AEG HK683326FG Manual De Instrucciones
AEG HK683326FG Manual De Instrucciones

AEG HK683326FG Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para HK683326FG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
23
HK683326FG

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HK683326FG

  • Página 1 Istruzioni per l’uso HK683326FG Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 22 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Página 5: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Proteggere la base • Assicurarsi che la protezione da dell'apparecchiatura da vapore e scosse elettriche sia installata. umidità. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Non installare l'apparecchiatura cavo. accanto ad una porta o sotto una • Assicurarsi che il cavo di finestra, per evitare che pentole calde alimentazione o la spina (ove prevista) cadano dall'apparecchiatura quando...
  • Página 6: Smaltimento

    • Utilizzare l’apparecchiatura in un ATTENZIONE! ambiente domestico. Vi è il rischio di danneggiare • Non apportare modifiche alle l'apparecchiatura. specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di • Non poggiare pentole calde sul ventilazione non siano ostruite.
  • Página 7: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2.6 Assistenza Tecnica • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Per riparare l'apparecchiatura correttamente l'apparecchiatura. contattare il Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. elettrica. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. originali.
  • Página 8 Tasto Funzione Commento sen- sore Blocco / Dispositivo di Si- Per bloccare/sbloccare il pannello dei co- curezza bambini mandi. STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione. Max potenza Per attivare e disattivare la funzione. Display Per mostrare le funzioni che possono essere attivate.
  • Página 9: Calore Residuo

    ITALIANO La zona di cottura nel display Descrizione Max potenza è attiva. Regolazione zona in corso. Non sono presenti pentole sulla zona di cottura. Preriscaldamento automatico è attiva. OptiHeat Control. La zona di cottura è spenta. La di- mensione e i colori mostrano il calore residuo: •...
  • Página 10: Selezione Della Lingua

    Dopo qualche tempo, il siano completamente coperti. Le zone di piano di cottura si disattiva. cottura a induzione si adattano Rapporto tra livello di potenza e il automaticamente alle dimensioni del tempo trascorso il quale si spegne il fondo della pentola.
  • Página 11: Max Potenza Della Zona Di Cottura A Due Anelli

    ITALIANO La funzione può essere attivata per la partire dall'elenco con le frecce e sfiorare zona di cottura a induzione solo per un per confermare. Impostare il tempo periodo di tempo limitato. Dopodiché la con le frecce e sfiorare zona di cottura a induzione passa confermare.
  • Página 12: Dispositivo Di Sicurezza Bambini

    • si appoggia un oggetto sul pannello Per attivare la funzione: sfiorare dei comandi. si accende. Il Timer rimane acceso. 4.15 Limite potenza Per disattivare la funzione: sfiorare Il livello di potenza precedente si All'origine, il piano di cottura è...
  • Página 13: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Impostando la funzione Limite potenza superiore a 4,5 kW, la potenza del piano di cottura viene distribuita tra le coppie di zone di cottura. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Il fondo delle pentole Fare riferimento ai capitoli dovrebbe essere il più sulla sicurezza.
  • Página 14: Öko Timer (Timer Eco)

    I rumori descritti sono normali e non non è regolare. L'aumento del livello di sono da ricondurre a un guasto del potenza non è proporzionale all'aumento piano di cottura. del consumo di energia della zona di cottura. Ciò significa che la zona di 5.3 Öko Timer (Timer Eco)
  • Página 15: Pulizia E Cura

    ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva. 6. PULIZIA E CURA eliminati, potrebbero danneggiare il ATTENZIONE! piano di cottura.
  • Página 16 Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu- sibile continui a scattare, riv- olgersi ad un elettricista qualificato. Accendere di nuovo il piano di cottura e impostare il live- llo di potenza in meno di 10 secondi.
  • Página 17 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La retroilluminazione è acce- La pentola calda è sul dis- Togliere l'oggetto e lasciare sa ma il contrasto del display play. che il piano di cottura si raf- è pessimo. freddi sufficientemente. Se il contrasto non è chiaro, con- tattare il Centro di Assisten- za Autorizzato.
  • Página 18: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione Compare E4. È presente un errore nel pia- Disattivare il piano di cot- no di cottura in quanto l'ac- tura. Togliere le pentole qua in ebollizione nella pen- calde. Dopo circa 30 secon- tola è esaurita. Spegnimento di, riaccendere la zona.
  • Página 19 ITALIANO 2. Togliere l'isolamento delle estremità AVVERTENZA! dei cavi nero e marrone. Non collegare il cavo senza 3. Applicare una nuova guaina la rispettiva guaina terminale da 1,5 mm² sull'estremità terminale. di ciascun cavo (utilizzare l'apposito attrezzo). Collegamento a due fasi Sezione cavo 1.
  • Página 20 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 21: Protezione Da Sovratensioni

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK683326FG PNC 949 595 361 00 Tipo 58 GAD C4 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Página 22: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HK683326FG Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø)
  • Página 23: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    • Conecte el enchufe a la toma de falta de una ventilación adecuada. corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el ADVERTENCIA! aparato.
  • Página 27: Eliminación

    ESPAÑOL • Si la superficie del aparato está • Los utensilios de cocina de hierro o agrietada, desconéctelo aluminio fundido, o que tengan la inmediatamente de la fuente de base dañada, pueden arañar el cristal alimentación. De esta forma evitará o la vitrocerámica.
  • Página 28: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 180/280 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Página 29 ESPAÑOL Sensor Función Observaciones Barra de control Para ajustar la temperatura. Avisador tiempo / Conta- Para ajustar la función. dor automático / Timer power-off Para configurar los ajustes. Para confirmar los ajustes. 3.3 Pantalla A) Función Bloqueo B) Función STOP+GO C) Zonas de cocción 9:23 D) Contador automático...
  • Página 30: Calor Residual

    La zona de cocción en pantalla Descripción OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y el color indican el calor residual: • Rojo grande: cocinando • Rojo brillante grande: mantener caliente • Rojo brillante pequeño: aún caliente •...
  • Página 31: Ajuste De Temperatura

    ESPAÑOL 4.4 Ajuste de temperatura colocarlos cerca de la zona de cocción trasera. Para ajustar o cambiar la temperatura: 4.7 Calentamiento automático Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el Si activa esta función puede conseguir el dedo a lo largo de la barra de control ajuste de calor necesario en menos hasta llegar al ajuste de temperatura...
  • Página 32: Temporizador

    4.10 Temporizador La función no afecta al funcionamiento de las zonas Existen 3 funciones: Contador de cocción. automático, Timer power-off y Avisador tiempo. 4.11 STOP+GO Contador automático Esta función ajusta todas las zonas de Puede utilizar esta función para cocción en funcionamiento al nivel de...
  • Página 33: Desactivación Y Activación Del Sonido

    ESPAÑOL Para desactivar la función: encienda la PRECAUCIÓN! placa de cocción con . Toque Asegúrese de que la potencia seleccionada se después adapta a los fusibles de la Para anular la función solo durante el instalación doméstica. tiempo de cocción: encienda la placa de 4.16 Función Administrador de cocción con .
  • Página 34: Consejos

    5. CONSEJOS Las zonas de cocción por inducción se ADVERTENCIA! adaptan automáticamente al tamaño de Consulte los capítulos sobre la base de los utensilios de cocina, pero seguridad. hasta un cierto límite. La eficacia de la zona de cocción está...
  • Página 35: Öko Timer (Temporizador Eco)

    ESPAÑOL 5.3 Öko Timer (temporizador cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al Eco) aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de Con el fin de ahorrar energía, la cocción con el ajuste de calor medio usa resistencia de la zona de cocción se menos de la mitad de su potencia.
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará...
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
  • Página 38 Problema Posible causa Solución No hay señal alguna al pul- Las señales están desactiva- Active las señales. sar los sensores del panel. das. Consulte "Uso diario". Se enciende II con texto. Apagado automático está Apague la placa y vuelva a en funcionamiento.
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL 7.2 Si no encuentra una aparezca. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo solución... contrario, el personal técnico de servicio o el distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor aparato se encuentre en periodo de o el centro de servicio técnico.
  • Página 40: Montaje

    Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Verde - amarillo Verde - amarillo Azul y gris Azul y gris Negro y marrón Negro Marrón 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min.
  • Página 41: Caja De Protección

    ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Página 42: Información Técnica

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo HK683326FG Número de producto (PNC) 949 595 361 00 Tipo 58 GAD C4 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Página 43: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL Consumo de energía por 175,0 Wh / kg de la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos • En la medida de lo posible, cocine electrodomésticos - Parte 2: Placas de siempre con los utensilios de cocina cocción - Métodos de medición del tapados.
  • Página 44 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido