. Utilizare conform destinaţiei ............................... 2.3. Utilizare necorespunzătoare..............................Transport ................................Prezentare generală a dispozitivului........................4.1. Micrometru exterior................................4.2. Afișează......................................4.3. Pachet de livrare..................................Punerea în funcţiune [Siguranţă]........................5.1.
  • Página 70 HOLEX Micrometru exterior digital cu suprafețe de măsurare decalate Indicaţii generale Citiţi și respectaţi instrucţiunile de utilizare, păstraţi-le pentru consultare ulterioară şi asiguraţi-vă că acestea sunt disponibile în orice moment. 1.1. SIMBOLURI ȘI MIJLOACE DE REPREZENTARE Simboluri de Semnificaţie avertizare Marchează...
  • Página 71 ▶ Nu utilizaţi bateriile dacă sunt deteriorate, deformate sau dacă dezvoltă căldură. 5.1. COD QR PENTRU INFORMAȚII SUPLIMENTARE DESPRE PRODUS Mai multe informații despre produse la http://ho7.eu/Digital- outside-micrometer-421721 Operațiunea 6.1. REGLAREA MICROMETRULUI EXTERIOR Efectuați reglajul înainte de fiecare măsurare analogică...
  • Página 72 HOLEX Micrometru exterior digital cu suprafețe de măsurare decalate 6.4.3. Setarea punctului zero în modul de măsurare "Absolut" 1. Pentru domeniul de măsurare 0-25 mm: Așezați axul de măsurare (3) pe nicovală (2) prin rotirea clichetului de fricțiune (9) în sensul acelor de ceasornic până...
  • Página 73 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 74 HOLEX Digital utvändig mikrometer med förskjutna mätytor Innehållsförteckning Allmänna anvisningar............................1.1. Symboler och återgivningssätt............................Säkerhet ................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ..........................2.2. Avsedd användning................................2.3. Felaktig användning ................................Transport ................................Instrumentöversikt .............................. 4.1. Utvändig mikrometer................................4.2. Visar....................................... 4.3. Leveransomfattning ................................Idrifttagning [säkerhet] ............................
  • Página 75 Allmänna anvisningar Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands. 1.1. SYMBOLER OCH ÅTERGIVNINGSSÄTT Varningssymboler Innebörd Anger en risk som kan medföra lätta eller måttliga kroppsskador om den inte undanröjs. OBSERVA Säkerhet 2.1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRSIKTIGHET Utrinnande elektrolyt...
  • Página 76 HOLEX Digital utvändig mikrometer med förskjutna mätytor Idrifttagning [säkerhet] FÖRSIKTIGHET Exploderande batteri Risk för skador på händer och kropp. ▶ Använd enbart godkända batterier. ▶ Använd inte batteriet om det är skadat eller deformerat eller vid värmeutveckling. 5.1. QR-KOD FÖR YTTERLIGARE PRODUKTINFORMATIONN Ytterligare produktinformation under http://ho7.eu/Digital-...
  • Página 77 6.4.3. Inställning av nollpunkten i mätläget "Absolut". 1. För mätområdet 0-25 mm: Placera mätspindeln (3) på städ (2) genom att vrida friktionsratschen (9) medurs tills den släpper. För mätområde från 25 mm: Placera mätspindeln (3) på inställningsmätaren (ingår i leveransen) genom att vrida friktionsratten (9) medurs tills friktionsratten (9) släpps.
  • Página 78 HOLEX Digital utvändig mikrometer med förskjutna mätytor Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 79 Obsah Všeobecné pokyny ............................... 1.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky..........................Bezpečnosť................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ............................2.2. Zamýšľané použitie................................. 2.3. Používanie v rozpore s určením............................Preprava................................Prehľad zariadenia ............................... 4.1. Vonkajší mikrometer................................4.2. Zobrazuje....................................4.3. Lieferumfang ..................................... Uvedenie do prevádzky [bezpečnosť] ........................ 5.1. QR kód pre ďalšie informácie o produkte ........................
  • Página 80 HOLEX Digitálny vonkajší mikrometer s odsadenými meracími plochami Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. 1.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY Výstražné symboly Význam...
  • Página 81 ▶ Používajte iba povolenú batériu. ▶ Pri poškodení, deformácie alebo akumulácii tepla nepoužívajte batériu. 5.1. QR KÓD PRE ĎALŠIE INFORMÁCIE O PRODUKTE Ďalšie informácie o produkte nájdete v časti http://ho7.eu/ Digital-outside-micrometer-421721 Operácia 6.1. NASTAVENIE VONKAJŠIEHO MIKROMETRA Vykonajte nastavenie pred každým analógovým meraním 1.
  • Página 82 HOLEX Digitálny vonkajší mikrometer s odsadenými meracími plochami 6.4.3. Nastavenie nulového bodu v režime merania "Absolute" 1. Pre merací rozsah 0-25 mm: MUmiestnite meracie vreteno (3) na kovadlinu (2) otáčaním trecej západky (9) v smere hodinových ručičiek, kým sa trecia západka (9) neuvoľní.
  • Página 83 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 84 HOLEX Digitalni zunanji mikrometer z zamaknjenimi merilnimi površinami Kazalo Splošna navodila ..............................1.1. Simboli in izrazna sredstva ..............................Varnost.................................. 2.1. Osnovni varnostni napotki ..............................2.2. Namen uporabe ..................................2.3. Napačna uporaba ..................................Transport ................................Pregled naprave ..............................4.1. Zunanji mikrometer ................................
  • Página 85 Splošna navodila Preberite navodilo za uporabo in ga upoštevajte. Shranite ga za poznejšo referenco in poskrbite, da je ves čas na voljo. 1.1. SIMBOLI IN IZRAZNA SREDSTVA Opozorilni simboli Pomen Označuje nevarnost, ki lahko privede do lažje ali srednje poškodbe, če je ne preprečite. POZOR Varnost 2.1.
  • Página 86 HOLEX Digitalni zunanji mikrometer z zamaknjenimi merilnimi površinami Zagon [varnost] POZOR Eksplozivna baterija Nevarnost poškodb rok in telesa. ▶ Uporabite samo dovoljeno baterijo. ▶ V primeru poškodb, deformacije ali segrevanja baterije ne uporabljajte. 5.1. KODA QR ZA DODATNE INFORMACIJE O IZDELKU Dodatne informacije o izdelkih v razdelku http://ho7.eu/...
  • Página 87 6.4.3. Nastavitev ničelne točke v načinu merjenja "Absolutno" 1. Za merilno območje 0-25 mm: Merilno vreteno (3) namestite na nakovalo (2) tako, da vrtite torno zaskočnico (9) v smeri urnega kazalca, dokler se torna zaskočnica (9) ne sprosti. Za merilno območje od 25 mm naprej: Merilno vreteno (3) namestite na nastavitveno merilo (priloženo v obsegu dobave) tako, da vrtite torno ključavnico (9) v smeri urnega kazalca, dokler se torna ključavnica (9) ne sprosti.
  • Página 88 HOLEX Digitalni zunanji mikrometer z zamaknjenimi merilnimi površinami Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 89 Índice Indicaciones generales ............................1.1. Símbolos y medios de representación..........................Seguridad................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 2.2. Uso conforme a lo previsto ..............................2.3. Utilización indebida ................................Transporte ................................Vista general del equipo............................4.1. Micrómetro exterior................................4.2. Anzeigen ..................................... 4.3.
  • Página 90 HOLEX Micrómetro de exteriores digital con superficies de medición desplazadas Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano. 1.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN Símbolos de adverten- Significado Identifica un peligro que puede ocasionar lesiones leves o medianamente graves si no se evita.
  • Página 91 ▶ En caso de desperfectos, deformación o generación de calor, dejar de usar la pila. 5.1. CÓDIGO QR PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Más información en http://ho7.eu/Digital-outside-microme- ter-421721 Operación 6.1. AJUSTE DEL MICRÓMETRO EXTERIOR Realice el ajuste antes de cada medición analógica 1.
  • Página 92 HOLEX Micrómetro de exteriores digital con superficies de medición desplazadas 6.4.2. Ajustar el modo y la unidad de medida 1. Para cambiar el modo de medición entre "Absoluto (ABS)" e "Incremental (INC)", Botón „ABS/INC - UNIT“ pulse breve- mente. 2. Para cambiar la unidad de medida entre "mm" y "pulgadas", Botón„ABS/INC - UNIT“ pulsación larga.
  • Página 93 11. Datos técnicos Bügelmessschraube Vertical Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 94 HOLEX Digitální vnější mikrometr s odsazenými měřicími plochami Obsah Obecné pokyny..............................1.1. Symboly a zobrazovací prostředky............................ Bezpečnost................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny............................2.2. Stanovené použití..................................2.3. Nesprávné použití..................................Přeprava................................Přehled přístroje..............................4.1. Vnější mikrometr..................................4.2. Zobrazit ....................................... 4.3. Rozsah dodávky..................................Uvedení do provozu [Bezpečnost]........................
  • Página 95 Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte je a uchovejte je pro další použití a mějte je kdykoliv k dispozici. 1.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY Výstražné symboly Význam UPOZORNĚ Označuje nebezpečí, které může v případě nezabránění způsobit lehká nebo středně závažná poranění.
  • Página 96 HOLEX Digitální vnější mikrometr s odsazenými měřicími plochami Uvedení do provozu [Bezpečnost] UPOZORNĚNÍ Vybuchující baterie Nebezpečí poranění rukou a těla. ▶ Používejte pouze schválené baterie. ▶ V případě poškození, deformace nebo vývinu tepla baterii dále nepoužívejte. 5.1. QR KÓD PRO DALŠÍ INFORMACE O PRODUKTU Další...
  • Página 97 6.4.3. Nastavení nulového bodu v režimu "Absolutní" měření 1. Pro rozsah měření 0-25 mm: Nasaďte měřicí vřeteno (3) na kovadlinu (2) otáčením třecí západky (9) ve směru hodinových ručiček, dokud se třecí západka (9) neuvolní. Pro rozsah měření od 25 mm: Nasaďte měřicí...
  • Página 98 HOLEX Digitální vnější mikrometr s odsazenými měřicími plochami Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C)
  • Página 99 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók............................1.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ..........................Biztonság ................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások............................2.2. Rendeltetésszerű használat..............................2.3. Rendeltetésellenes használat .............................. Szállítás ................................. A készülék áttekintése............................4.1. Külső mikrométer..................................4.2. Megjeleníti a címet.................................. 4.3. Tartalom ...................................... Üzembe helyezés [biztonság] ..........................5.1.
  • Página 100 HOLEX Digitális külső mikrométer eltolt mérőfelületekkel Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. 1.1. SZIMBÓLUMOK ÉS ÁBRÁZOLÓ ESZKÖZÖK Figyelmeztető jelölé- Jelentés Olyan veszélyt jelöl, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérüléshez vezet, ha nem előzik meg.
  • Página 101 ▶ Csak engedélyezett elemeket használjon. ▶ Sérülés, deformáció vagy hőfejlődés esetén az elemet ne használja. 5.1. QR-KÓD TOVÁBBI TERMÉKINFORMÁCIÓKÉRT További termékinformációk a http://ho7.eu/Digital-outside- micrometer-421721 Művelet 6.1. A KÜLSŐ MIKROMÉTER BEÁLLÍTÁSA Végezze el a beállítást minden analóg mérés előtt 1. Távolítsa el a szennyeződéseket az üllőről (2) és a mérőorsóról (3).
  • Página 102 HOLEX Digitális külső mikrométer eltolt mérőfelületekkel 6.4.3. A nullpont beállítása "Abszolút" mérési módban 1. 0-25 mm mérési tartományhoz: Helyezze a mérőorsót (3) az üllőre (2) a súrlódási retesz (9) óramutató járásával megegyező irányba történő elfordításá- val, amíg a súrlódási retesz (9) ki nem oldódik.
  • Página 103 Messbereich 0–25 mm / 25–50 mm / 50 –75 mm / 75 -100 mm (je nach Variante) 0-1 inch / 1-2 inch / 2-3 inch / 3-4 inch / Auflösung digital 0.001 mm 0.00005 inch Auflösung analog 0.01 mm 0.0005 inch Fehlergrenze 4 µm (20° C) Messbereich 0–25 mm, 25–50 mm Fehlergrenze 5 µm (20° C) Messbereich 50–75 mm, 75–100 mm Messkraft 5 –...
  • Página 104 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...