S
Ha sidan 3 uppslagen för att se hänvisningarna i
texten.
19" Stereomixer MPX-8200
19" stereomixer MPX-8200 för proffisionellt Discob-
ruk.
Utrustad med följande:
- 3 monoingångar för DL-mik. XLR-kontakter och
telejack obalanserad. Varje mikingång är utrustad
med känslighetskontroll, bas/diskantkontroll och
effekt/send-kontroll. Alla 3 mikingångar har talsty-
rning med ställbar nivå.
- 3 stereoingångar för phono (RIAA) med 100 mm
reglar och regelstart. Omkopplingsbar mellan
Phono/Line. Varje kanal har känslighetskontroll
och effekt sendkontroll.
- Crossfader for steglös övergång mellan valfritt 2
av 3 phonokanaler.
- 3 stereo-line ingångar med ställbar känslighet och
effekt-sendkontroll. 2 reglar med regelstart in-
byggd.
- 2 stereomasterutgångar med stereofader och ba-
lanskontroll samt VU-metrar och Rec. ut
- 3-Kanals Equaliser kopplad till masterutgångarna
med effekt send/returkanaler
- Utgång för hörlurar med möjlighet att förlyssna
samtliga ingångar eller master a/b valfritt. Alla an-
slutningar är phono utom mik (telejack/XLR) och
regelstarter (8-pin dinkontakt).
1
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet motsvarar EU:s direktiv Nr 89/336/
EWG för elektromagnetiskt kompabilitet och Nr
73/23/EWG för lågvolts artiklar.
Denna enhet använder 230 V~ växelspänning. För
att undvika elskador, överlåt ALL kvalificerad ser-
vice till utbildad personal. Garantin upphör att gälla
vid oauktoriserade ingrepp.
Observera även föjande:
FIN
Käännä esille sivu kolme, niin voit nähdä samalla
kaikki toiminnot ja liitännät.
Stereo Audio Mikseri MPX-8200
MPX-8200 on pöytä- tai 19"-räkkiasennettava, erityi-
sesti ammattimaiseen diskokäyttöön suunniteltu
mikseri.
Ominaisuudet:
- Dj-mikrofonitulokanavat, balansoidut tai balansoi-
mattomat, äänensäädöillä, efektilähtösäädöillä ja
"talkover"-toiminnoilla.
- Kolme stereo-levysoitinliitäntää (RIAA), kytket-
tävissä linjatuloiksi, pitkillä 100 mm voimakkuus-
liuilla.
Asetettavilla
efektilähdöillä ja "faderstarteilla".
- Kolme stereo-tulokanavaa esim. CD-soittimille,
nauhurille/DAT:ille, jne. Kaikissa näissä myös
herkkyydensäätö ja efektilähdön säätö. Kaksi ka-
navista on varustettu myös "faderstartilla".
- Sekoitussäätö mahdollistaa nopean miksauksen
minkä vain kahden kolmesta levysoitintulojen vä-
lillä. Miksattavat kanavat valitaan kytkimellä.
- MPX-8200:ssa on kaksi erillistä stereolähtökana-
vaa, molemmat ovat varustetut voimakkuusliuilla
ja balassisäätimillä.
- Stereolähdössä on kolmialueinen äänensävy-
nsäät (vaste suora kun nupit keskiasennossaan).
Äänityslähtö on kytketty myös äänensävynsäätö-
jen jälkeen.
- Stereokuulokelähtö voimakkuudensäädöllä. Kuu-
lokelähdöstä voidaan kuunnella mitä tahansa tu-
lokanavaa erikseen tai stereolähtöä. Laite on
varustettu VU-mittarilla, mikä on kytketty ennen
kuulokkeiden voimakkuussäätöä.
1
Turvallisuusmääräykset
Tämä laite vastaa EU-direktiivien määräyksiä nro.
89/336/EWG elektromagneettisesta suojauksesta
ja nro. 73/23/EWG matalajännitteisistä laitteista.
16
•
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
•
Utsätt inte enheten för hög värme eller hög luft-
fuktighet.
•
Använd inte enheten om något av föjande fel
uppstår:
1. synbara skador på elkabeln,
2. skador orsakade av fall eller slag,
3. om enheten inte startar som den skall.
Service måste ske på verkstad om garantin skall
gälla.
•
Skadad elkabel måste bytas på verkstad mot typ-
godkänd kabel.
•
Dra aldrig ut kontakten genom att hålla i sladden
och dra ut den.
•
Dra alltid ut kontakten genom att hålla i själva kon-
takten.
•
Om enheten används i strid med vad som avses
enligt tillverkaren upphör garantin att gälla.
•
Vid rengöring skall en mjuk trasa användas.
•
Använd aldrig starka lösningsmedel för rengöring
då detta kan skada enhetens funktion.
2
Utrustning och funktion
2.1 Frontpanel
1 Omkopplare för Phono/Line kanal 1/2/3
Används för att välja signalkälla till resp. kanal
2 Skjutreglage för nivåjustering av Bas/Mellan/Di-
skant till Mastereglarna
3 Anslutning för Svanhalslampa 12 V/max. 5 W
(MONACOR GNL-200). Anslut aldrig starkare
lampa än denna då mixern inte klarar högre be-
lastning. Risk för bestående skada på mixern
4 DJ-mik anslutningar
Balanserade ingångar för låg-ohms mikrofoner
5 Känslighetskontroller
Finns i varje kanal. Används så att nivån på varje
kanal justeras till samma nivå eller den nivå som
önskas
Tämä laite käyttää hengenvaarallisen korkeata
käyttöjännitettä (230 V~). Sähköiskun välttämi-
seksi, älä avaa koteloa. Vain hyväksytty ammatti-
mies saa huoltaa laitetta. Takuu ei ole voimassa,
jos laite on avattu.
Huomioi myös seuraavat seikat:
•
Tämä laite on suunniteltu vain sisäkäyttöön.
•
Vältä kosteita tai kuumia tiloja.
•
Älä kytke laitetta verkkoon tai ota laite heti irti säh-
köverkosta jos:
1. verkkojohto on vaurioitunut,
2. laite on vaurioitunut pudotuksessa tai vastaa-
vassa tilanteessa,
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laite täytyy korjauttaa
herkkyydensäädöillä,
asiantuntijalla.
•
Vaurioituneen verkkojohdon saa korjata vain val-
mistaja tai asiantuntija.
•
Älä koskaan vedä verkkojohtoa pois seinästä verk-
kojohtimesta vetämällä.
•
Jos laitetta käytetään toiseen tarkoitukseen kuin
se on suunniteltu, tai sitä käytetään väärin tai jos
sitä on korjannut hyväksymätön huoltomies, val-
mistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahin-
gosta.
•
Käytä vain puhdasta kangasta puhdistukseen, ei
kemikaaleja tai vettä.
2
Toiminnot ja liitännät
1 Tulovalitsin levysoitinkanaville, levysoitin tai linja
2 Kolmialueinen äänensävynsäätö mikserin läh-
dölle. Säädöt vaimentavat tai korostavat taajuu-
salueitaan. Äänensävynsäädöt eivät vaikuta taa-
juusvasteeseen, kun ne ovat keskiasennossaan.
Varo vaurioittamasta kaiuttimia jos korostat voim-
akkaasti matalia tai korkeita ääniä.
3 12 V-liitin joutsenkaulalampun liittämiseen (12 V/
max. 5 W)
4 XLR-liittimet matalaimpedanssisen DJ-mikrofo-
nin liittämiseen (mono)
6 Diskantkontroll
Används för att justera nivån på diskantomfånget
7 Baskontroll
Används för att justera nivån på basomfånget
8 Effektkontroller
Används för att justera innivån på mixerns effekt-
del
9 Omkopplare för förlyssning (pfl) med hörlurar
10 Lysdiodindikering för förlyssningen
11 Nivåkontroller för mikingångarna
12 Crossfader
Används för att steglöst byta mellan 2 valfria ka-
naler
13 Talstyrningreglage
Med denna regel kan DJ-miken ges förtur och
dämpar då signaler från andra källor
med 0/-20 dB.
14 Regel för steglös övergång mellan phono 1/2,
1/3, eller 2/3
15 Strömbrytare (230 V~/50 Hz)
16 VU-metrar för Masterkanalerna ut (21)
17 Balanskontroll för Master A
18 Balanskontroll för Master B
19 Effekt-sendkontroll
Justerar nivån till yttre enhet för signalbehandling
OD
20 Effekt-returkontroll
Justerar nivån på retursignal från yttre enhet till
mixer
21 Monitoromkopplare
Vänster omkopplare väljer master ut eller pfl. Om
master ut har valts bestämmer den högra om-
kopplaren val av master utgång A/B
22 Lysdiodindikering för master. Visar pfl förvalt läge
23 Skjutreglage för reglering av masternivån. A/B
24 Skjutreglage för nivåreglering av resp. Kanal
25 Uttag för hörlur telejack 6,35 mm (≥ 8 Ω)
5 Herkkyydensäädöt (voimakkuusliukujen säätöa-
lueiden asettamiseksi)
6 Korkeiden äänien säädöt mikrofonikanaville
7 Matalien äänien säädöt mikrofonikanaville
8 Efektilähdön voimakkuudensäätö. Ohjaa säädön
mukaisesti ko. kanavan signaalia efektilaitteelle
(varsinaisen efektilähtösäädön kautta)
9 PFL-kytkin. Kuulokemonitoroinnin kytkemiseksi
ko. kanavalle
10 PFL-merkkivalot
11 Mikrofonien mono-voimakkuudensäädöt
12 Sekoitussäädön valintakytkin. Valitsee kaksi se-
koitettavaa levysoitinkanavaa
13 Talkover-säätö. Vasemmassa laidassa säädöllä
ei ole merkitystä, mutta oikealle siirrettäessä se
vaimentaa musiikkikanavien signaalitasoa läh-
dössä ja vastaavasti parantaa puheen kuulumis-
ta. Toiminto on voimakkaimmillaan kun säädin on
oikeassa reunassaan.
14 Sekoitussäätö
15 Virtakytkin 230 V-jännitteelle. Kaikki voimakkuu-
densäädöt tulee asettaa minimiasentoihinsa
ennen virran päälle tai poiskytkemistä. Näin väl-
tetään voimakkaat kytkentä-äänet, mitkä saatta-
vat vaurioittaa kaiuttimien lähellä olevien ihmis-
ten kuuloa tai itse kaiuttimia.
16 Stereo-VU-mittari pre-fader (ennen voimakkuu-
densäätöjä) -signaalien tai master-lähtöjen taso-
jen tarkkailuun riippuen monitorointi/VU-kytkimis-
tä (21)
17 Master-stereolähtö A:n balanssisäädin
18 Master-stereolähtö B:n balanssisäädin
19 Efektilähdön voimakkuudensäätö. Säätää kaik-
kien kanavien efektilähdöistä sekoitetun signaa-
lin lähtötasoa ulkopuoliselle mono-efektilaitteelle,
esim. kaiulle
20 Efektipaluun voimakkuudensäädin, säätää ulko-
puoliselta
efektilaitteelta
palaavan
tasoa
signaalin