Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para PR100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PR100
USER MANUAL
V1 | OCT 2017
GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 1
26/10/2017 10:06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GPO PR100

  • Página 1 PR100 USER MANUAL V1 | OCT 2017 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 1 26/10/2017 10:06...
  • Página 2 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 2 26/10/2017 10:06...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENT English German French Dutch Spanish GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 3 26/10/2017 10:06...
  • Página 4 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 4 26/10/2017 10:06...
  • Página 5: English

    ENGLISH GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 5 26/10/2017 10:06...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    The mains plug should not be obstructed and should be easily accessible during use. • W hen a power indicator light is on, it indicates the unit is connected to the mains supply. When the light is off, it indicates the unit is fully disconnected from the mains supply. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 6 26/10/2017 10:06...
  • Página 7: What's In The Box

    • 4 5 RMP Adaptor (packed in plastic bag) 1 pc • Instruction Manual • RCA cable (to connect with main unit 1 pc • A C adaptor (100V ~ 240V, 50/60 HZ ) for turntable only to connect with main unit 1 pc GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 7 26/10/2017 10:06...
  • Página 8 8. Speed Selector (33 / 45 rpm 17. AC adaptor jack (DC 12V) 9. Tone Arm 18.Power on 45 RPM adaptor is packed with manual in separate plastic bag Put the 45 RPM adapter over the central spindle when playing 45-RPM record GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 8 26/10/2017 10:06...
  • Página 9 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 9 26/10/2017 10:06...
  • Página 10 - Be sure all connections have been done before plug in the unit to power supply. - Please read & follow the instruction carefully before connecting - Be sure to connect the AC adaptor at the correct voltage (AC 100V ~ 240 Hz, 50/60 Hz), Only use the own package provided. - Wrong voltage could cause fire, short circuit or electric shock. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 10 26/10/2017 10:06...
  • Página 11 SPEAKER Connect a pair of speakers with the unit via the SPEAKER output R, L jack (24) in rear panel of MAIN UNIT (Amplifier) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 11 26/10/2017 10:06...
  • Página 12 6 Return the tone arm to the original position and lock it. 7 Turn & adjust the stylus pressure ring to let the center line align with 0. (Do not let the counterweight turn) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 12 26/10/2017 10:06...
  • Página 13: Power Source

    POWER SOURCE This unit is designed to operate on a normal AC 100V ~ 240V, 50/60 Hz household power supply. Do not attempt to operate the system using other power sources. This may result in damage to the unit and void your warranty. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 13 26/10/2017 10:06...
  • Página 14: Listening To Records

    11. W hen the record finishes the tone arm will automatically lift from the record and return to the tone arm holder To stop manually, lift the tone arm from the Tone arm lift lever (6) and return it to the tone arm holder. Lock the holder. 12. Turn to STOP (10) when playback is finished. 13. Replace the protective cap on the stylus when not in use. 14. Slightly close the turntable cover. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 14 26/10/2017 10:06...
  • Página 15 - Turn on button 13 BT Pair for 2 seconds to transmitting function on turntable. - Power indictor will flash when The transmitter enters pairing mode; - The transmitter will automatically search for Bluetooth receiver and finish connection; - Main unit / Bluetooth receiver will show the pairing name PR100 - To exit Bluetooth function, press again. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 15 26/10/2017 10:06...
  • Página 16 The cartridge signal is output directly through the audio output jacks (L/R). Turn to THRU ON when connecting to equipment that has phono inputs. PITCH ADJUSTMENT The PITCH ADJUST allows you to tune the playing speed of the record once the correct speed (33/45 RPM) is chosen. Turn the Pitch Adjust Control (11) to slightly increase or decrease the speed of the turntable if necessary. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 16 26/10/2017 10:06...
  • Página 17 & may jump the groove. Such leads to malfunction. Record would be damaged. - O nce the stylus is dirty, use a specified stylus cleanser or similar product to clean it. - D o not rub or wipe the stylus / tip hard with other chemicals. Stylus will be damaged. SPECIFICATIONS Power supply: AC 100 ~ 240V 50/60Hz GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 17 26/10/2017 10:06...
  • Página 18 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 18 26/10/2017 10:06...
  • Página 19: German

    GERMAN GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 19 26/10/2017 10:06...
  • Página 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    • U m das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, soll den Stecker vollständig von der Steckdose getrennt werden . Der Netzstecker sollte nicht behindert werden und sollten leicht während der Benutzung zugänglich sein. • W enn die POWER-Diode leuchtet, ist das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen. Wenn das Licht aus ist, gibt Es an, dass das Gerät vollständig vom Netz getrennt ist. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 20 26/10/2017 10:06...
  • Página 21 - Das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt. Was ist in der Box Überprüfen Sie den Inhalt Ihres Pakets: • Plattenspieler PR 100 • 45 RMP Adapter (in Plastikbeutel verpackt) 1 pc • Bedienungsanleitung • RCA -Kabel (mit anzuschließen) 1 pc • N etzteil (100V - 240V, 50/60 Hz) Für Plattenspieler, nur mit dem Gerät verbinden 1 pc GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 21 26/10/2017 10:06...
  • Página 22 15. Line Out-Buchsen 6. Cue-Hebel 16. Phono EQ/Thru On (Tonarm Hebel anheben) 17. AC Adapter Jack (DC 12 V). 7. Tonarm Halter 18. macht auf 8. Geschwindigkeitsregler (33 / 45 U/min. 9. Tonarm 45 U/min Adapter ist mit gebraucheranleitung in separaten Plas- tikbeutel verpackt Die 45 U/min Adapter über der Spindel legen beim Spielen 45 U/min ) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 22 26/10/2017 10:06...
  • Página 23 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 23 26/10/2017 10:06...
  • Página 24 Vorsichtsmaßnahmen - S tellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse, bevor Sie das Gerät an die Spannungsversorgung durchgeführt wurden. - Bitte lesen und befolgen Sie sorgfältig die Anweisung vor dem Anschließen - S tellen Sie sicher, dass der Netzadapter mit der korrekten Spannung (AC 100V ~ 240 Hz, 50/60 Hz), verwenden Sie nur den Netzadapter der zur Verfügung gestellt wird in dieser packung. - F alsche Spannung kann zu Feuer, einem Kurzschluss oder einem elektrischen Schlag leiten. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 24 26/10/2017 10:06...
  • Página 25 Lautsprecher Verbinden Sie ein paar Lautsprecher an das Gerät über den Lautsprecher OUTPUT R, L-Buchse (24) auf der Rückseite der Haupteinheit (Verstärker) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 25 26/10/2017 10:06...
  • Página 26 Der Tonarm Balance und dem Nadle Druck einstellen 1) Öffnen Sie die Abdeckung der Drehscheibe 2) Stellen Sie die Anti-skating-Messuhr auf Null 3) Der Tonarm Halterung lösen 4) D er Tonarm an den Hebel anheben und den Tonarm vorsichtig zur linken Seite drehen. 5) A bstellung des Gegengewichts der Tonarm. Entfernen Sie die Kappe des Stiftes vor Einstellung und achten Sie darauf, dass Sie dem Stift tippen nich auf das Gerät fallen lassen 6) B ringen Sie den Tonarm an der ursprünglichen Position zurück, und fixieren Sie ihn. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 26 26/10/2017 10:06...
  • Página 27 Stift Druck der Patrone entsprechen. Den Stift Druck der Patrone ist 2,0 g. Schalten Sie dann das Gegengewicht Skala auf 9) S tellen Sie die Anti-skating auf 2 ein und während die wiedergabe finden Sie die Position, an welche der linken und rechten Volumes ausgeglichen sind. Stromquelle Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einem normalen AC 100 V ~ 240 V, 50/60 Hz Haushalt Netzteil zu betreiben. Versuchen Sie nicht, das System mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und die Garantie entfält. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 27 26/10/2017 10:06...
  • Página 28 10) S enken Sie den Tonarm auf die Schallplatte mit dem Tone arm Hebel (6), um die Wiedergabe zu starten. 11) W enn die Aufzeichnung beendet ist wird den Tonarm aus dem Datensatz automatisch angehoben und auf den Tonarm Inhaber zurück Gelegt. Um manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm mit den Hebel (6)und kehren Sie den Tonarm zu der Tonarm Halter. Verriegeln Sie die Halter. 12) Drehen Sie zu STOP (10) wenn die Wiedergabe beendet ist. 13) D ie Schutzkappe auf den Stift ersetzen, wenn sie nicht in Verwendung ist. 14) Schließen Sie die Abdeckung. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 28 26/10/2017 10:06...
  • Página 29 (Auto zurück Arm-Funktion) 1) Drehen zu starten. Der Drehtisch bewegt & über den Datensatz automatisch schwenken. Es gibt automatische Rückkehr arm Funktion nachdem die Aufzeichnung beendet ist. Sobald der Tonarm zurück auf die raste liegt wird den Drehkranz gestoppt. BLUETOOTH PAIRING: TRANSIMTTER Das Bluetooth-gerät in der PR100 ist ein Sender. Sender Der Bluetooth® Sender, in die Haupteinheit kan mit anderen BT- Empfänger angeschlossen werden Vor dem Koppeln, schalten Sie bitte dem Bluetooth®-Empfänger in den pairing Modus - A ktivieren Sie die Schalter 13 BT für 2 Sekunden, um den Bluetooth...
  • Página 30 EQ ON Schalten Sie EQ/THRU auf der rückenseite ein wenn Verstärker phono Eingänge hat. Wenn die Drehscheibe PR-100 mit dem PHONO- Eingang verbunden wurde, stellen Sie die Funktion aus THRU Die Patrone Signal wird direkt durch die Audio-Ausgangsbuchsen (L/R) geleitet.Schalten Sie THRU ON beim Anschluss an Geräte mit PHONO Eingänge. PITCH EINSTELLUNG Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit feinstellen wenn die richtige Geschwindigkeit (33/45 RPM) ausgewählt ist. Drehen Sie die Tonhöhe Einstellen (11) um leicht zu steigern oder die Geschwindigkeit der Plattenspieler verringern, wenn notwendig. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 30 26/10/2017 10:06...
  • Página 31 - - Stylus Datensatz ist kostbar und zerbrechlich, bitte vorsichtig behandeln und nicht der Spitze zu knicken oder beschädigen. Wenn er beschädigt ist, kann sie nicht in der Lage sein, die Audio groove genau zu folgen und den Groove zu springen. Diese führt zu Fehlfunktion. Die Schallplatte kan beschädigt werden. - Sobald der Stift schmutzig ist, einem bestimmten Stift Cleanser oder ähnliches Produkt verwenden, um ihn zu reinigen. - Nicht reiben oder dem Stift/tip hart Wischen mit anderen Chemikalien. Der Stift kan beschädigt werden. Spezifikationen Stromversorgung: AC 100 ~ 240 V bei 50/60 Hz GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 31 26/10/2017 10:06...
  • Página 32 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 32 26/10/2017 10:06...
  • Página 33: French

    FRENCH GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 33 26/10/2017 10:06...
  • Página 34: Instructions De Sécurité Importantes

    à la masse. • L a fiche s’allumer l’appareil et doit rester en service. • P our déconnecter l’appareil de la prise murale, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. La prise ne doivent pas être obstruées et doivent être facilement accessibles lors de l’utilisation. • L orsque le voyant d’alimentation est allumé, il indique que l’appareil est connecté à la tension de secteur. Quand la lumière s’éteint, il indique que l’unité a été complètement déconnecté de l’alimentation secteur. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 34 26/10/2017 10:06...
  • Página 35: Contenu De La Boîte

    - L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou a un changement de rendement claires. - L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. Contenu de la boîte Vérifier et identifier le contenu du colis : • PR100 tourne-disques • 45 RMP Adaptateur (emballés dans un sac plastique) 1 pc • Manuel d’instruction • Câble RCA (pour se connecter à l’unité principale 1 pc • A daptateur secteur (100V ~ 240V, 50/60 Hz ) Pour que la tourne- disques pour se connecter à l’unité principale 1 pc GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 35 26/10/2017 10:06...
  • Página 36 8. Sélecteur de vitesse (33 / 45 tr/min 17. Prise d’adaptateur CA 9. Bras de (DC 12V) 18.Sur l’alimentation 45 tr/min adaptateur est livré avec manuel en sac plastique séparé Mettre l’ adaptateur 45 tours sur le fuseau central lors de la lecture de 45-tours ) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 36 26/10/2017 10:06...
  • Página 37 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 37 26/10/2017 10:06...
  • Página 38 - A ssurez-vous que toutes les connexions ont été faites avant de brancher l’unité à l’alimentation. - Veuillez lire et suivre les instructions attentivement avant de connecter - Assurez-vous de brancher l’ adaptateur à la bonne tension (AC 100V ~ 240 Hz, 50/60 Hz), utilisez seulement le propre paquet fourni. - U ne tension incorrecte pourrait provoquer un incendie, court-circuit ou un choc électrique. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 38 26/10/2017 10:06...
  • Página 39: Haut-Parleur

    Haut-parleur Connecter une paire de haut-parleurs avec l’appareil via la sortie des enceintes R, L jack (24) dans le panneau arrière de l’ unité principale (amplificateur) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 39 26/10/2017 10:06...
  • Página 40 La préparation de la tourne-disques Pour équilibrer le ton bras et régler la pression du stylet 1) Ouvrez le capot de la tourne-disques 2) Définir l’anti-patinage comparateur à zéro 3) Relâcher le bras porteur 4) S oulevez le bras de levier de levage et tourner le bras à gauche doucement. 5) T ourner & régler le contrepoids pour faire le bras de ton niveau. Retirez le capuchon du stylet avant ajustement et veillez à ne pas laisser le stylet touch l’unité 6) Retourner le bras à la position d’origine et le verrouiller. 7) T ourner & régler la bague de pression du stylet pour laisser la ligne centrale s’aligner sur 0. (Ne pas laisser le contrepoids de tour) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 40 26/10/2017 10:06...
  • Página 41 9) R égler l’anti-patinage cadran : réglez-le à 2 et réglez-le tout en jouant à l’enregistrement est la position où les gauchers et les volumes sont équilibrés. SOURCE ELECTRICITE Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un 100AC normal V ~ 240V, 50/60 Hz alimentation des ménages. N’essayez pas de faire fonctionner le système à l’aide d’autres sources électricité. Cela peut entraîner des dommages à l’appareil et annuler la garantie. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 41 26/10/2017 10:06...
  • Página 42 10) A baisser lentement le bras sur l’enregistrement avec le bras de levier de levage (6) pour commencer à jouer. 11) L orsque l’enregistrement se termine le bras de levage automatiquement à partir de l’enregistrement et revenir au bras porteur d’arrêter manuellement, lever le bras du bras de levier de levage (6)et le retourner au bras de support. Verrouiller le support. 12) T our pour arrêter (10)lorsque la lecture est terminée. 13) R emplacer le bouchon de protection sur le stylet quand pas en usage. 14) Fermer légèrement le capot de la tourne-disques. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 42 26/10/2017 10:06...
  • Página 43: Démarrage / Arrêt Automatique

    - Activer le bouton 13 BT paire pour 2 secondes pour la transmission de fonctionner sur platine. - V oyant d’alimentation clignote lorsque l’émetteur passe en mode de liaison ; - L ’émetteur va rechercher automatiquement le récepteur Bluetooth et terminer la liaison ; - U nité principale / récepteur Bluetooth indique le nom d’appariement PR100 - Pour quitter la fonction Bluetooth, appuyez de nouveau. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 43 26/10/2017 10:06...
  • Página 44: Réglage De Tonalité

    EQ PHONO / THRU SUR EQ SUR Tournez sur EQ /THRU sur le panneau réel n’a pas d’amplificateur lorsqu’entrées phono. Lorsque la couronne d’PR-100 a été en utilisant les entrées phono, définir la fonction THRU Le signal de sortie de la cartouche est directement par le biais des prises de sortie audio (L/R). Tourner à THRU sur lors de la connexion à l’équipement qui a entrées phono. Réglage de tonalité Ajuster la hauteur vous permet de régler la vitesse de lecture de l’enregistrement une fois la vitesse correcte (33/45 ) est choisi. Tournez la commande de réglage de hauteur (11) à légèrement augmenter ou diminuer la vitesse de la tourne-disques si nécessaire. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 44 26/10/2017 10:06...
  • Página 45: Spécifications Techniques

    Soins pour stylet - N otice stylet est précieux et fragile, veuillez manipuler avec prudence et éviter de plier ou d’endommager l’extrémité. Une fois qu’il est endommagé, il peut être incapable de suivre la gorge audio précisément & peut sauter la gorge. Ces conduit à un dysfonctionnement. Enregistrement serait endommagé. - U ne fois que le stylet est sale, utilisez un nettoyant pour le stylet ou d’un produit similaire pour le nettoyer. - N e pas frotter ou essuyer le stylet / astuce fort avec d’autres produits chimiques. Stylet sera endommagé. Spécifications techniques Alimentation : AC 100 ~ 240V 50/60Hz GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 45 26/10/2017 10:06...
  • Página 46 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 46 26/10/2017 10:06...
  • Página 47: Dutch

    DUTCH GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 47 26/10/2017 10:06...
  • Página 48: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    . De stekker mag niet worden geblokkeerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens gebruik. • W anneer de batterij-indicator brandt, betekent dit dat de unit is aangesloten op de netspanning. Als het lampje uit is, geeft het apparaat volledig is losgekoppeld van de netvoeding. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 48 26/10/2017 10:06...
  • Página 49: Wat Zit Er In De Doos

    Controleer de inhoud van het pakket: • Draaitafel PR100 • 45 RMP Adapter (verpakt in plastic zak) 1 pc • Instructiehandleiding • RCA- kabel (voor aansluiting op hoofdunit 1 pc • N etadapter (100V ~ 240V, 50/60 Hz ) Voor draaitafel alleen aansluiten op hoofdunit 1 pc GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 49 26/10/2017 10:06...
  • Página 50 5. Anti-skate Control 14. Stylus Cartridge 6. Cue hendel (toonarm hefhendel) 15. Line Out-aansluitingen 7. Toonarm houder 16. Phono EQ /Thru op 8. Toerentalhendel 17. AC adapter aansluiting (33 / 45 toeren per minuut) (12 V gelijkstroom) 9. Toonarm 18. Aan/ standbij Schakelaar 45 toeren adapter zit met handleiding in aparte plastic tas Plaats de 45 toeren adapter via de centrale spil bij het spelen van 45 t/ GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 50 26/10/2017 10:06...
  • Página 51 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 51 26/10/2017 10:06...
  • Página 52 - Lees en volg de instructies zorgvuldig door voordat u - Sluit de netspanningsadapter aan op de juiste spanning (AC 100 V ~ 240 Hz, 50/60 Hz), gebruik alleen de meegeleverde adapter. - V erkeerde spanning kan leiden tot brand, kortsluiting of elektrische schokken. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 52 26/10/2017 10:06...
  • Página 53 Luidspreker Sluit een paar luidsprekers met de unit via de luidsprekeruitvoer R, L-aansluiting (24) op het achterpaneel van het apparaat (versterker) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 53 26/10/2017 10:06...
  • Página 54 IN 1) Open het deksel van het draaiplatform 2) Stel de anti-skating dial naar nul 3) Ontsluit de toonarm houder 4) T il de toonarm hefhendel en draai de toonarm voorzichtig naar links. 5) d raai & stel het tegengewicht in van de toonarm. Verwijder de stylus kap vóór afstelling & oppassen dat de stylus de eenheid raakt 6) D e toonarm terug naar de oorspronkelijke stand en vergrendel hem. 7) d raai & stel de stylus aandrukring in op de middenlijn lijn met 0. (Laat het contragewicht niet draaien) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 54 26/10/2017 10:06...
  • Página 55 Dit apparaat is ontworpen om te functioneren op een normale AC 100V ~ 240V, 50/60 Hz stroomvoorziening. Probeer niet om het systeem te bedienen met behulp van andere krachtbronnen. Dit kan leiden tot schade aan het apparaat en uw garantie vervalt. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 55 26/10/2017 10:06...
  • Página 56 10) L aat de toonarm dalen op de record met de toonarm hefhendel (6) om het afspelen te starten. 11) W anneer de record eindigt wordt de toonarm automatisch van de record geheven en keert terug naar de toonarm houder. Om handmatig te stoppen, tilt u de toonarm met de toonarm hefhendel (6) en keert u de arm terug naar de toonarm houder. Vergrendel de houder. 12) Draai aan de knop STOP (10) het afspelen is beëindigd. 13) Plaats de beschermkap op de stylus als deze niet in gebruik is. 14) Sluit de draaitafel afdekking. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 56 26/10/2017 10:06...
  • Página 57 . Er is een auto return arm functie nadat het afspelen is voltooid. Zodra de toonarm terugkeert, zal de draaitafel stoppen. BLUETOOTH koppelen : TRANSMITTER Het Bluetooth-apparaat in de draaitafel PR100 is een zender. Zender Als Bluetooth®-zender, het apparaat kan worden aangesloten bij het apparaat met BT ontvangers Voordat u een verbinding tot stand kan brengen gelieve de...
  • Página 58 Wanneer de draaitafel PR-100 is verbonden met behulp van de phono-ingangen, schakelt U de functie uit. THRU het cartridge signaal is rechtstreeks via de audio-uitgangen (L/R) geschakelt. druk de knop THRU bij aansluiten op apparatuur met phono-ingangen. Schakelafstelling Met toonhoogte aanpassen kunt u de afspeelsnelheid van de record corrigeren zodra de correcte snelheid (33/45 min) wordt gekozen. Draai de Pitch instelling (11) verhoog of verlaag de snelheid van de draaitafel indien nodig. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 58 26/10/2017 10:06...
  • Página 59: Specificaties

    . Dit leidt tot storing. Records kunnen worden beschadigd. - Z odra de stylus vuil is, gebruik dan een gespecificeerde stylus reiniger of soortgelijk product voor te reinigen. - d e stylus / tip Niet hard wrijven of vegen met andere chemicaliën. Stylus kan worden beschadigd. Specificaties Voeding: AC 100 ~ 240V 50/60Hz GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 59 26/10/2017 10:06...
  • Página 60 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 60 26/10/2017 10:06...
  • Página 61: Spanish

    SPANISH GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 61 26/10/2017 10:06...
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El enchufe de la red eléctrica no debe estar obstaculizada y debe ser fácilmente accesible durante su uso. • C uando la fuente de luz está encendida, indica que la unidad está conectada a la red eléctrica. Cuando la luz está apagada, indica que la unidad está totalmente desconectado de la fuente de alimentación. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 62 26/10/2017 10:06...
  • Página 63: Qué Incluye La Caja

    • Tornamesa PR100 • 45 RMP Adaptador (empaquetados en una bolsa de plástico) 1 PC • Manual de instrucciones • Cable RCA (para conectar con la unidad principal 1 PC • A daptador de CA (100V ~ 240V, 50/60 Hz ) Para mesa giratoria sólo para conectar con la unidad principal 1 PC GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 63 26/10/2017 10:06...
  • Página 64: Teclas De Función Giratoria

    9. Brazo de tono Adaptador de 45 RPM está repleto de manual en bolsa de plástico Poner el adaptador de 45 RPM sobre el eje central cuando se repro- duce 45-RPM registro GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 64 26/10/2017 10:06...
  • Página 65 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 65 26/10/2017 10:06...
  • Página 66: Conexión

    - Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado antes de enchufar la unidad a la fuente de alimentación. - Por favor, lea y siga atentamente las instrucciones antes de conectar - Asegúrese de conectar el adaptador de CA a la tensión correcta (CA 100V ~ 50/60 Hz, 240 Hz), utilice sólo el propio paquete. - U n voltaje incorrecto podría provocar incendios, descargas eléctricas o cortocircuitos. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 66 26/10/2017 10:06...
  • Página 67 Orador Conecte un par de altavoces con la unidad a través de la salida de los altavoces R, L Jack (24) en el panel posterior de la unidad principal (Amplificador) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 67 26/10/2017 10:06...
  • Página 68 5) G irar y ajustar el contrapeso para que el brazo de tono. Extraiga el estilete cap antes del ajuste y tenga cuidado de no dejar que el lápiz toque la unidad 6) Devolver el tono el brazo a la posición original y bloquearla. 7) G irar y ajustar la presión de stylus ring para que el Centro pueda alinearse con la línea 0. (No deje que el contrapeso de vuelta) GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 68 26/10/2017 10:06...
  • Página 69: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Esta unidad está diseñada para funcionar en un normal de CA 100V ~ 240V, 50/60 Hz alimentación doméstica. No intente operar el sistema con otras fuentes de energía. Esto puede dañar la unidad y anular su garantía. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 69 26/10/2017 10:06...
  • Página 70: Escuchando Discos

    10) B aje suavemente el brazo de tono en el registro con el tono de elevación del brazo de palanca (6) para comenzar a jugar. 11) C uando el registro finaliza el tono del brazo de elevación automática del registro y volver al tono titular del brazo para detener manualmente, levante el brazo de tono desde el tono de elevación del brazo de palanca (6)y devolverlo al titular del brazo de tono. Bloquear el titular. 12) Girar a tope (10) c uando la reproducción está terminado. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 70 26/10/2017 10:06...
  • Página 71: El Emparejamiento Bluetooth : Transmitter

    No hay función de brazo de retorno automático después de la grabación finalice. Una vez que el brazo de tono vuelve, el tocadiscos se detendrá. El emparejamiento Bluetooth : TRANSMITTER El dispositivo Bluetooth en el tocadiscos PR100 puede ser un transmisor. Transmisor Como transmisor Bluetooth, la unidad principal puede ser conectado con la unidad principal u otros receptores BT...
  • Página 72: Ajuste De Inclinación

    Cuando el plato PR-100 ha sido utilizando las entradas PHONO, defina la función desactivada A través de El cartucho es la señal de salida directamente a través de las tomas de salida de audio (L/R). Gire a través de cuando la conexión de equipos que tiene entradas de audio. Ajuste de inclinación Ajustar el tono permite ajustar la velocidad de reproducción de la grabación una vez que la velocidad correcta (33/45 RPM) es elegido. Gire el control de ajuste de inclinación (11) ligeramente para aumentar o disminuir la velocidad de la mesa giratoria, si es necesario. GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 72 26/10/2017 10:06...
  • Página 73: Cuidados Para Lápiz

    Tal conduce a un funcionamiento incorrecto. Registro resultarían dañados. - U na vez que el lápiz esté sucia, utilice un lápiz limpiador especificado o un producto similar para limpiarlo. - N o frotar o limpiar el lápiz óptico / sugerencia intensamente con otros productos químicos. El lápiz se dañará. Especificaciones Alimentación: CA 100 ~ 240V 50/60 Hz GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 73 26/10/2017 10:06...
  • Página 74 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 74 26/10/2017 10:06...
  • Página 75 GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 75 26/10/2017 10:06...
  • Página 76 Directiva, puede acceder a una copia eine Kopie dieses Zertifikats de este certificado en www.gporetro. runterladen www.gporetro.com/ com/Certificate-of-Conformity Certificate-of-Conformity Par ProtelX, déclare que cet équipement (GPO PR100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive, vous pouvez accéder à une copie de ce certificat sur www. gporetro.com/Certificate-of-Conformity www.gporetro.com IMPORTED AND DISTRIBUTED BY: ProTelX Ltd, Unit 6, Park 17 Industrial Estate, Moss Lane, Whitefield, Manchester, M45 8FJ UK GPO PR100_user_Manual EU - Oct 2017.indd 76 26/10/2017 10:06...