Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
Manual do utilizador
PT
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005 by BEGLEC cva.
Version: 1.1
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Dynamo

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005 by BEGLEC cva. Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    • To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
  • Página 4: Lamp (Re)Placement

    The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls. 9. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the Dynamo with the next • The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons unit in the DMX chain or with another Dynamo when used in master/slave mode.
  • Página 5 • How to set the DIP-switches to obtain the right starting address: are OFF) On the back of the Dynamo you will see that each of the first 9 DIP-switches • Slave units: DMX start address may have any value but NOT 001 (example: set the...
  • Página 6: Avant Utilisation

    • Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation During inspection the following points should be checked: optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant...
  • Página 7: Instructions De Securite

    Dynamo en mode master/slave. • Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière. 9. Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter le Dynamo à l'unité • Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
  • Página 8: Remplacement Des Ampoules

    Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles micro XLR balancés de • Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule. bonne qualité (ex. JB Systems code 7-0063). L'unité n'ayant pas de câble connectée en Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications entrée réagit en maître;...
  • Página 9 • Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de A l'arrière du Dynamo, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur: personnes indésirables lors de la maintenance •...
  • Página 10: Eerste Ingebruikname

    Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié ! SPECIFICATIONS Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen Alimentation: AC 230V, 50Hz zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
  • Página 11: Veiligheidsvoorschriften

    • De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. • DYNAMO scanner • Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. • Voedingskabel •...
  • Página 12: Het Vervangen Van De Lamp

    • Raak de lamp aan de binnenzijde van de reflector niet met blote handen aan; dit zal de microfoonkabels (zoals bvb. onze JB Systems code 7-0063). De Dynamo waar er geen levensduur van de lamp drastisch verkorten. Indien U de lamp aanraakte, maak hem dan DMX-kabel toekomt zal zich automatisch als master schakelen;...
  • Página 13 • Het startadres instellen met de DIP-schakelaars: omkeren. Probeer dit en kijk of het effect verbetert. DIP-schakelaar nr.10 heeft geen effect Op de achterzijde van de Dynamo ziet U dat de waarde van de eerste 9 DIP- op de master.
  • Página 14: Technische Kenmerken

    • Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen. Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: • DYNAMO Gerät • Netzkabel • EFP 100W / 12V Lichtquelle • Bedienungsanleitung JB SYSTEMS®...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    • Gerät nicht an einen Dimmer anschließen. 9. DMX Ausgang: Der 3pin female XLR-Stecker verbindet den Dynamo mit der nächsten • Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden. Einheit der DMX-Kette oder mit einem anderen Dynamo-Lichteffekt, falls die Geräte im •...
  • Página 16 Verbinden Sie zwei oder mehr Geräteeinheiten mit symmetrischen XLR-Mikrofonkabeln dieser Bedienungsanleitung beachten, damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt (wie z.B. JB Systems code 7-0063). Das Gerät, an dem kein Kabel mit dem Input wird. Keine Leuchtmittel mit höherer Wattanzahl einsetzen! Diese Leuchtmittel erzeugen verbunden ist, wird als Master fungieren, alle anderen als Slave.
  • Página 17: Wartung Und Instandhaltung

    250V / 3.15A schnelle Sicherung (20mm Glas) Klangregler: Eingebautes Mikrofon DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse Lichtquelle: EFP 100W / 12V Abmessungen: 38.5 x 17 x 12cm Gewicht: 3.8kg Technische Änderungen, können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! JB SYSTEMS® 29/46 DYNAMO JB SYSTEMS® 30/46 DYNAMO...
  • Página 18: Características

    • Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de normal y desaparece después de algunos minutos.
  • Página 19: Descripcion

    9. Salida DMX: Conectador XLR 3pin macho permite conectar el Dynamo a la siguiente • Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo unidad de la cadena DMX ou a otro Dynamo en modo master/slave.
  • Página 20: Controlar El Dynamo

    • Configuración de los DIP para obtener la dirección de arranque correcta: interruptor DIP = ON, todos los otros OFF) En la parte trasera del Dynamo, cada uno de los 9 DIP corresponde a un valor: • Slave (esclavo) : La dirección de arranque puede ser cualquiera pero NUNCA 001 (ejemplo: colocar los 3 primeros interruptores DIP en posición ON)
  • Página 21: Especificaciones

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • CONFIGURACION DMX DEL DYNAMO: Atención: ¡Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! ESPECIFICACIONES Alimentación: AC 230V, 50Hz Fusible: 250V / 3.15A Volado rapido (cristal de 20mm) Control de sonido: Micrófono Interno...
  • Página 22: Antes De Utilizar

    • De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à...
  • Página 23 Dynamo durante o modo master/slave. • Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar 9. Saída DMX: conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Dynamo a outra uma carga mínima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Página 24 XLR M/F de boa qualidade (ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a comportamento estranho devido a interferências, deverá...
  • Página 25: Especificações

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR • CONFIGURAÇÃO DMX DO DYNAMO: ESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação: AC 230V, 50Hz Fusível: 250V 3.15A fusão rápida (20mm vidro) Controlo de som: Microfone interno Ligações DMX: 3pin XLR macho / fêmea Lâmpada: EFP 100W / 12V Dimensões:...

Tabla de contenido