Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
Vista general Abreviaturas y AVISO Indicaciones espe- ciales para mejorar la ges- símbolos En el capítulo 2 de este manual tión de los trabajos de manejo, de instrucciones se ofrece una ATENCIÓN Peligro con control y ajustes del vehículo, así primera visión general de su mo- nivel de riesgo bajo.
Equipo opcional. encontrará su descripción en un Electronic Suspension Adjustment (Sistema documento adjunto. Los equipos opciona- les BMW Motorrad ya electrónico del tren de Datos técnicos son instalados durante la rodaje). producción de los vehí- Todos los datos relativos a di- Equipamiento culos.
Página 10
Aun así, BMW Motorrad no puede des- cartar que se produzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede derivar ningún de- recho referente a la información, las figuras y las descripciones de...
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Cuadro de instrumentos ... . 25 Vista general izquierda con equipos opcionales ......13 Vista general del lado derecho .
Vista general del lado izquierdo Toma de corriente ( Cerradura del asiento Abertura de llenado de aceite del motor y vari- lla de control de nivel de aceite ( 113)
Vista general izquierda con equipos opcionales Caja para equipos de ra- diocomunicación ( 110) Batería adicional en la caja del aparato de radiocomu- nicación ( 149) Extintor ( 110) Altavoz para sistema de señalización acústica Altavoz para sirena (...
Vista general del lado derecho Abertura de llenado de combustible ( Depósito de líquido de fre- nos trasero ( 118) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 117) Número de chasis, placa de características (en el cojinete del cabezal del manillar) Indicador de nivel de lí- quido refrigerante (de-...
Bajo el asiento Compartimento portaobje- con botiquín de primeros auxilios Ubicación del set de pri- meros auxilios Juego de herramientas estándar ( 112) Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Soporte para casco Manual de instrucciones Herramienta para el ajuste del pretensado de muelle...
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Seleccionar el indicador Intermitentes de adverten- cia ( con faro adicional LED Manejo del faro adicional Manejo de los intermiten- tes ( Bocina con Electronic Suspension Adjustment (ESA) Manejo del ESA ( Manejo del ABS ( con control automático de la estabilidad (ASC)
Interruptor combinado izquierdo con equipos opcionales Manejo del sistema de se- ñalización acústica ( Manejo de la sirena Selección de la señal acús- tica ( Manejo de la sirena...
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Manejo de la calefacción de puños ( con modo todoterreno ABS y ASC Modo todoterreno ( Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
Interruptor combinado derecho con equipos opcionales Manejo de los pilotos de destellos con testigo de control de color azul Manejo de la desconexión de las luces con el testigo de control verde ( Manejo del piloto pano- rámico de destellos con testigo de control de color azul ( Freno de puño (...
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicador de velocidad Ajustar el reloj ( 45). con ordenador de a bordo Manejo del cronómetro Pantalla multifunción Seleccionar el indicador 46). Poner a cero el cuentakiló- metros parcial ( 47).
Página 28
Indicación del régimen de revoluciones...
Pantalla multifunción Indicador de advertencia del sistema electrónico del motor ( Sin indicación con puños calefacta- bles Visualización del nivel de calefacción de puños se- leccionado ( Sin indicación con ordenador de a bordo Cronómetro ( Hora ( Indicador de advertencia de la temperatura del lí- quido refrigerante ( Servicio de mantenimiento...
Significado de los Sin indicación 13 En la zona de valores del cuentakilómetros se mues- con ordenador de a símbolos tra una indicación de ad- bordo con ordenador de a bordo vertencia ( Indicaciones del ordenador 14 se muestra un cuentakiló- de a bordo ( Distancia recorrida tras al- metros diario (...
Testigos de control y de advertencia Testigo de control y adver- tencia del ABS ( Sin indicación con control automático de la estabilidad (ASC) Testigo de control y adver- tencia del ASC ( Testigo de advertencia de la reserva de combustible 31) ( Testigo de advertencia general, en combinación...
Nivel de llenado de llenado se representa ahora con Testigo de control de punto muerto precisión. combustible Testigo de control del in- Si se ha alcanzado el nivel de Debido a la compleja geome- reserva, se activan las luces de termitente izquierdo tría del depósito de combustible, aviso de combustible.
Indicación de tible, se visualiza el trayecto re- corrido hasta este momento. mantenimiento El trayecto que se puede reali- zar con la reserva, depende del modo de conducción (consumo) y de la cantidad de combustible disponible en el momento del arranque.
En función de la urgencia acuda a un taller especializado, de la advertencia, el testigo de preferiblemente a un Concesio- Indicadores de advertencia general se ilumina en nario BMW Motorrad. rojo o en amarillo. advertencia Temperatura ambiente Representación con ordenador de a bordo...
Página 36
Si la indicación en la zona de va- lores 2 representa una adverten- cia, ésta se simboliza mediante el triángulo de advertencia 3. Estas advertencias pueden mostrarse en alternancia con los cuentakiló- metros ( 46). El testigo de advertencia general se muestra en función de la ad- vertencia más urgente.
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina en ama- + " " se mues- EWS activo ( rillo se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva se ilumina en rojo parpadea Temperatura del líquido refrigerante de-...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Avería en el ABS ( parpadea rápida- Intervención del ASC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico ASC no finalizado mente se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC (...
Cantidad de reserva de mente en un Concesionario Comprobar el nivel de líquido combustible BMW Motorrad. refrigerante ( 119). Si el nivel de refrigerante es de- mín. 2,7 l masiado bajo: Proceso de repostaje ( 85).
Si es posible, para que el mo- ADVERTENCIA blemente a un Concesionario tor se refrigere, conducir en Comportamiento inusual de BMW Motorrad, para subsanar carga parcial. marcha durante el funciona- el fallo. Apagar el motor en retencio- miento de emergencia del nes, pero dejar el encendido Avería en una lámpara...
Posible causa: Posible causa: Posible causa: Bombilla defectuosa. La temperatura ambiente medida La función ABS no está disponi- en el vehículo es inferior a 3 °C. ble porque el autodiagnóstico no Mediante un control visual lo- ha finalizado. Para comprobar los calizar las bombillas defectuo- ADVERTENCIA sensores de rueda, la motocicleta...
El testigo de control y ad- estabilidad (ASC) blemente a un Concesionario vertencia del ASC está en- El testigo de control y ad- BMW Motorrad, para subsanar cendido. vertencia del ASC parpadea el fallo. Posible causa: lentamente.
Tener en cuenta la información adicional sobre las situaciones que pu- dieran producir una avería en el ASC ( 94). Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para subsanar el fallo.
Se puede cargar la batería me- estabilidad (ASC) especializado, preferentemente diante la toma de corriente de Se lleva a cabo el autodiagnós- un concesionario BMW Motorrad. a bordo. tico del ASC. (...
Asegurar la cerradura del Si se le pierde una llave del ve- manillar hículo, acuda a su concesionario arranque BMW Motorrad para bloquear el Girar el manillar hacia la iz- La electrónica de la motocicleta vehículo. Para ello, deberá apor- quierda.
Riesgo de accidente Mantener pulsada la tecla hasta Cuentakilómetros parcial 1 Trip I que los minutos dejen de par- Ajustar la hora únicamente con padear. la motocicleta parada. Cuentakilómetros parcial 2 Trip II Ajuste finalizado. Conectar el encendido. Indicador Indicaciones de advertencia, si procede Seleccionar el indicador Conectar el encendido.
Velocidad media en km/h Consumo medio en l/100 km Consumo actual en l/100 km Distancia recorrida tras al- canzar la cantidad de re- Mantener pulsada la tecla 1 Mantener pulsada la tecla 1 serva en km hasta que se haya reiniciado el hasta que se haya restaurado Poner a cero el cuentakilómetros parcial.
Cronómetro mientras que el ordenador de a bordo se maneja con la tecla 1. El cronómetro sigue avanzando de manera oculta si se cambia momentáneamente al cuentaki- lómetros. El cronómetro también sigue avanzando si se apaga mo- mentáneamente el encendido. Usar el cronómetro Accionar la tecla 2 con el cro- nómetro parado para iniciarlo.
Cambio de las funciones : manejo del cronómetro si el motor fue arrancado; mediante la tecla 2 del cuadro si el vehículo ha sido despla- de las teclas de instrumentos. zado con el contacto activado. Para guardar el ajuste selec- cionado, mantener pulsadas AVISO simultáneamente la tecla 1 y...
Pulsar la tecla 1 hacia la dere- BMW Motorrad. cha para conectar los intermi- tentes derechos. Volver a pulsar la tecla 1 en Inmediatamente después de posición central para desco-...
Señales luminosas AVISO Utilizar el piloto de Los intermitentes de adverten- destellos LED delantero cia descargan la batería. Conec- tar los intermitentes de adver- tencia sólo durante un tiempo limitado. AVISO Pulsar la tecla 1 para conectar Si se acciona una tecla de inter- los intermitentes de adverten- mitente con la función de inter- cia.
Página 54
Manejar las luces de Significado del testigo de con- ADVERTENCIA trol: identificación traseras/ el testigo de control azul se en- pilotos panorámicos de Conducción con el piloto pa- ciende: los pilotos de destellos destellos norámico de destellos ex- LED están conectados traído.
Activación de la Señales acústicas var el sistema de señalización acústica. desconexión de la luz Manejar el sistema de señalización acústica AVISO La función "señal acústica" está disponible solo con el piloto activado. Pulsar el interruptor 1 hacia arriba para activar la descone- Pulsar el interruptor 1 hacia xión de las luces.
Colocar el interruptor 1 en la posición central para desactivar adquirir el programador y las pie- zas de repuesto en su concesio- la sirena. nario BMW Motorrad. Manejar la sirena Interruptor de parada de emergencia Pulsar el interruptor 2 hacia arriba para accionar la sirena "hold &...
ADVERTENCIA AVISO Accionamiento del interrup- El consumo de corriente aumen- tor de parada de emergencia tado a causa de los puños cale- durante la conducción. factables puede provocar la des- carga de la batería al circular a Peligro de caída por bloqueo de baja velocidad.
BMW Motorrad ABS con control automático de la estabilidad (ASC) Desconectar la función A continuación, el símbolo de ASC cambia su comporta- Detener la motocicleta o co- miento de indicación. Mante- nectar el encendido cuando ner accionada la tecla 1 hasta esté...
ABS presenta un fallo. advertencia del ABS cambie. Mantener accionada la tecla 1 El testigo de control y ad- ASC BMW Motorrad hasta que el modo de indica- vertencia del ABS se apaga con control automático de la ción del testigo de control y...
El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- BMW Motorrad ha desarrollado vertencia del ASC perma- vertencia del ASC perma- para su motocicleta dos esce- nece encendido. nece desconectado o sigue par- narios de aplicación que podrá...
Página 61
El símbolo para el modo todo- ATENCIÓN terreno 2 parpadea. Durante la marcha: Si se Conectar el modo todo- cumplen las condiciones pre- terreno (Enduro) durante el vias indicadas más abajo para uso en carretera. cambiar el modo de conduc- Peligro de caída por situación de ción, se efectuará...
Página 62
Ajustar el modo de El símbolo para el modo de carretera 2 parpadea. carretera Durante la marcha: Si se con modo todoterreno ABS y cumplen las condiciones pre- vias indicadas más abajo para cambiar el modo de conduc- Requisito: el modo de conduc- ción, se efectuará...
Embrague entre la palanca de embrague y ADVERTENCIA el puño del manillar. Ajustar la maneta del Girar el tornillo de ajuste 1 en Ajuste de la maneta del freno embrague el sentido contrario de las agu- durante la conducción. jas del reloj para reducir la dis- Riesgo de accidente ADVERTENCIA tancia entre la palanca de em-...
Ajustar el brazo del cia entre la maneta del freno y Contratuerca (retrovisor) el puño del manillar. retrovisor en la pieza de apriete AVISO 20 Nm El tornillo de ajuste gira con más Colocar la caperuza de protec- facilidad si se presiona simultá- ción sobre la unión atornillada.
la amortiguación del con- Ajuste básico del preten- junto telescópico. sado del muelle trasero Empeoramiento del comporta- miento de marcha. Girar el tornillo de ajuste hasta Adaptar la amortiguación del el tope en el sentido contrario conjunto telescópico al preten- a las agujas del reloj y, a conti- sado de los muelles.
Una calzada irregular precisa Ajuste básico de la una amortiguación más blanda amortiguación de la que una calzada uniforme. rueda trasera El aumento del pretensado re- quiere una amortiguación más Girar el tornillo de ajuste hasta dura, mientras que una reduc- el tope en sentido horario y, a ción del pretensado requiere continuación, girar 1,5 vueltas...
COMF Sistema electrónico del Amortiguación cómoda NORM Amortiguación normal tren de rodaje ESA SPORt Amortiguación depor- con Electronic Suspension Ad- tiva justment (ESA) El indicador se apaga automáti- Opciones de ajuste camente tras un breve espacio El sistema electrónico del tren de tiempo.
Reducción de la vida útil de los Para ajustar otra amortiguación, Presión de inflado del neumáticos. proceda de este modo: neumático delantero Asegurar la correcta presión de Pulsar la tecla 1 hasta que se inflado de los neumáticos. muestre el ajuste deseado. 2,2 bar (Modo en solitario, con los neumáticos fríos) AVISO...
Acudir a un taller especializado, Preferiblemente un concesionario y derecho. preferiblemente a un Concesio- BMW Motorrad. Inclinar el faro ligeramente para nario BMW Motorrad, para soli- ajustarlo. citar que adapten los faros a las Apretar los tornillos 1 izquierdo condiciones del país. y derecho.
Ajuste básico del alcance de los faros Girar la cerradura del asiento 1 Levantar el asiento 2 por de- con la llave de contacto hacia lante y soltar la llave. la izquierda y retenerla pre- Extraer el asiento de debajo de Aflojar los tornillos 1 izquierdo sionando al mismo tiempo el la caja de la radio.
Colocar el asiento en los so- Sujetar el casco con ayuda de ATENCIÓN portes 3. un cable de acero al soporte para el casco 1 a la izquierda o Presionar el asiento por delante Fijación del casco en el lado la derecha.
que quede apretado y, a conti- Pasar el cable por el casco y el soporte y colocarlo como se nuación, cerrar con el velcro 1. muestra en la imagen. Guardar la bolsa en la parte trasera del vehículo. Montar el asiento ( 68).
Cargar correctamente contacto con el suelo más época del año. Su Concesionario pronto de lo habitual. BMW Motorrad estará encantado ADVERTENCIA Peligro de caída de poder informarle y le Comprobar con cuidado la li- proporcionará el vestuario Merma de la estabilidad de bertad de inclinación de la mo-...
Adaptar al peso total los ajus- con Topcase Carga de la bolsa trasera tes del pretensado de los mue- o bien lles y la amortiguación. con Topcase de aluminio con maleta Observar la carga y la velocidad máx. 1,5 kg Procurar un reparto uniforme máximas según la placa de Velocidad...
Velocidad máxima con Peligro de guna persona o ningún objeto roce el motor o el sistema de neumáticos de invierno envenenamiento escape. o de tacos Los gases de escape contienen monóxido de carbono; este gas, Catalizador PELIGRO aunque incoloro e inodoro, re- Si debido a fallos de arranque sulta tóxico.
Manipulaciones Antes de comenzar la mar- ATENCIÓN cha: ATENCIÓN Funcionamiento del sistema de Combustible no quemado en frenos el catalizador. Manipulaciones en la mo- Funcionamiento del alumbrado Daños en el catalizador. tocicleta (p. ej., unidad de y del sistema de señalización Observar los puntos especifi- mando del motor, mariposas, Comprobar el funcionamiento...
Arrancar con Electronic Suspension Ad- Acoplar el punto muerto o, con justment (ESA) la marcha engranada, tirar del Arrancar el motor embrague. Ajuste del tren de rodaje 65). ATENCIÓN AVISO Comprobar el nivel de aceite La caja de cambios solo se Si está...
Encontrará información deta- ABS BMW Motorrad. Este se llada en el capítulo "Manteni- lleva a cabo automáticamente Fase 2 miento", sección "Ayuda para al conectar el encendido. Para El testigo de aviso general pasa el arranque".
El testigo de control y adver- concluido comprueba la operatividad del tencia del ASC se apaga. ASC BMW Motorrad. Este se El testigo de control y de aviso lleva a cabo automáticamente al del ABS se apaga. conectar el encendido.
Pérdida del control del vehículo. taller especializado, preferi- Riesgo de accidente. blemente a un concesionario Tirar del freno de la maneta BMW Motorrad, para subsanar giratoria solo hasta que el puño el fallo. del acelerador vuelva a su Freno de la maneta girato- punto inicial por sí...
Neumáticos Observar los distintos números de revoluciones de rodaje. Los neumáticos nuevos presen- tan una superficie lisa. Por lo Número de revoluciones tanto, precisan un período de ro- durante el rodaje daje con conducción moderada y variando la inclinación lateral para <5000 min alcanzar la rugosidad necesaria.
Indicación de número de Modo todoterreno revoluciones Tras la conducción todoterreno Después de una conducción to- doterreno, BMW Motorrad re- comienda observar los siguiente puntos: Accionar al mismo tiempo la Presión de inflado de neumá- tecla 1 y la tecla 2 hasta que ticos cambie la indicación.
Página 84
ATENCIÓN arrollados específicamente para Llantas este tipo de uso. Conducción por carreteras BMW Motorrad recomienda sucias o con un firme irregu- comprobar si las llantas están lar. dañadas tras la conducción Aumento del desgaste de las todoterreno.
Cuanto mayor es la se impide por medio del ABS Al conducir sobre charcos o carga en la rueda, más fuerza de BMW Motorrad. bajo la lluvia frenado puede transferirse. Después de lavar el vehículo Descensos prolongados...
Empeoramiento del efecto de ATENCIÓN ATENCIÓN frenado. Elimine la humedad y la sucie- Carga del caballete lateral Condiciones deficientes del dad de los frenos mediante el con peso adicional. suelo en la zona del caba- efecto de frenado. Límpielos si llete.
dirección "cuesta arriba" y en- tareas en el depósito de Calidad del combustible granar la primera marcha. combustible. recomendada Repostar ADVERTENCIA Super sin plomo (máx. 10% Calidad del combustible etanol, E10) Salida de combustible por di- 95 ROZ/RON Para un consumo de combustible latación debida al efecto tér- 89 AKI óptimo, el combustible utilizado...
Página 88
de que la base de apoyo sea AVISO plana y resistente. La «cantidad útil de combusti- AVISO ble» indicada en los datos técni- cos es aquella cantidad de com- Solo sobre el caballete lateral bustible que se puede repostar puede aprovecharse de forma óptima el volumen disponible en si previamente se ha vaciado el depósito de combustible, es...
Fijar la motocicleta para Asegurar la motocicleta para No aprisionar componentes, p. que no vuelque, preferente- ej., conductos de los frenos o el transporte mente con la ayuda de otra ramales de cables. Proteger contra los arañazos persona. Fijar y tensar las correas de todos los componentes por Desplazar la motocicleta hasta sujeción a ambos lados de la...
Página 90
del vehículo debe quedar bien comprimida.
Modo de marcha Conmutación El asistente de levantamiento Durante la conducción, el proce- con modo todoterreno ABS y de rueda trasera está activo en dimiento de conmutación de las los dos modos. funciones en los modos ABS y Selección En el modo ROAD el ABS está ASC solo resulta posible en cier- configurado para la conducción tos estados de funcionamiento:...
En este momento, el estado requerido. de una caída. Para evitar esta el ABS BMW Motorrad debe situación, el ABS interviene y contemplar coeficientes de Sistema de frenado con ajusta la presión de frenado a la fricción extremadamente bajos...
ABS BMW Motorrad? ABS se puede volver a activar Además de los problemas en el El ABS BMW Motorrad garantiza, desconectando el encendido y ABS BMW Motorrad también los en el marco de la física de con- volviéndolo a conectar.
Reservas de seguridad estabilidad (ASC) No obstante, el sistema no ha sido concebido para exigencias El ABS BMW Motorrad no debe ¿Cómo funciona el ASC? especiales que puedan surgir incitar a un modo de conducir El BMW Motorrad ASC compara...
Página 96
Situaciones especiales piciar la desconexión automática BMW Motorrad recomienda en del ASC BMW Motorrad. este caso concreto girar un poco A medida que se incrementa la Estados de conducción hacia atrás la maneta del ace- inclinación lateral, la capacidad de anómalos:...
Uso de productos ajenos. para este fin. de cajas de enchufe: Riesgo para la seguridad Su Concesionario BMW Motorrad no puede eva- BMW Motorrad le asesorará Desconexión automática luar para cada producto de ter- profesionalmente durante la Las cajas de enchufe se desco- ceros si pueden montarse sin selección de piezas originales...
desconecta el encendido con un no puedan quedar aprisiona- equipo adicional conectado, este dos. equipo permanece en servicio. Faro adicional Aprox. 15 minutos después de la desconexión del encendido, las con faro adicional LED cajas de enchufe se desconectan para evitar sobrecargas en la red Manejar los faros eléctrica de a bordo.
Equipaje Atrancar el equipaje Tender el cinturón para equi- Girar la llave 1 en la cerradura paje 2 como se muestra en el de la maleta de forma transver- ejemplo del rollo de equipaje. sal al sentido de marcha. Colocar los cinturones para Comprobar que la sujeción del Mantener presionado el encla- equipaje entre el vehículo y...
Girar la llave en la cerradura de la maleta en el sentido de marcha y extraerla. Modificar el volumen de la maleta con maleta Abrir la maleta y vaciarla. Presionar hacia abajo la tecla ATENCIÓN amarilla 4 y abrir simultánea- mente la tapa de la maleta.
Cerrar la maleta. Retirar la maleta con maleta Estirar hacia arriba la palanca Abrir completamente la tapa de de desbloqueo roja 4. cierre 5 tirando en caso nece- sario de la palanca de desblo- La tapa de cierre 5 se abre. queo roja 4 hacia arriba.
La tapa de cierre 5 se enclava. placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario ATENCIÓN BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- Plegado del asa de trans- crita, se aplican los valores si- porte con la cerradura de la guientes: maleta cerrada.
Colocar la garra de cierre 3 en AVISO la tapa. Presionar hacia abajo la caja de La tapa de la maleta se puede la cerradura 2, comprobando abrir tanto por el cierre derecho que la garra encaje en la tapa. como por el izquierdo.
Página 105
Dejar que se enfríe el portama- letas y la maleta antes de sacar esta última. Desplazar la maleta hacia atrás hasta el tope y sacarla hacia fuera. Montar las maletas con maleta de aluminio Enganchar el cable de sujeción Girar la llave 1 en sentido con- de la tapa 1.
de advertencia, póngase en con- tacto con el concesionario BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con maleta montada máx. 180 km/h Colocar la garra de cierre 3 en Girar la llave 1 en la cerradura el portamaletas, sujetando al de la Topcase hasta la posición Carga útil por maleta...
Girar la llave en la cerradura de la Topcase hasta la posición horizontal y extraerla. Modificar el volumen de la Topcase con Topcase Abrir la Topcase y vaciarla. Presionar hacia delante la tecla Cerrar la tapa de la Topcase amarilla 4 y empujar simultá- presionando fuertemente.
Página 108
ajustar el volumen más pe- queño. Cerrar la Topcase. Retirar la Topcase con Topcase Tirar de la palanca de desblo- Abrir completamente la tapa de queo roja 4 hacia atrás. cierre 5 tirando en caso nece- sario de la palanca de desblo- La tapa de cierre 5 se abre.
Página 109
Presionar la palanca de desblo- en contacto con el concesionario Presionar la Topcase trasera queo roja 4 hacia delante. BMW Motorrad. sobre la placa de sujeción de la La tapa de cierre se enclava. Para la combinación aquí des- misma.
Topcase de aluminio Presionar hacia arriba la caja Para bloquear la cerradura, gi- de la cerradura 2 para desblo- rar la llave en el sentido de las Topcase en la conducción quear la garra de cierre 3. agujas del reloj y retirarla. todoterreno Tirar hacia atrás de la garra de Retirar la Topcase...
Página 111
Montar la Topcase la placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario con Topcase de aluminio BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima con Topcase montada máx. 180 km/h Colocar la garra de cierre 3 en el soporte de la Topcase.
Caja para equipos de Cerrar la caja Extraer el extintor. para equipos de radiocomunicación Incorporar el extintor radiocomunicación Abrir la caja para Cerrar la tapa de la caja del radioteléfono aparato de radiocomunicación y ejercer presión sobre ella hasta que el enclavamiento se blo- quee.
En el capítulo "Mantenimiento" rentemente a su Concesionario tero y trasero ( 138). se describen los trabajos de BMW Motorrad. Sustituir la lámpara de la comprobación y sustitución de matrícula ( 139). piezas sometidas a desgaste, Herramientas de a Desmontar la batería...
(por ejemplo, desmontaje y montaje de Limpiar la zona de la abertura ruedas), BMW Motorrad ha de llenado de aceite. confeccionado un juego de Dejar el motor en ralentí hasta herramientas de servicio para que se ponga en marcha el su motocicleta.
Desmontar la varilla de control Se recomienda acudir a un ta- del nivel de aceite 1. ller, a ser posible a un Conce- sionario BMW Motorrad, para corregir el nivel de aceite. Montar la varilla de control del nivel de aceite.
Encargar la revisión de los frenos a un taller, preferen- Comprobar el temente a un Concesionario funcionamiento de los BMW Motorrad. frenos Comprobar el grosor Accionar la maneta del freno. de las pastillas de freno Debe notarse un punto claro delanteras de presión.
1,0 mm (Sólo forro de temente a un Concesionario Límite de desgaste del fricción sin placa portante. Las BMW Motorrad, para cambiar forro del freno trasero marcas de desgaste, es decir, las pastillas de freno. las ranuras, deben ser clara- mín.
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad , para cambiar las pastillas de freno. ADVERTENCIA Comprobar el nivel de Cantidad insuficiente de lí- líquido de frenos en la quido de frenos en el depó-...
Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario ADVERTENCIA BMW Motorrad, para eliminar la avería. Cantidad insuficiente de lí- quido de frenos en el depó- Nivel del líquido de fre- Comprobar el nivel de sito de líquido de frenos.
Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Líquido refrigerante Leer el nivel de líquido refrige- Comprobar el nivel de Nivel nominal de líquido...
Accionar la maneta de embra- ller, preferiblemente a un Con- de compensación. gue hasta que se note resis- cesionario BMW Motorrad, para Introducir el líquido refrigerante tencia. Para ello, observe el comprobar el embrague. fragmento 1 en el conjunto del con ayuda de un embudo apro- puño.
ADVERTENCIA Aflojar la tuerca 2. blemente a un Concesionario Para aumentar la holgura del BMW Motorrad, para compro- Circulación con los neumáti- embrega: enroscar el tornillo bar si las llantas están dañadas cos muy gastados de regulación 3 en el conjunto y sustituirlas en caso necesario.
En caso necesario, sustituir los Limpiar la cadena de propul- Si se ha alcanzado la profundidad neumáticos antes de alcanzar sión con el agente de limpieza de perfil mínima: la profundidad de perfil mínima apropiado, secarla y aplicar lu- Sustituir el neumático corres- establecida legalmente.
arriba y hacia abajo y medir la Contratuerca del tornillo diferencia A. tensor de la cadena de propulsión Catenaria 19 Nm 35...45 mm (Vehículo sin carga Apretar la tuerca del eje inser- sobre caballete lateral) table 1 con el par de apriete apropiado.
Para cada tamaño de neumá- la rueda en los sistemas tico existen productos de de- terminadas marcas, comproba- de regulación del tren de dos por BMW Motorrad, con- rodaje siderados aptos para el tráfico. El tamaño de los neumáticos BMW Motorrad no puede evaluar tiene una importancia fundamen- la idoneidad de otros neumáticos...
Si desea montar ruedas diferen- tes en su motocicleta, consulte con un taller especializado, pre- ferentemente un Concesionario BMW Motorrad. En algunos ca- sos pueden adaptarse los datos introducidos en las unidades de mando a los nuevos tamaños de Desenroscar el tornillo 1 y ex- Dejar una pequeña separación...
Página 128
Levantar la motocicleta por su ciéndola rodar hacia delante. parte delantera hasta que la rueda delantera pueda girar libremente. Para levantar la motocicleta, BMW Motorrad recomienda utilizar el bas- tidor de la rueda delantera Quitar el tornillo del eje 2. BMW Motorrad.
Montar la rueda delantera ATENCIÓN nario BMW Motorrad. Montaje de la rueda delan- ADVERTENCIA tera en sentido contrario al Utilización de una rueda que de la marcha. no se corresponde con la de Riesgo de accidente la serie.
Página 130
tre las pastillas de la pinza iz- quierda. Montar el tornillo del eje 2 con Fijación del eje insertable el par de apriete. Tornillo de eje en el eje Levantar la rueda delantera Secuencia de apriete: Apre- insertable delantero e introducir el eje 4 hasta el tar los tornillos 6 veces en el tope.
Página 131
Si se habían apretado, volver Apretar los tornillos 2 al par de Fijación del eje insertable a aflojar los tornillos de apriete apriete. derechos del eje 1. Pinza del freno a horqui- Retirar el bastidor de la rueda Secuencia de apriete: Apre- lla telescópica delantera.
Colocar el sensor del ABS en Apretar los tornillos de fijación Fijación del eje insertable el taladro y enroscar el torni- del eje derechos 1 con el par llo 1. de apriete correspondiente. Retirar las incrustaciones que Secuencia de apriete: Apre- pueda haber en la llanta.
Página 133
con caballete central Apoyar la motocicleta sobre el caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desenroscar la tuerca del Desmontar el eje insertable 6 y eje 2. retirar la placa de ajuste 7. Soltar las contratuercas 3 iz- quierda y derecha girando en sentido contrario a las agujas...
Montar la rueda trasera preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Colocar la rueda trasera en el Utilización de una rueda que basculante guiando el disco de no se corresponde con la de freno entre las pastillas.
pinza de freno y en la rueda trasera. Asegurarse de que el eje en- caja en la escotadura de la placa de ajuste. Enroscar la tuerca del eje 2 Introducir el generador de im- pero sin apretar. pulsos en el taladro y montar el tornillo 1.
Página 136
BMW Motorrad sin bastidor auxiliar adicional. Daños de componentes por caída. Apoyar la motocicleta en el bastidor auxiliar antes de levantarla con el bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad. Soltar los tornillos de fijación 1. Disponer ambos alojamientos 2...
Adaptar la altura del bastidor de la rueda delantera en caso necesario. Comprobar que la motocicleta se sostenga con seguridad. Lámparas Sustituir lámparas de la luz de cruce y de carretera Empujar el bastidor de la rueda Desmontar la cubierta 1 de la Parar la motocicleta y asegu- delantera uniformemente hacia luz de carretera o la cubierta 2...
Página 138
bles impurezas, asir la bombilla exclusivamente por el casquillo. Soltar el estribo elástico 4 de Cerrar la conexión por en- los puntos de enclavamiento y chufe 3. abrirlo hacia un lado. Colocar la bombilla observando Extraer la bombilla 5. que la orientación a la posi- Sustituir la bombilla averiada.
Sustituir la lámpara de la Bombilla para la luz de luz de posición posición Parar la motocicleta y asegu- W5W / 12 V / 5 W rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Para proteger el cristal de la Desconectar el encendido.
El piloto LED trasero solo puede sustituirse como pieza completa. Para ello, acuda a un taller especializado, preferentemente a un Concesionario BMW Motorrad. Sustituir las bombillas Insertar el portalámparas 3 en Desenroscar el tornillo 1. de los intermitentes la caja del faro.
Desmontar la bombilla 2 de su Montar la bombilla 2 en la caja Enroscar el tornillo 1. alojamiento haciéndola girar en de la lámpara girándola en el Sustituir la lámpara de la sentido contrario a las agujas sentido de las agujas del reloj. matrícula del reloj.
Página 142
Desenroscar el tornillo 1 de Extraer la lámpara del casquillo. Introducir la lámpara en el cas- la cubierta del guardabarros y quillo. Sustituir la bombilla averiada. retirar la cubierta. Bombilla para alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W Para proteger el cristal de la bombilla nueva frente a posi- bles impurezas, asir la bombilla...
Colocar la cubierta del guarda- riblemente a un Concesionario barros y enroscar el tornillo 1. BMW Motorrad. Montar el asiento ( 68). Sustituir los faros adicionales con faro adicional LED...
Asignación de fusibles No ocupado Conector para accesorios 30 A Batería adicional Piezas del carenado Desmontar la pieza central del carenado Desenroscar los cuatro torni- Desmontar el asiento ( 68). llos 2. 10 A Desenchufar el conector de la Luces de identificación de- toma de corriente 3.
Colocar la pieza central del ca- Poner los tornillos 1 de los la- Desmontar los cuatro torni- renado. Comprobar que los dos izquierdo y derecho. llos 1. tres talones 4 se ajusten a iz- Montar el asiento ( 68). Extraer la tapa del filtro de quierda y derecha en los care- aire 2, para ello, presionar un Filtro de aire...
Quemadura de cables o daños en el sistema electrónico del ve- hículo No arrancar la motocicleta con corriente externa a través de la caja de enchufe, sino exclusiva- mente a través de los polos de la batería. ATENCIÓN Extraer el filtro de aire 3. Colocar la tapa del filtro de aire 2, para ello, presionar un Contacto entre las pinzas del...
Página 147
(polo positivo en este vehículo: motor de arranque y la batería La batería del vehículo que presta la ayuda para el arran- posición 2). que proporciona la corriente. que tiene que ser de 12 V. Embornar el cable negro de Antes de desembornar los ca- ayuda al arranque en el polo bles de ayuda al arranque, de-...
Batería de inmovilización del vehículo. ATENCIÓN Pregunte en su Concesionario Instrucciones para el BMW Motorrad si desea obtener Descarga de la batería em- mantenimiento más información al respecto. bornada a través del sis- La conservación, la recarga y el tema electrónico del vehículo...
Página 149
En ese cargue la batería directamente a nario BMW Motorrad. través de los polos de la batería caso, la toma de corriente se desembornada. desconecta.
Desembornar en primer lugar preferiblemente a un Concesio- Parar la motocicleta y asegu- el cable del polo negativo 1. nario BMW Motorrad. rarse de que la base de apoyo A continuación, desembornar el sea plana y resistente. Desconectar el encendido.
Colocar el soporte de la batería temente a un Concesionario y comprobar que el tendido BMW Motorrad. del cable en la posición 4 sea correcto. Poner los tornillos 3 de los la- dos izquierdo y derecho.
BMW Motorrad recomienda Empeoramiento del efecto de ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenado. suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- Frenar con anticipación hasta piezas esmaltadas y eliminarlos...
Radiador frenos hidráulico, en el sistema Piezas del carenado eléctrico y en el asiento. Limpiar las piezas del carenado Limpiar el radiador regularmente Utilizar con cautela los aparatos con agua y emulsión BMW para para impedir el sobrecalenta- de alta presión o de chorro de la limpieza de plásticos.
Cuidado de la pintura con gasolina de lavado o alco- tenga ácidos (vaselina). hol. BMW Motorrad recomienda Un lavado regular del vehículo eliminar las manchas de alqui- Depositar la motocicleta en un previene los efectos a largo plazo trán con limpiador para alquitrán...
ción cuando el agua ya no forme gotas en forma de perlas. Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería ( 148). Observar la lista de comproba- ción ( 75).
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades: Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Poner el motor en ralentí...
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno a horquilla teles- cópica M10 x 40 38 Nm Fijación del eje insertable M8 x 25 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Tornillo de eje en el eje inserta- ble delantero M14 x 1,5 30 Nm...
Página 162
Brazo del espejo Valor Válido Contratuerca (retrovisor) en la pieza de apriete M10 x 1,5 20 Nm Spray Multi Wax Pieza de apriete (retrovisor) en el caballete de apriete 30 Nm...
Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, unidad de doble árbol de levas superior con accionamiento de cadena dentada, 4 válvulas accionadas me- diante palanca de arrastre, refrigeración por líquido para cilindro y culata, bomba de refrigerante inte- grada, caja de cambios de 6 marchas y engrase por cárter seco de aceite Cilindrada...
con reducción de potencia a 25 kW 55 Nm, A un régimen de: 3500 min Régimen máximo admisible máx. 9000 min Régimen de ralentí 1250 , con el vehículo parado Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI con gasolina normal sin plomo...
BMW Motorrad ADVANTEC Pro Aditivos para el aceite BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivos para el aceite, ya que estos pueden perjudicar el funcionamiento del embrague. Consulte en su Concesionario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado para su motocicleta. BMW recommends...
Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio manual de 6 velocidades conmutadas por pezuña integrado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,943 (35/68 dientes), Multiplicación primaria 1:2,462 (13/32 dientes), 1ª marcha 1:1,750 (16/28 dientes), 2ª...
Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Propulsión por cadena sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de fundición de aluminio de dos bra- Número de dientes de la propulsión de la rueda 16/42 trasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena) Tren de rodaje...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Puede obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet, en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero...
Página 169
Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Rueda de radios, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda delantera 2,15" × 21" Designación del neumático delantero 90 / 90 - 21 Código de la capacidad de carga del neumático mín 42 delantero Desequilibrio admisible de la rueda delantera...
Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos 2,5 bar, Funcionamiento con acompañante o carga, con los neumáticos fríos Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos 2,9 bar, Funcionamiento con acompañante o carga, con los neumáticos fríos...
Página 171
Fusible 4 10 A, Radio Fusible 5 4 A, Interruptor del sistema de señalización acús- tica Fusible 6 No ocupado Fusible 7 4 A, Conector para accesorios Fusible 8 30 A, Batería adicional Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería...
Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno Número máximo de los LED defectuosos en la luz 6, Piloto trasero / de frenos trasera...
Dimensiones Longitud del vehículo 2300 mm, Sobre rueda delantera hasta el soporte de la matrícula Altura del vehículo 1345 mm, Sobre parabrisas, sin conductor con peso en vacío DIN con rebajado 1315 mm, Sobre parabrisas, sin conductor con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 890 mm, Sobre el manillar sin retrovisor Altura del asiento del conductor...
Pesos Peso en vacío 214 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 444 kg Carga máxima admisible 230 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h con reducción de potencia a 35 kW 165 km/h con reducción de potencia a 25 kW 136 km/h...
100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de BMW se encuentra siempre en...
1000 km antes. dad del vehículo y los kilóme- tros recorridos. Su concesionario Más información sobre el Servi- BMW Motorrad le confirmará el cio Posventa en: servicio realizado y fijará la fecha bmw-motorrad.com/service para el siguiente servicio de man-...
Programa de la primera vez al cabo de un año; después, cada dos mantenimiento años BMW Control de rodaje Servicio BMW estándar 178) Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Comprobar el juego de las válvulas Cambiar todas las bujías Sustituir el cartucho de filtro de aire Comprobar o cambiar el...
Confirmar el servicio BMW en con el sistema de diagnóstico Comprobar la presión de in- la documentación de a bordo. BMW Motorrad. flado y la profundidad del perfil Comprobar el nivel de líquido de los neumáticos. refrigerante. Comprobar y lubricar la propul- Comprobar/ajustar el juego de sión por cadena.
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 182
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 183
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 184
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 185
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 191
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 192
Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Batería adicional, posición en el Ajustar, 63 vehículo, 13 Elemento de ajuste, 15 Autodiagnóstico, 77 Cargar la batería Arrancar, 76 Elemento de mando, 21 desembornada, 147 Elemento de mando, 23 Indicadores de advertencia, 39 Cargar la batería Arrancar con alimentación Manejar, 56...
Página 193
Repostar, 85 Frenos, 166 Cadena Confirmación del manteni- Lámparas, 170 Ajustar pandeo, 123 miento, 179 Motor, 161 Comprobar el desgaste, 123 Cronómetro Normas, 7 Comprobar pandeo, 122 Manejar, 47 Pesos, 172 Lubricar, 122 Cuadro de instrumentos Propulsión de la rueda Caja de la radio Sensor de luminosidad trasera, 165...
Página 194
Encendido Freno de la maneta giratoria Aviso de temperatura Conectar, 44 externa, 39 Elemento de mando, 24 Desconectar, 44 Bloqueo de arranque, 37 Manejar, 79 Equipaje Frenos Defecto de lámpara, 38 Amarrar, 98 Ajustar maneta, 61 Representación, 33 Indicaciones de carga, 72 Comprobar el funciona- Reserva de combustible, 37 miento, 115...
Página 195
Interruptor del cuadro de Sustituir las lámparas de los Manejar la luz de instrumentos intermitentes, 138 estacionamiento, 50 Vista general del lado Sustituir los faros Manejar la luz de ráfagas, 49 derecho, 23, 24 adicionales, 141 Llave, 44 Vista general del lado Líquido de frenos izquierdo, 21, 22 Comprobar el nivel de llenado...
Página 196
Motocicleta Número de identificación del piloto panorámico de destellos Amarrar, 87 vehículo Elemento de mando, 24 Posición en el vehículo, 15 Cuidados, 151 Manejar, 52 Limpieza, 151 Posición en el vehículo, 17 Parar, 84 Placa de características Ordenador de a bordo Posición en el vehículo, 15 Retirar del servicio la Elemento de mando, 21...
Página 197
Ruedas Sistema de señalización acústica Topcase de aluminio Comprobar las llantas, 121 altavoz, posición en el Manejar, 108 vehículo, 13 Comprobar los radios, 121 Tren de rodaje Elemento de mando, 22 Datos técnicos, 166 Datos técnicos, 165 Sistema eléctrico Desmontar la rueda Tren de rodaje bajo Datos técnicos, 168 delantera, 125...
Página 198
Pantalla multifunción, 28 Testigos de control y de advertencia, 30...
Página 200
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 201
Datos importantes para la parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI con gasolina normal sin plomo Normal sin plomo (restricciones insignificantes por poten- cia y consumo) (máx. 10% etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable...