Descargar Imprimir esta página

Fonctionnement; Sélection Du Mode De Fonctionnement Et Réglage Des Fréquences De Coupure; Selezionare La Modalità Di Funzionamento; E Impostare Le Frequenze Di Taglio - Monacor CARPOWER Vortex-2/600 Manual De Instrucciones

Publicidad

F

7 Fonctionnement

B
Important !
Avant la première mise sous tension, sélectionnez
CH
le mode de fonctionnement avec l'interrupteur
MODE (5) et réglez la fréquence de coupure gros-
sièrement (chapitre 7.1) de manière à éviter toute
surcharge des haut-parleurs par une plage de fré-
quences trop grande. Vérifiez l'ensemble du câ-
blage de l'amplificateur, reconnectez ensuite la
borne moins de la batterie.
7.1 Sélection du mode de fonctionnement et
réglage des fréquences de coupure
Selon le type de haut-parleurs utilisés, sélectionnez
avec l'interrupteur MODE (5) le mode de fonctionne-
ment et avec l'interrupteur HP/SUBS. (8) allumez le
passe-haut.
Pour des haut-parleurs Full Range, mettez l'inter-
rupteur MODE sur la position FULL. L'amplificateur
restitue la bande de fréquence en totalité. Pour
protéger les haut-parleurs de fréquences très bas-
ses, mettez l'interrupteur HP/SUBS. sur la position
ON (filtre subsonique allumé) et avec le réglage (9)
sous l'interrupteur, réglez la fréquence avec laquelle
la plage de reproduction des haut-parleurs démarre.
Pour un subwoofer, poussez l'interrupteur MODE
sur la position LP. Le passe-bas est allumé et les fré-
quences médianes et hautes sont éliminées. Réglez
la fréquence de coupure avec le réglage LP (7) tout
d'abord de manière grossière.* Pour protéger le
subwoofer de fréquences très basses, mettez l'inter-
rupteur HP/SUBS. sur ON (filtre subsonique allumé)
et avec le réglage (9) sous l'interrupteur, réglez la
fréquence avec laquelle la plage de reproduction du
haut-parleur démarre.
Pour des haut-parleurs de grave médium, mettez
l'interrupteur MODE sur la position FULL. Allumez le
* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des
haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s'effectue après le
réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.
7 Messa in funzione
I
Importante!
Prima della prima accensione, selezionare la
modalità di funzionamento con il selettore MODE
(5) ed impostare in modo grossolano la frequenza
di taglio (cap. 7.1) per non sovraccaricare gli alto-
parlanti con una banda eventualmente troppo
larga. Inoltre controllare l'intero cablaggio del
finale. Solo allora ricollegare il polo negativo della
batteria auto.
7.1 Selezionare la modalità di funzionamento
ed impostare le frequenze di taglio
A seconda del tipo di altoparlante, selezionare la
modalità di funzionamento con il selettore MODE (5)
attivare il passa-alto con l'interruttore HP/SUBS. (8).
Per gli altoparlanti a larga banda portare il selet-
tore MODE in posizione FULL. Il finale riproduce l'in-
tera banda di frequenze. Per proteggere gli altopar-
lanti dalle frequenze molte basse, spostare l'inter-
ruttore HP/SUBS. (8) in posizione ON (filtro subso-
nico attivato) e con il regolatore (9) sotto l'interrut-
tore impostare la frequenza con la quale inizia il
campo di riproduzione degli altoparlanti.
Per un subwoofer, portare il selettore MODE in
posizione LP. È attivato il passa-basso, e le fre-
quenze medie e alte vengono soppresse. Impostare
la frequenza di taglio per il momento in modo gros-
solano con il regolatore LP (7)*. Per proteggere il
subwoofer dalle frequenze molte basse, spostare
l'interruttore HP/SUBS. in posizione ON (filtro sub-
sonico attivato) e con il regolatore (9) sotto l'interrut-
tore impostare la frequenza con la quale inizia il
campo di riproduzione dell'altoparlante.
Per i woofer/midrange, portare il selettore MODE
in posizione FULL. Con l'interruttore HP/SUBS. atti-
* Tener conto della banda passante degli altoparlanti usati.
La regolazione fine avverrà al termine dell'impostazione
del livello con l'aiuto di appositi strumenti.
12
passe-haut avec l'interrupteur HP/SUBS. Les fré-
quences basses sont ainsi éliminées. Réglez la fré-
quence de coupure avec le réglage HP/SUBS. (9)
tout d'abord de manière grossière.*
Pour des haut-parleurs de grave "kick bass",
mettez l'interrupteur MODE sur la position LP et l'in-
terrupteur HP/SUBS. sur la position ON. Un passe-
bande est ainsi allumé. Réglez la fréquence limite
inférieure avec le réglage HP/SUBS. (9) tout
d'abord de manière grossière.* Les fréquences sous
cette fréquence limite sont ainsi éliminées. Avec le
réglage LP (7) réglez la fréquence limite supérieure
de manière grossière.* Les fréquences au-dessus
de cette fréquence limite sont ainsi éliminées.

7.2 Adaptation des niveaux et de phase

Remarque : Pour réduire au mieux les interféren-
ces générées par le système électri-
que du véhicule, le niveau de sortie
de la source audio devrait être de
1,5 V au moins.
1) Tournez le réglage GAIN (4) entièrement à gau-
che sur la position "8 V" ou si la télécommande
(18) est reliée, tournez son réglage entièrement
vers la gauche vers la flèche "-".
2) Allumez complètement l'installation Hi-Fi. L'am-
plificateur reste muet pendant 3 secondes envi-
ron (temporisation d'allumage) puis l'inscription
CARPOWER sur la partie supérieure de l'ap-
pareil s'allume.
3) Réglez la source audio, p. ex. l'autoradio, sur le
volume maximal ne présentant pas de distorsion.
4) Tournez le réglage GAIN (4) ou le réglage de la té-
lécommande au maximum tant que la LED CLIP
(16) ne brille pas et qu'il n'y a pas de distorsion.
5) Si besoin, des fréquences données peuvent être
augmentées ou diminuées avec l'égaliseur. Pour
vare il passa-alto. In questo modo, le frequenze
basse sono soppresse. Impostare la frequenza di
taglio per il momento in modo grossolano con il
regolatore HP/SUBS. (9)*.
Per i kick-bass, portare il selettore MODE in posi-
zione LP e l'interruttore HP/SUBS. in posizione ON.
È attivato il passa-banda. Impostare la frequenza di
taglio inferiore per il momento in modo grossolano
con il regolatore HP/SUBS. (9)*. Le frequenze infe-
riori alla frequenza di taglio vengono così sop-
presse. Impostare la frequenza di taglio superiore
per il momento in modo grossolano con il regolatore
LP (7)*. Le frequenze superiori alla frequenza di ta-
glio vengono così soppresse.
7.2 Adattare livello e fase
Un consiglio: Per tener possibilmente bassi i
disturbi
provocati
elettrico della macchina, il livello
d'uscita della sorgente dovrebbe
essere non inferiore a 1,5 V.
1) Girare il regolatore GAIN (4) tutto a sinistra in
posizione "8 V" oppure, se è collegato il teleco-
mando (18), girare il suo regolatore tutto a sini-
stra in direzione della freccia "-".
2) Accendere completamente l'impianto hifi del-
l'auto. Il finale rimane muto per 3 secondi ca. (ri-
tardo dell'accensione), quindi si accende la scritta
CARPOWER sul lato superiore dello strumento.
3) Regolare la sorgente, p. es. l'autoradio, sul volume
massimo senza che vi siano delle distorsioni.
4) Aprire il regolatore GAIN (4) oppure quello del
telecomando al punto da escludere appena l'ac-
censione della spia di sovrapilotaggio CLIP (16)
con eventuali distorsioni.
ce faire, poussez l'interrupteur (12) pour l'égali-
seur sur la position ON. Pour la plage des gra-
ves, réglez la fréquence avec l'interrupteur (13)
et avec le réglage (10), augmentez ou dimi-
nuez cette fréquence. Pour la plage des médi-
ums, effectuez le réglage avec les réglages B
(14) et (11).
6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans
l'installation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de l'ensemble
des canaux entre eux.
7) Si vous utilisez des haut-parleurs de grave "kick
bass", et un subwoofer, réglez la phase de ces
signaux haut-parleurs l'une par rapport à l'autre
avec le réglage PHASE (6). Les amplificateurs
doivent être allumés pour ces haut-parleurs.
Réglez le réglage PHASE de telle sorte que le
volume maximal pour les haut-parleurs reliés au
VORTEX soit disponible dans la position d'é-
coute de votre choix dans le véhicule. Ensuite,
corrigez le niveau en fonction des autres amplifi-
cateurs si besoin avec le réglage GAIN (4) ou
avec le réglage sur la télécommande.
8 Solution des problèmes
Si lors de l'allumage de l'installation, aucun son
n'est audible, vous pouvez localiser le problème
avec plus de précision à l'aide de l'inscription CAR-
POWER et de la LED PROTECT (17).
L'inscription CARPOWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (23) de l'amplificateur (3 x
30 A) et le fusible supplémentaire de la batterie
de la voiture (100 A). Remplacez tout fusible dé-
fectueux. N'utilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de valeur su-
périeure. L'amplificateur peut être endommagé,
dans ce cas, la garantie devient caduque.
5) Se necessario, con l'equalizzatore si possono
alzare o abbassare determinate frequenze. Per
fare ciò spostare l'interruttore (12) dell'equalizza-
tore in posizione ON. Per i bassi, impostare la
frequenza con il regolatore (13) e con il regola-
tore (10) alzare o abbassare tale frequenza. Per i
medi, eseguire l'impostazione con i regolatori B
(14) e (11).
6) Se l'impianto hifi contiene altri finali, ridurre il
livello dei canali troppo forti per adattare il volume
di tutti i canali.
7) Usando kick-bass e un subwoofer, impostare la
fase fra i segnali degli altoparlanti con il regolato-
re PHASE (6). Per fare ciò, i finali per questi alto-
parlanti devono essere accesi. Impostare il rego-
latore PHASE in modo tale che nel punto di ascol-
to voluto nella vettura si raggiunge il volume mas-
simo degli altoparlanti collegati con il VORTEX.
dal
sistema
Quindi correggere eventualmente il livello rispetto
agli altri finali con il regolatore GAIN (4) oppure
con il regolatore del telecomando.

8 Eliminazione di difetti

Se dopo l'accensione dell'impianto audio dell'auto-
mobile non si sente niente, si può localizzare il
difetto osservando la scritta illuminata CARPOWER
e la spia PROTECT (17).
La scritta CARPOWER non si accende
1) Controllare i fusibili (23) del finale per car-hifi (3 x
30 A) e quello vicino alla batteria dell'auto (100 A).
Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con
i valori indicati. Non inserire in nessun caso un
valore maggiore. Il finale potrebbe subire dei
danni e la garanzia non sarebbe più valida.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

14.2350