9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Página 4
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
Página 6
• Steek de stekker pas in het • Als u eten in de hete olie doet, kan stopcontact als de installatie is het spatten. voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is. Risico op brand en explosie •...
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en laat het • Gebruik uitsluitend originele afkoelen voordat u het schoonmaakt. reserveonderdelen. • Trek voor 2.6 Verwijdering onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! • Gebruik geen waterstralen of stoom Gevaar voor letsel of om het apparaat te reinigen.
3.5 Beveiligingsdoos min. min. Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. min. Neem contact op met uw plaatselijke 12 mm leverancier.
NEDERLANDS 4.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
4.4 Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK...
NEDERLANDS 5.5 Kinderbeveiliging van de seconden aan van de twee voorste oven kookzones. gaat branden. Schakel de Deze functie voorkomt dat het kookplaat uit met kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. De functie gedurende één kooksessie Om de functie in te schakelen: schakel onderdrukken schakel de kookplaat in de kookplaat in met .
Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) 3 - 4 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen.
NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet ik doen als... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
Página 14
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het is normaal dat er een donker deel is op de meer- Er is een donker deel voudige zone. op de meervoudige zone. De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm.
EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de • De bodem van het kookgerei moet prestatie dezelfde afmeting hebben als de kookzone.
10. EFFICIENZA ENERGETICA..................30 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Página 19
ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! • Il pannello di separazione deve L’installazione coprire completamente l'area sotto al dell'apparecchiatura deve piano cottura.
Página 21
ITALIANO autorizzato o un elettricista qualificato • Non mettere in funzione per sostituire un cavo danneggiato. l'apparecchiatura con le mani umide o • I dispositivi di protezione da scosse quando c'è un contatto con l'acqua. elettriche devono essere fissati in •...
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in detergenti neutri. Non usare prodotti alluminio o con fondi danneggiati può abrasivi, spugnette abrasive, solventi graffiare il vetro o la vetroceramica. od oggetti metallici. Per spostare questi oggetti sollevarli 2.5 Assistenza Tecnica sempre dalla superficie di cottura.
ITALIANO 3.5 Protezione da sovratensioni min. min. Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non è necessario. La min. protezione da sovratensioni accessoria 12 mm potrebbe non essere disponibile in min.
4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
ITALIANO 4.4 Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. Gli indicatori mostrano il livello del calore residuo per le zone cottura attualmente in uso. Le spie si potrebbero accendere anche per le zone cottura vicine, anche se non sono in uso.
5.5 Dispositivo di Sicurezza alcun livello di potenza. Sfiorare delle bambini due zone di cottura anteriori per 4 secondi.. si accende. Disattivare il Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di piano di cottura con cottura. Per escludere la funzione per una sola...
ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 3 - 4 Cuocere a vapore verdure, pe- 20 - 45 Aggiungere un paio di cuc- sce, carne. chiai di liquido. 4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max.
Página 28
8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta- in funzione.
Página 29
ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai posteriori. comandi. Spegnimento automatico è Spegnere e riaccendere il Compare attiva.
9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB PNC 949 595 122 03 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..6.4 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura...
ITALIANO Consumo di energia del 191,9 Wh / kg piano di cottura (EC elec- tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le per la cottura per uso domestico - Parte pentole con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la •...
10. EFICACIA ENERGÉTICA..................45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
ESPAÑOL guantes de protección y calzado • Asegúrese de que hay instalada una cerrado. protección contra descargas • Proteja las superficies cortadas con un eléctricas. material sellante para evitar que la • Establezca la descarga de tracción del humedad las hinche. cable.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas • No coloque una tapa caliente sobre la y la película protectora (en su caso) superficie de cristal de la placa de antes del primer uso. cocción. • Este aparato está diseñado •...
ESPAÑOL 2.6 Eliminación • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del ADVERTENCIA! aparato y deséchelo. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. 3.
Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo min. del aparato. El accesorio de la caja de 12 mm protección puede no estar disponible en min. algunos países. Póngase en contacto con 60 mm el proveedor local.
ESPAÑOL 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Para activar y desactivar el anillo exterior. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
4.4 Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté...
ESPAÑOL Para activar la función: active la placa Para anular la función para una sola . No ajuste el nivel de calor. vez: active la placa con Toque de las zonas de cocción enciende. Toque de las dos zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4 - 5 Grandes cantidades de ali- 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade-...
Página 43
ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada. la red eléctrica.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK624010XB Número de producto (PNC) 949 595 122 03 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº...
óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK624010XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta-...
• La base del utensilio de cocina debe • Coloque el utensilio de cocina tener el mismo diámetro que la zona directamente en el centro de la zona de cocción. de cocción. • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción...