Descargar Imprimir esta página
AEG HK624000FB Manual De Instrucciones
AEG HK624000FB Manual De Instrucciones

AEG HK624000FB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HK624000FB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HK624000FB
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
16
31
47
61

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG HK624000FB

  • Página 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción HK624000FB aeg.com\register...
  • Página 2 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............9 5.
  • Página 3 worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Página 4 het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Página 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Página 6 • Als het stopcontact los zit, mag u de het kookgerei, tenzij anders aangegeven stekker niet in het stopcontact steken. door de fabrikant van dit apparaat. • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik alleen accessoires die door de apparaat los te koppelen.
  • Página 7 • Reinig het apparaat met een vochtige vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie zachte doek. Gebruik alleen neutrale te geven over de operationele status van schoonmaakmiddelen. Gebruik geen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor schurende producten, schuursponsjes, gebruik in andere toepassingen en zijn oplosmiddelen of metalen voorwerpen, niet geschikt voor verlichting in tenzij anders aangegeven.
  • Página 8 U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG stralingskookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. NEDERLANDS...
  • Página 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets...
  • Página 10 Scherm Beschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 4.4 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude kookzone wordt geplaatst, Zolang het indicatielampje aanstaat, •...
  • Página 11 Om de functie te stoppen: activeer de kookplaat met gaat branden. Raak kookplaat met . Stel geen warmteinstelling van de twee voorste kookzones tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. Stel de in. Raak van de twee voorste kookzones kookstand in binnen 10 seconden. U kunt tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan.
  • Página 12 Warmte-instel‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen ling doen: (min) 6 - 7 Zachtjes bakken: escalope, kalfsvlees indien no‐ Halverwege de bereidingstijd omdraai‐ cordon bleu, cutlets, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, do‐ nuts. 7 - 8 Zware friet, hash browns, lenden‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraai‐...
  • Página 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Verzeker je ervan dat de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zeke‐ ringen keer op keer doorslaan, neem je contact op met een erkende installa‐ teur. Stel gedurende 10 seconden geen Schakel de kookplaat opnieuw in en kookstand in.
  • Página 14 De informatie over 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624000FB PNC 949 492 164 01 Type 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Roemenië...
  • Página 15 Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Links voor 200.1 Wh/kg Links achter 188.0 Wh/kg Rechtsvoor 188.0 Wh/kg Rechtsachter 191.6 Wh/kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 191.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - u deze activeert.
  • Página 16 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Página 17 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Página 18 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Página 19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Página 20 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Risque d’incendie et d’explosion. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à...
  • Página 21 de lavage neutres. N’utilisez pas de sont conçues pour signaler des produits abrasifs, de tampons à récurer, informations sur le statut opérationnel de de solvants ou d’objets métalliques, sauf l’appareil. Elles ne sont pas destinées à indication contraire. être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Página 22 Consultez le tutoriel vidéo « Comment cuisson au-dessus d'un four. installer votre table de cuisson radiante AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci- dessous.
  • Página 23 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Página 24 Afficheur Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 Indicateur de chaleur résiduelle • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, •...
  • Página 25 5.4 Dispositif de sécurité enfant zones de cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. appuyant sur Pour lancer la fonction : allumez la table de Pour suspendre la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en cuisson en appuyant sur...
  • Página 26 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 3 - 4 Cuisez les légumes, le poisson et la 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe viande à la vapeur. de liquide. 4 - 5 Cuisez des pommes de terre à la va‐ 20 - 60 Utilisez ¼...
  • Página 27 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Página 28 à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624000FB PNC 949 492 164 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Página 29 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle HK624000FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm...
  • Página 30 électroniques. Ne jetez pas les appareils votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Página 31 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............34 3. MONTAGE....................36 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................38 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................39 6.
  • Página 32 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Página 33 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Página 34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Página 35 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung. So vermeiden Sie einen Abschluss der Montage in die Steckdose. elektrischen Schlag. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, nach der Montage noch zugänglich ist. kann es spritzen.
  • Página 36 Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät der Kochfläche bewegen müssen. und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen 2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den...
  • Página 37 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
  • Página 38 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Página 39 Display Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist eingeschaltet. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 Restwärmeanzeige • für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte WARNUNG! Kochzone gestellt wird, •...
  • Página 40 Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden ein. leuchtet. Berühren Sie vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 lang.
  • Página 41 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kartoffeln dünsten. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐...
  • Página 42 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Página 43 Code für die Glaskeramik (befindet sich in der der Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624000FB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 164 01 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Rumänien Ser.-Nr.
  • Página 44 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung HK624000FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 14.5 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
  • Página 45 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Página 46 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Página 47 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............47 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............50 3.
  • Página 48 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 49 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Página 50 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
  • Página 51 • Não puxe o cabo de alimentação para AVISO! desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • disjuntores de protecção, fusíveis (os Risco de incêndio e explosão. fusíveis de rosca devem ser retirados do • As gorduras e os óleos podem libertar suporte), diferenciais e contactores.
  • Página 52 esfregões abrasivos, solventes ou objetos destinam a ser utilizadas em outras metálicos, salvo indicação em contrário. aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. 2.5 Assistência Técnica 2.6 Eliminação • Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o AVISO! aparelho.
  • Página 53 Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Não pode utilizar a caixa de proteção se Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a instalar a placa por cima de um forno. sua placa radiante AEG – Instalação de PORTUGUÊS...
  • Página 54 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento Painel de comandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 55 Visor Do ciclo Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Dispositivo de segurança para crianças funciona. Desligar automático ativo. 4.4 Indicador de calor residual • para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar, AVISO! •...
  • Página 56 5.4 Dispositivo de segurança para Toque em das duas zonas de cozedura crianças dianteiras durante 4 segundos. acende- Esta função evita o acionamento acidental da se. Desative a placa com placa. Para suspender a função para apenas Para iniciar a função: ative a placa com uma sessão de zona de cozedura: ative a Não defina nenhum grau de aquecimento.
  • Página 57 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa de líquido 4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas.
  • Página 58 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
  • Página 59 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo HK624000FB PNC 949 492 164 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220 – 240 V 50 – 60 Hz Fabricado em: Roménia N.º...
  • Página 60 Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0 cm Traseiro esquerdo 14.5 cm Dianteiro direito 14.5 cm Traseiro direito 18.0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteiro esquerdo 200.1 Wh/kg electric cooking) Traseiro esquerdo 188.0 Wh/kg Dianteiro direito 188.0 Wh/kg Traseiro direito...
  • Página 61 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............61 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............63 3. INSTALACIÓN....................66 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............67 5.
  • Página 62 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 63 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Página 64 • Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
  • Página 65 • No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No coloque utensilios de cocina calientes primer uso. sobre el panel de control. •...
  • Página 66 destinadas a utilizarse en otras • Contacte con las autoridades locales para aplicaciones y no son adecuadas para la saber cómo desechar correctamente el iluminación de estancias domésticas. aparato. • Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2.6 Eliminación • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Página 67 12 mm min. 60 mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante AEG - Si utiliza una caja de protección (accesorio Instalación en encimera", escriba el nombre adicional), el suelo protector directamente completo indicado en el gráfico siguiente.
  • Página 68 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
  • Página 69 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Toque para aumentar el nivel de calor. Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque para reducir el nivel de calor. 5.1 Activación y desactivación Toque al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
  • Página 70 6.2 Ejemplos de aplicaciones de • Asegúrese de que las bases de los cocina utensilios estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. • Tenga siempre cuidado de no deslizar ni frotar el utensilio de cocina por los bordes Los datos de la tabla son valores y las esquinas del vidrio , ya que podría orientativos.
  • Página 71 • Utilice un rascador especial para el cristal. manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con 7.2 Limpieza de la placa un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de • Elimine de inmediato: restos fundidos de limpiar, seque la placa de cocción con un plástico, recubrimientos de plástico, paño suave.
  • Página 72 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo HK624000FB Número de producto (PNC) 949 492 164 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Fabricado en: Rumania Nº...
  • Página 73 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo HK624000FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 74 10.3 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo apagado 0.3 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de 2 min bajo consumo aplicable 11.
  • Página 76 867373029-B-122024...