EN
Caution
• It is recommended that installation
is carried out by an approved
professional auto technician.
• Fit the correct the angle ring (included
in the kit) in order to obtain the
required inclination in the range of
+/- 5° after installation on the vehicle
bumper (see installation p27).
• Pay attention to the jumper setting
(ECU) according to your usage
(see section p33).
• Always keep the sensor clean as
it may affect the detection.
• It is strongly advised to check
the position of the sensors before
the definitive drilling of the holes.
• Valeo Park vision® helps provide
assistance when reversing and
parking. Driving skills, such as slowing
down, use of mirrors etc. are always
essential.
• To ensure clear view, please keep the
camera lens clean and keep it away
from sharp items.
12
FR
Attention
• Il est recommandé de faire effectuer
l'installation par un professionnel de
l'électricité automobile.
• Installer la bonne bague correctrice
d'angle (présent dans le kit) afin
d'obtenir une inclinaison de capteur
compris entre +/- 5° sur le pare-choc
(voir p.27).
• Porter une attention sur le montage
des cavaliers (sur l'ECU) en accord
avec votre utilisation (voir p.33).
• Toujours maintenir les capteurs
propores pour une detection optimale.
• Il est fortement conseillé de vérifier
la position des capteurs avant de
percer le pare-choc.
• Le système Valeo Park vision® aide
le conducteur à manoeuvrer et se
garerLa vigilance du conducteur est
cependant impérative (utiliser les
rétroviseurs, etc...).
• Pour que la vision reste nette, veillez
à la propreté de l'objectif de la caméra
et tenez-le à l'abri des objets pointus.
ES
Precauciones
• Se recomienda que la instalación
sea llevada a cabo por un Mecánico
Profesional Certificado.
• Instalar el anillo de ángulo correcto
(incluido en el kit) para obtener la
inclinación requerida en el rango
de +/- 5° después de la instalación
en el parachoques del vehículo
(ver instalación p27).
• Preste atención a la configuración del
parachoques en la Unidad Electrónica
de Control según su uso (
p33).
Ver página
• Mantenga siempre el sensor limpio,
ya que puede afectar a la detección.
• Se recomienda encarecidamente
comprobar la posición de los sensores
antes de la perforación definitiva
de los orificios.
• Valeo Park vision® ayuda a proporcionar
asistencia en la marcha atrás y
estacionamiento. Las habilidades de
conducción, como la ralentización, el uso
de espejos, etc., son siempre esenciales.
• Para asegurar una visión amplia, por
favor, mantenga la lente de la cámara
limpia y en perfectas condiciones.